Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Ключевые слова советского политического языка : на материале Конституций 1918 и 1936 годов Лоскутова, Ксения Никитична

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Лоскутова, Ксения Никитична. Ключевые слова советского политического языка : на материале Конституций 1918 и 1936 годов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Лоскутова Ксения Никитична; [Место защиты: С.-Петерб. гос. ун-т].- Санкт-Петербург, 2012.- 232 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/1281

Содержание к диссертации

Введение

Глава I. Политический язык и проблемы его изучения 12

1. Понятие политического языка и политическая лингвистика как научное направление 12

2. Прагматическое направление в политической лингвистике 16

1. Понятие речевого манипулирования 16

2. Понятия идеологии, пропаганды и агитации 18

3. Советский новояз и языковое сопротивление 24

3. Когнитивное направление в политической лингвистике 25

1. Когнитивистика и концептологические исследования 25

2. Методики выделения политических концептов 31

3. Политические концепты «власть, «свобода», «Родина», «труд» 33

4. Выводы 36

Глава II. Язык права в политической лингвистике 38

1. Изучение языка права в юриспруденции и лингвистике 39

2. Язык права как объект политической лингвистики 42

3. Правовой акт как речевой акт 45

4. Выводы 47

Глава III. Методика выделения ключевых слов политического языка на основе теории перформатива 48

1. Теория перформатива в лингвистике и других науках 48

1. Понятие перформатива в лингвистике 48

2. Перформатив в гуманитарном знании 55

3. Понятие перформатива в юриспруденции 58

2. Соотношение правового и перформативного актов 61

1. Адресант и адресат правового речевого акта 64

2. Перформативное действие правового речевого акта 66

3. Сообщение правового речевого акта. Референция слов в сообщении .67

4. Права и обязанности как сигнификативные признаки общественно политической лексики 70

5. Временные характеристики правовых речевых актов 71

3. Методика выделения ключевых слов в политическом языке эпохи 73

4. Выводы 79

Глава IV. Развитие семантики ключевых слов общественно-политического языка 81

1. Особенности исследуемого материала и принципы его описания 81

2. Наименование государства 89

1. РСФСР. 1918 год 90

2. СССР. 1936 год 98

3. Названия групп жителей государства, названия представителей этих групп 105

1. Все население: население, народ, нация, общество 105

2. Представитель населения: житель, человек, лицо, избиратель 119

3. Представитель населения относительно прав и обязанностей гражданина: гражданин, иностранец 123

4. Представитель населения относительно труда как обязанности 128

4. Наименования органов власти 139

1. Советы депутатов 140

2. Совет Народных Комиссаров 144

3. Советский 146

5. Названия прав и обязанностей 147

1. Право 147

2. Обязанность 157

3. Названия прав и обязанностей 160

6. Другие перечни ключевых слов 1920-40-х годов 166

7. Выводы 174

Заключение 177

Источники 181

Библиография 181

Словари 197

Введение к работе

Сложившиеся лингвистические подходы к политическому языку ориентированы на изучение восприятия политической реальности человеком: прагматические исследования посвящены способам языкового влияния на сознание носителей языка с целью изменения их поведения, когнитивные исследования – отражению политической реальности в сознании человека. Данная диссертационная работа имеет целью найти ответ на вопрос, что есть политическая реальность, точнее ее наиболее стабильная, ядерная часть, и как она формируется в конституционно-правовых текстах, а также проанализировать изменения советской политической реальности на основе текстов Конституции РСФСР 1918 года и Конституции СССР 1936 года.

Изменения, происходящие в обществе в переломные эпохи, являются одним из ведущих объектов гуманитарного исследования. Эти изменения могут быть обусловлены техническим прогрессом, сменой культурной парадигмы, а также сменой власти, политического режима, идеологии. По этой причине язык политической деятельности, прежде всего лексический состав как его наиболее динамичная составляющая, не перестает притягивать внимание лингвистов. В ХХ веке Россия прошла через два периода кардинальных общественно-политических преобразований. Первым стал период Великой Октябрьской социалистической революции 1917 года, вторым – «парад суверенитетов» с последовавшим за ним распадом Советского Союза в декабре 1991 года.

Изменения в лексической системе языка, обилие нового лексического материала дало толчок к созданию множества работ, выполненных в традициях лексикологии и лексикографии. В 1920-е годы осмыслением лавинообразных изменений в лексике занимались такие исследователи, как Г.О. Винокур (1923), С.И. Карцевский (1923), А.М. Селищев (1928), Е.Д. Поливанов (1927). В 1930-40-е последователи Н.Я. Марра работали над выделением и автономным описанием «языка эксплуататоров» и «языка трудящихся» (Марр Н.Я. 1932, 1933, 1936; Аптекарь Б.В. 1931; Быковский С.Н. 1934). В 1950-80-е годы сформировалось направление, связанное с анализом политической речи в рамках теории и практики ораторского искусства (Паршина О.Н. 2007). Следует отметить работы Ю.В. Рождественского (1997), О.Б. Сиротининой (1983, 1992). За рубежом исследованием русского языка советского периода занимался достаточно узкий круг специалистов – Р. Якобсон (1975), Г. Лассвелл (Lasswell H.D. 1927, 1949), Н. Хомски (Chomsky N. 1982, 1988), П. Серио (Sriot P. 1985), А. Вежбицкая (2001), В. Тимрот (Timroth W. 1986), Э. Дрейтсер (Dreitser E. 1978), Е. Бартминьски (2005). Основное внимание уделялось многоязычию и языковой политике в СССР. Изучение русского языка в западной научной традиции входило в рамки исследований по так называемой советологии.

В советской научной традиции сама по себе принадлежность значительной части изучаемого материала к политической коммуникации не сформировала политической лингвистики как самостоятельного направления. Однако уже в 1990-2000-е годы появились работы, которые содействовали становлению политической лингвистики как особой области исследований (Чудинов А.П. 2003; Будаев Э.В., Чудинов А.П. 2006; Чернявская В.Е. 2006; Киселев А.Г. 2010; Воробьева О.И. 2011). Начиная с 2006 года на базе Уральского государственного педагогического университета выходит журнал «Политическая лингвистика». Функционирует Фонд развития информационной политики.

В современном состоянии политическая лингвистика объединяет два типа исследований – исследования прагматического и когнитивистского толка. В исследованиях прагматического характера изучаются возможности посредством языка воздействовать на поведение населения. Работы по когнитивистике имеют целью изучить то, как политическая реальность отображается в языке и сознании. Все эти исследования учитывают многоаспектность политической коммуникации, в том числе экстралингвистические факторы. Исследователи прежде всего ориентируются на адресанта и адресата, будь то народ или власть, на их сознание, цели, реакцию. Поэтому часто в этих работах используются термины дискурс, концепт.

В контексте исследований, посвященных способам отражения общественно-политической реальности в языке, возникает вопрос о том, что такое общественно-политическая реальность, иными словами вопрос о денотативной стороне общественно-политической лексики. Однако до сих пор этот вопрос не освещался с позиций лингвистики.

Общественно-политические явления абстрактны по своей сути, и для их обозначения используется лексика с абстрактным значением. Если термины референт и денотат понимаются как конкретный объект и как класс объектов мира соответственно (Кобозева И.М. 2000: 57-63), каков денотат существительного Президент? Имеет ли существительное Президент в России в 1998 и 2003 году один и тот же денотат? А в современной России и в СССР в 1990 году? Имеет ли это существительное один и тот же денотат в словосочетаниях Президент России, Президент США и Президент Германии? Общественно-политические явления существуют в рамках традиций и ритуалов. Эти традиции, ритуалы и церемонии всегда закреплены в правилах, находящих воплощение в языке. Язык, таким образом, является главным ключом к пониманию сути общественных явлений, структуры и принципов организации общественных отношений.

Объектом данного исследования является советский политический язык, а именно официальный политический язык РСФСР и СССР довоенного времени. Выбор объекта исследования определялся его отдаленностью во временном плане и одновременно близостью эпохи, от которой нас отделяет лишь 70-90 лет. Именно в этот период закладываются основы советского политического языка.

Предметом исследования является конститутивная функция политического языка, то есть его способность формировать общественно-политическую реальность. Данное свойство политического языка наиболее четко прослеживается в официальных политических текстах, прежде всего в текстах конституционного права, которое призвано устанавливать основы общественно-политического строя. Конституционно-правовыми текстами являются Конституция, а также иные нормативно-правовые акты, раскрывающие содержание Конституции.

Основной материал исследования составляют два текста, которые в письменном виде отразили официальную идеологию советского государства. Это Конституция (Основной закон) Российской Социалистической Федеративной Советской Республики 1918 года и Конституция (Основной закон) Союза Советских Социалистических Республик 1936 года. Дополнительно привлекаются тексты Конституции СССР 1924 года, Конституции РСФСР 1925 года, Конституции СССР 1977 года, Конституции Российской Федерации 1993 года.

Цель данного исследования – описать язык права как системообразующую часть политического языка. Цель обусловливает основные задачи исследования:

  1. раскрыть понятие «политический язык» и описать основные направления его исследования;

  2. охарактеризовать основные направления в изучении языка права и обосновать включение языка права в состав политического языка;

  3. обосновать понимание закона как коммуникативного акта;

  4. определить особенности закона как коммуникативного акта в соотнесении с перформативным высказыванием;

  5. в соответствии с выявленными особенностями сформулировать параметры выделения ключевых слов эпохи на материале правовых текстов;

  6. на материале советских Конституций 1918 и 1936 годов дать системное описание ключевых слов и проследить динамику изменения их значения и системных отношений.

Актуальность данной работы определяется общественным интересом к периоду становления советского государства. Этот интерес прослеживается не только в научной, но и художественной жизни России последних лет. Актуальность подтверждается и интересом лингвистов к политической коммуникации, в том числе ее связям с культурным контекстом, культурным кодом. Что касается общей парадигмы гуманитарного знания, то настоящее исследование соответствует тенденции рассматривать общество и культуру через призму языка. Эта тенденция известна как лингвистический или, же, перформативный поворот.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые формулируется методика выделения ключевых слов общественно-политического языка эпохи, основанная на функциональной позиции слова в правовом акте. Эта методика апробирована в последней главе диссертации в ходе анализе правовых текстов советской эпохи довоенного времени.

В теоретическом плане исследование вносит вклад в объединение правовой и политической лингвистики, а также углубляет понимание специфики правового акта как коммуникативного акта.

Практическое значение определяется обоснованием и апробацией методики выделения ключевых слов эпохи, которая применима при исследовании языков различных эпох и стран. Имеется возможность сопоставить результаты данного исследования с результатами других работ по политическому языку советского времени. Предлагаемый взгляд на закон как коммуникативный акт, может найти применение в юридической лингвистике, а также при чтении курса русского языка в юридических вузах для обучения студентов принципам толкования правовых актов. Данные сравнительного анализа Конституций 1918 и 1936 годов (то есть Конституций нестабильного и стабильного общества) могут быть использованы при преподавании курса юридической техники для юристов с целью демонстрации потенциальных ошибок при составлении текста правового акта и возможности их избежать.

В работе используется в первую очередь описательный, а также сравнительно-сопоставительный методы. В рамках описательного применяется методика компонентного анализа. При анализе правовых текстов предлагается в первую очередь ориентироваться на такие компоненты значения, как «право», «запрет», «обязанность».

Апробация работы. Ключевые идеи, основные положения и результаты диссертационного исследования были апробированы на ряде научных конференций:

1) ХХХVI Международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, март 2007 года);

2) ХХХVII Международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, март 2008 года);

3) Международная научная конференция «Современная политическая лингвистика» (Екатеринбург, сентябрь 2011 года);

4) ХLI Международная филологическая конференция (г. Санкт-Петербург, март 2012 года).

Структура диссертационной работы отражает ход исследования и включает введение, четыре главы, заключение, список использованной литературы.

Понятия идеологии, пропаганды и агитации

Традиционно политическая лингвистика вращается вокруг понятий «идеология», «пропаганда» и «агитация». Об их различии писал еще В.И. Ленин, однако четко разграничивать их в конкретном исследовании часто оказывается невозможным или неоправданным. Тем не менее для формирования общей картины необходимо дать обзор того, как эти понятия трактуются в политической лингвистике. Об идеологическом компоненте значений лексем идеология, пропаганда, агитация и пиар писала Т.А. Кутенева (Кутенева Т.А. 2008), однако нас интересует объективное содержание этих понятий.

По определению энциклопедии «Социология» (Овчаренко В.И. и др. 2003), идеология представляет собой совокупность разнородных более или менее упорядоченных иллюзорных идей, концепций, мифов, верований, догматов, заклинаний, нормативов, обещаний, целевых установок, лозунгов, выражающая интересы одной или нескольких социальных общностей и ориентированная на замещение рациональных представлений о действительности в целях сохранения или изменения социальных идеалов, ценностей, норм, а также политических, общественных, экономических и бытовых отношений.

Американский лингвист, специалист по психо- и социолингвистике Джеймс Ги под идеологией понимает социальную теорию, которая включает в себя общие идеи, касающиеся принципов распределения общественных благ. Под благом понимается всё, что люди данного общества считают полезным иметь или вредным не иметь. Он пишет, что, «если теории лежат в основе убеждений, убеждения ведут к действиям, а действия создают общественные миры (реальности), то идеологии одновременно объясняют, часто оправдывают и всегда до некоторой степени влияют [...] на распределение общественных благ» (Gee J.P. 1990: 22-23). Он называет идеологию «перевернутой версией реальности» (Gee J.P. 1990: 6). Дж. Конли и У. О Барр также отталкиваются от идей социального неравенства и видят в идеологии способ объяснить, почему один имеет что-то, а другой нет: идеология дает ответ на вопрос о причинах появления и существования неравенства (Conley J.M., O BarrW. 1998: 8-9). Как отмечает Чарльз Мерриам, не только идеология, но и сами теории государства «в значительной степени служат оправданием или объяснением нахождения группы у власти или ее стремления к ней» (Merriam СЕ. 1925: xiv).

Пропаганда - это распространение политических, философских, научных, художественных и других идей в обществе; в более узком смысле политическая или идеологическая пропаганда имеет целью формирование у масс определенного мировоззрения (СЭС 1985: 1065). Это идеологическое воздействие, результаты которого имеют мировоззренческий эффект. В.Е. Чернявская определяет пропаганду как процесс превращения идеологии в систему убеждений, достояние сознания каждого отдельного человека, направленное на то, чтобы повысить и направить в определенное русло социальную активность человека, коллектива, общества в целом (Чернявская В.Е. 2006: 20).

Особое место занимают исследования методик пропаганды во время войн. Например, технику пропаганды во время Первой Мировой войны изучал Г. Лассвелл (Lasswell H.D. 1927); германскую и британскую цензуру и пропаганду изучали Г. Брекл (Brekle Н.Е. 1989) и А. Понсоби (PonsobyA. 1928).

В количественном соотношении в силу практической востребованности одно из ведущих мест занимают работы, в которых политические тексты рассматриваются именно с позиций пропаганды и пиара (public relations, PR). Пиар является прикладной отраслью на стыке политологии, социологии и лингвистики. Разницу между понятиями пропаганды и пиара сформулировал в одном из интеревью Н. Хомски: индустрия пиар берет свое начало в 1910 году, а «пропаганда берет свое начало от Адама» (Chomsky N. 19886: 729). Объемы финансирования не только определяют самостоятельность работ в области пиара, но и придают этой отрасли характер индустрии. Изучение опыта коммуникативной деятельности в политической сфере способствует выработке конкретных рекомендаций для политических функционеров, журналистов, специалистов по связям с общественностью. Примером перечня видов PR-деятельности может служить классификация Б. МакНэйра (McNair В. (1995) 1999):

медиа-менеджмент - организация мероприятий, вызывающих интерес СМИ;

имидж-менеджмент / политический маркетинг - создание и рекламирование политического образа путем выпуска роликов, разработки корпоративного логотипа, через язык интервью и заявлений, деятельности партии (или политического субъекта) в предвыборный период;

информационный менеджмент - использование информации в качестве «мощного политического оружия»; селективность распространения информации, ее ограниченность и/или искаженность.

Существуют списки применяемых в этих видах PR-деятельности коммуникативных методик и PR-техник, в которые входят лоббирование, рекламирование, организация общественных демонстраций. Следует обратить внимание на работы, публикуемые издательским домом Praeger Publishers под редакцией Роберта Дентона.

В условиях выборной представительской власти выделяются две разновидности политической коммуникации, - это государственная и электоральная коммуникация (Речевая коммуникация в политике 2007: 8-13). Обе они имеют в своем составе идеологический и пропагандистский компонент. Государственная коммуникация выполняет ряд функций (Громова Т.Н. 2002), среди которых: а) консервативная, направленная на сохранение статус-кво государственной системы, способствующая стабильному существованию государственного организма; б) так называемая «мобилизационная» функция, направленная на обеспечение легитимности существующего общественного порядка, получение поддержки общества и одобрения принимаемых управленческих решений; в) социализирующая функция, связанная с усвоением социально-политических норм, ценностей и традиций государства, повышением политической компетентности граждан.

Электоральная коммуникация в свою очередь более ориентирована на пропаганду. Предвыборные кампании регулярно становятся объектом исследований. При анализе предвыборной рекламы изучаются телеролики, их длительность, тенденция концентрировать внимание на имидже кандидата и уделять меньше внимания программе. Изучалась история видеороликов на протяжении XX века и использование в рекламных целях так называемых «свободных» СМИ (McNairB. (1995) 1999). Ю.М. Иванова занималась стратегиями речевого воздействия в ходе предвыборных кампаний (Иванова Ю.М. 2003). Н.Л. Ноблок исследовала индивидуальные языковые характеристики участников дебатов (Ноблок Н.Л. 2007). О роли СМИ в предвыборной кампании писала В.В. Дикая (2007). Примером изучения электоральной коммуникации также могут служить работы Гаррета О Кифа (O Keefe G.J. 1975), Кейтлин Кендалл (Kendall К.Е. 2000), А.А.Максимова (Максимов А.А. 1999), А.Ю. Любавиной (Любавина А.Ю. 2009).

Соотношение правового и перформативного актов

Представляется, что любой правовой акт является перформативным актом, точно так же как перформативным является употребление глагола Приказываю.

Для того чтобы объяснить, почему правовой акт является перформативным, необходимо провести разбор составляющих правового речевого акта. Анализ будет производиться только на материале текстов нормативно-правовых актов без привлечения индивидуально-правовых актов. Различие этих актов состоит в следующем. В нормативно-правовом акте лексемы употребляются только для референции к классу объектов. В индивидуально-правовом акте лексемы употребляются в референции к конкретному объекту. Примером нормативно-правового акта может служить закон; индивидуально-правового - приказ о назначении г-на Иванова на определенную должность.

Сначала рассматриваются нормативно-правовые акты в целом (законы), а затем Конституция как особый вид нормативно-правового акта. При анализе употребления лексики в нормативно-правовых актах привлекается термин термин и, для терминов из нескольких слов, составной термин, например: термин Президент и составной термин Председатель Правительства.

Графически схема правового акта как речевого акта может быть представлена по аналогии с художественным текстом как речевым актом:

Попытка объяснить, почему правовой акт является перформативным требует ответа на вопрос, какое речевое действие совершает автор правового текста.

Автор художественного текста совершает акт говорения и этим актом создает некую художественную реальность. В реальности художественного текста имеются разные субъекты - повествователь, герои, - которые совершают определяемые автором действия. Соотношение автора, повествователя, героев изучается при анализе субъектных планов художественного текста. Чем отличаются действия автора текста закона от автора художественного текста? Какую реальность создает автор текста закона?

Автор текста закона создает правовую реальность, в которой героями являемся мы, и устанавливает отношения между героями, то есть нами. Автор текста Конституции не только устанавливает отношения между героями, но и создает пространство, в котором живут герои (учреждает государство), и дает ему наименование.

Представляется, что глаголы учреждать, называть, устанавливать (право, обязанность, запрет) являются перформативными, так как семантику всех глаголов, которые ученые однозначно относят к разряду перформативных, можно описывать через значение этих глаголов. Например: приказывать «налагать обязательство», соглашаться «брать на себя обязательство».

Схема правового речевого акта может быть в большей степени ориентирована на ритуальность, церемониальность перформативного акта, распределение ролей и функций его участников. Совершить успешный перформативный акт - приказать - может только тот, у кого есть на это соответствующие полномочия и только в отношении того, кто обязан подчиниться. Поэтому схема правового речевого акта также может выглядеть следующим образом:

«Я, имеющий право устанавливать нормы, говорю тебе, обязанному исполнять эти нормы, что [сообщение-яорма...]»

Все население: население, народ, нация, общество

Лексика Конституции 1918 года, входящая в лексико-семантическое гнездо «Жители», делится на три группы: 1) все жители, 2) жители относительно прав и обязанностей гражданина (гражданства), 3) жители относительно труда как обязанности. Корреляции «часть - целое» внутри этих групп представлены в таблицах в начале данной главы.

1. Все население: население, народ, нация, общество

В квадратных скобках указываются слова, которые отсутствуют в текстах Конституций, но которые можно восстановить по наличию их дериватов.

1918: население, [народ], [нация 1], нация 2, общество

сущ. национальность, социализм, социализация; прил. народный, общенародный, национальный 1, национальный 2, всеобщий, социалистический; нар. общественно человек, лицо, житель; нар. единолично

1936: население, [народ], общество

сущ. референдум, общежитие, социализм; прил. народный, народнохозяйственный, всенародный, общественный, общественно-политический, социалистический человек, лицо; сущ. личность; прил. личный, единоличный

Согласно предлагаемой методике выделения ключевых слов общественно-политического языка, в разряд ключевых слов попадает значительное количество слов и словосочетаний со значением «группа жителей».

В данном разделе рассматриваются значения лексем население, народ, нация, общество в общелитературном языке и в Конституциях 1918 и 1936 годов с привлечением материала социологических словарей.

Конституции 1918 и 1936 годов содержат однозначные лексемы население, народ, общество, а также слово нация в двух значениях. Итого имеется пять лексем, которые необходимо систематизировать, определив интегральные и дифференциальные семы. Для этого был, в первую очередь, привлечен ТСРЯ под редакцией Д.Н. Ушакова. Однако идеологизированность словаря вызвала сомнения относительно того, насколько объективно словарь отражает значения этих слов в общелитературном языке того периода. Оказалось, что толкования слов нация и общество являются повторением цитат вождей, приводимых в тех же словарных статьях в качестве иллюстраций, либо перефразируют базовые положения идеологической доктрины:

НАЦИЯ. 1. Исторически сложившаяся часть человечества, объединенная устойчивой общностью языка, территории, экономической жизни и культуры. ... Нация — это исторически сложившаяся устойчивая общность языка, территории, экономической жизни и психического склада, проявляющегося в общности культуры. Сталин. (ТСРЯ, II, 461-462)

ОБЩЕСТВО. 1. Совокупность определенных производственных отношений, образующая особую ступень развития в истории человечества. (ТСРЯ, II, 729-731)

Идеологизированность лексикографического материала ТСРЯ могла затруднить воссоздание максимально объективной картины. Современный ТСРЯ XX в. под редакцией Г.Н. Скляревской не содержит развернутых словарных статей на все эти лексемы. Так, отсутствует словарная статья на слово нация; имеются только иллюстрации в словарных статьях на слова население {коренное население), общество {АО, АОЗТ).

В качестве попытки осуществить сравнение значений данных лексем, с учетом всех погрешностей, возникающих при использовании иноязычных словарей, в качестве дополнительного источника был привлечен современный британский словарь английского языка Merriam Webster. Были проанализированы значения слов population {англ. население), people {англ. народ), nation {англ. нация), nationality {англ. нация, этнос) и society {англ. общество). Все значения объединены интегральной семой «группа людей», однако различаются одной или несколькими дифференциальными семами

Ниже приводится подробный анализ семантики слов население, народ, нация, общество, произведенный с привлечением словаря Merriam Webster Online Dictionary (Merriam Webster).

На основании данных ТСРЯ в значении этих слов сложно выделить интегральную сему «группа людей», поэтому за основу были взяты данные словаря Merriam Webster. Таким образом, интегральной семой является сема «группа людей»; в качестве дифференциальных сем выступают семы «территория», «политико-правовой статус», «язык», «тип отношений внутри группы» и «этническая принадлежность». Сема «тип отношений внутри группы» понимается широко как культура, традиции, история. Поскольку в данном диссертационном исследовании речь идет об общественно-политическом языке, то следует определить те семы, которые отнесли бы слово к общественно-политической сфере. Общественно-политические отношения являются совокупностью отношений между государством и человеком / группами людей, понятие «государство» невозможно без территории и населения. Отсюда можно сделать вывод о том, что слова, в значении которых присутствуют семы «территория» и «политико-правовой статус», относятся к ключевым словам общественно-политического языка. Такими словами являются население, народ, нация в значении «народ» и нация в значении «этнос». Лексема общество к ключевым словам общественно-политического языка не относится, однако стоит близко к ключевым словам население, народ, нация по признаку наличия общих компонентов значения.

Выше было сказано о том, что ТСРЯ не выделяет в значении существительного общество семы «группа людей», поэтому следует начать с объяснения того, как это слово попало в данное ЛСГ. Его первое значение ТСРЯ формулирует как «совокупность определенных производственных отношений, образующая особую ступень развития в истории человечества» (ТСРЯ, II, 729-731), а в иллюстрациях, которые представляют собой цитаты из В.И. Ленина, говорится о капитализме, социализма и коммунизме. Ясно, что «совокупность производственных отношений» не есть «группа людей». Только оттенок первого значения слова общество толкуется как «совокупность людей, объединенных определенными производственными отношениями» (ТСРЯ, II, 729-731).

Несмотря на то что значение «совокупность людей» в ТСРЯ фиксируется как оттенок, делается предположение о том, что именно оно является основным значением. В свою очередь, «совокупность определенных производственных отношений», наоборот, является оттенком, но авторы ТСРЯ, отдав должное доктрине, поставили его на первое место. Это предположение подтверждается большей словообразовательной активностью оттенка, которая отражена в словарной статье на слово общественный как в толкованиях, так и в иллюстрациях. Например, словосочетание общественные отношения не может означать «отношения между совокупностью производственных отношений». Оно имеет значение «отношения между группами людей...». Тот же вывод можно сделать на основании материала второго значения прилагательного общественный в ТСРЯ

Другие перечни ключевых слов 1920-40-х годов

На материале Конституций 1918 и 1936 годов нами был составлен перечень ключевых слов. В него также вошли слова из текстов Конституций, не являющиеся ключевыми, но относящиеся к лексико-семантическим гнездам ключевых слов. В алфавитном порядке все слова представлены в Приложении I (ключевые слова выделены полужирным).

Для полноты картины можно произвести сравнение с подобной работой, выполненной ранее другими исследователями. Анализируемые перечни содержат разные слова. Это объясняется различием в задачах, которые ставили перед собой исследователи, и в значительной степени зависит от материала исследования. Во всех работах для обозначения ключевых слов выбираются разные термины - советизмы, идеологемы, ключевые слова, актуалемы. Слова, встречающиеся как в приводимых перечнях, так и в предлагаемом в настоящей диссертационной работе списке, выделяются подчеркиванием.

Идеологемы - Н.А. Купина. Одним из первых перечней важнейшей лексики советского периода после распада СССР стал перечень, предложенный Н.А. Купиной в работе «Тоталитарный язык» (1995). Список был составлен на основе словарных статей «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д.Н. Ушакова. В него вошли такие лексемы, как партия, большевик, коммунист, политотдел, колхоз, ударник и т.п.

Из перечисленных здесь слов в нашем материале нет ни одного. Присутствует лишь однокоренное слово к существительному коммунист -коммунистический. Оно употребляется 2 раза и только в тексте Конституции 1936 года: в названии партии - Всесоюзная коммунистическая партия (большевиков) и в названии типа организаций - коммунистические партийные организации. При такой частотности в Конституциях, то есть в текстах учредительного характера, которые устанавливают основы общественно-политического строя, вряд ли можно говорить о том, что слова коммунист и коммунистический имеют абсолютный статус ключевых слов эпохи.

Архетипические ключевые слова - А.П. Романенко. Одним из важных ориентиров при анализе ключевой лексики является список, подготовленный А.П. Романенко. Этот ученый уделил много внимания проблемам советской риторики, в том числе довоенного времени. В своих анализах он четко различает и по отдельности анализирует материал 20-х и 30-х годы XX века, исходя их положения о том, что в 20-е годы ведущим видом речевой деятельности партии была ораторика, в 30-е - документ.

По его мнению, слова, ставшие объектом исследования Н.А. Купиной, являются малопоказательными для образа советского ритора. Исследование А.П. Романенко выполнено на материале советской научной, деловой, публицистической прозы, сборника «Ленин, Сталин. Избранные произведения в одном томе». Им не были привлечены такие источники, как «История Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). Краткий курс», партийные документы и произведения других риторов, поскольку они, по его мнению, дали бы ту же картину. В его перечень попадают следующие архетипические ключевые слова (семантические гнезда), организованные в порядке убывания по «Частотному словарю русского языка» (М., 1977): товарищ, работа, вопрос, борьба, условие, задача, масса, победа, успех, враг, линия, основа, элемент, правильный, руководство, обстановка, достижение, опасность, ошибка, вред (Романенко А.П. 2000: 88).

Проведенная нами в ходе написания диссертации работа по анализу текста «Истории Всесоюзной коммунистической партии (большевиков). Краткий курс» подтверждает абсолютное статистическое доминирование лексем, принадлежащих к семантическому полю «борьба».

Сходные результаты можно найти в работах В.Н.Яшина (2010), ученика А.П. Романенко. Список любимых архетипических ключевых слов партийных лидеров включает: Ленин - успех, враг, основа, обстановка, масса, правильный, победа; Троцкий - победа, масса, правильный, основа, линия, ошибка; Сталин — правильный, обстановка, элемент, враг, масса, ошибка, достижение; Каганович - элемент, победа, масса, линия, достижение, правильный; Хрущев - правильный, успех, достижение, основа, победа; Брежнев - основа, успех, достижение, масса, правильный; Горбачев — достижение, успех, правильный, линия, опасность.

Почти полное отсутствие совпадений с нашим перечнем объясняется расхождением предметов исследования. В одном случае это субъективные характеристики речи политических ораторов, в другом - лексическое отображение реальности, конституируемой правовым актом.

Опорные лексемы - А.А. Ворожбитова. А.А. Ворожбитова изучала этимонные аксиомы (от гр. Etymon - истина) в речах И.В. Сталина, которые образуют догмы марксистско-ленинской доктрины (Ворожбитова А.А. 2000: 230). В системе этимонных аксиом «развертывается ментальное пространство советского дискурса». Опорными лексемами в текстах Сталина (по степени убывания частотности) выступают партия, революция, социализм, нация, власть, труд (в том числе трудящиеся), рабочие, политика, класс, пролетариат, большевизм, коммунизм, рабочий класс, диктатура, диктатура пролетариата.

В данном случае более половины лексем списка присутствуют в предложенном нами перечне. При большом количестве совпадений тем не менее остались не совсем понятны принципы выделения «этимонных аксиом».

Идеологемы «социалистического лагеря» - Л.А. Каменева. Л.А. Каменева занималась исследованием публицистического дискурса на материале печатных изданий 1937 года (Каменева Л.А. 2009). Ее исследование показало, что советская пресса содержит лексемы, отражающие представление об идеологии «капиталистического лагеря» и «социалистического лагеря» (Каменева 2009: 87-90). Было исследовано 805 фрагментов дискурса, 9581 единиц идеологии, из которых к идеологии социалистического лагеря принадлежит 7781 единица, капиталистического -1797. Лексемы разделены по «лагерям» в соотношении 4:1.

Идеология «социалистического лагеря» представлена следующими идеологемами (в семантических группах): товарищи 949, партийцы 840, советский 734, сталинизм 705, рабочий класс 665, ленинизм 551, социализм 520, комсомольцы 506, крестьяне / колхозники 474, большевики 306, трудящиеся 288, символика социализма 207, коммунисты 196, ударник / стахановец 153, пролетариат 144, октябрьская революция 126, комиссар 113, пионеры 95, красноармейцы 62, соратник по борьбе 60, марксизм 42, Энгельс 23, трудовая интеллигенция.

Похожие диссертации на Ключевые слова советского политического языка : на материале Конституций 1918 и 1936 годов