Введение к работе
Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью всестороннего изучения причин обращения писателей XX века к мифу и практики индивидуального мифотворчества. Несмотря на неослабевающий научный интерес к проблемам мифотворчества, многие аспекты взаимосвязи мифа и художественных произведений остаются до сих пор непроясненными. Обращение к специфике языковой репрезентации мифологического содержания центральных мировоззренческих концептов «жизнь» и «смерть» в прозе Ю. Буйды позволяет проследить связь мифологической картины мира в исследуемых произведениях с языковой картиной и понять своеобразие творчества писателя.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые проведено системное исследование языковых способов мифотворчества Ю. Буйды, которое позволяет реконструировать особенности его художественной картины мира.
Материалом диссертационного исследования послужили 48 рассказов, составляющих книгу Ю. Буйды «Прусская невеста», а также 6 примыкающих к книге рассказов, написанных позже.
Цели и задачи настоящего исследования определили необходимость комплексной методики анализа. В диссертации были использованы приёмы контекстуального, компонентного, сравнительно-сопоставительного и этимологического анализа при последовательно проведенном системном подходе.
Теоретическая значимость диссертации определяется исследованием языковых механизмов, лежащих в основе создания мифопоэтического дискурса. Полученные результаты вносят вклад в разработку способов анализа структуры и вербализации художественных концептов в художественных текстах мифопоэтического характера.
Практическое значение работы состоит в возможности использования материалов диссертации в разработке и преподавании спецкурсов и спецсеминаров по лингвистическому анализу художественного текста, а также в спецкурсах по творчеству современных писателей.
В соответствии с поставленной целью в качестве основных положений на защиту выносятся следующие:
-
Тексты Ю. Буйды относятся к текстам «усиленного плана» (В.Н. Топоров), в которых достаточно отчетливо обнаруживается след мифопоэтической концепции бытия. Писатель рассматривает такие фундаментальные категории, как «жизнь» и «смерть», опираясь на мифопоэтический принцип «биполярности бытия», «совпадения противоположностей».
-
Миф в прозе писателя является формой осознания и интерпретации действительности. Воскрешая архаическую семантику, Ю. Буйда трансформирует традиционные мифопоэтические образы в мифологемы современной ему действительности. Придавая историческим событиям мета-историческое значение, писатель включает их в космическое, циклическое и бесконечное время.
-
Актуализация мифопоэтической семантики осуществляется на уровне сюжета, а также на фонетическом, словообразовательном, лексико-семантическом, синтаксическом и текстовом уровнях. Важнейшим инструментом кодирования смыслов является мультиязыковой анаграмматический код. Большую роль играет прием интертекстуальности: произведения Ю. Буйды связаны с пространством мировой культуры.
-
В прозе Ю. Буйды амбивалентная семантика жизни и смерти реализуется, с одной стороны, при помощи семантических единиц, входящих в структуру архаического вегетативного мифа, с другой – репрезентируется посредством метафорического комплекса «свадьба-похороны», актуализирующего в рассказах Ю. Буйды семантику оборачиваемости жизни и смерти в соответствии с архаическими переходными обрядами. Амбивалентность концептов «жизнь» и «смерть» усиливается инвертированием оппозиций «верх-низ», «молодой-старый», «мужское-женское», «движение-неподвижность», «свет-тьма», «вода-сухость», «здоровый-больной» etc.
-
Одним из важных способов реализации авторской концепции жизни и смерти является имя собственное. Обладая огромным культурным потенциалом, онимы участвуют в текстопорождении, разворачивая семантику жизни и смерти.
-
Мифологическое содержание в рассказах Ю. Буйды при линейном развертывании может принимать форму парадоксальных и апофатических высказываний, отражающих антиномичность концептов «жизнь» и «смерть».
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырёх глав, заключения и списка использованной литературы.