Введение к работе
Диссертационное исследование посвящено комплексному системному структурно-семантико-функциональному анализу ФЕ как элокутива в рамках исследования фразеологической картины мира старообрядцев с выявлением особенностей реализации сущностных характеристик русской языковой личности в лингвопортретах героев трилогии «Сказания о людях тайги» А. Черкасова, П. Москвитиной.
Фразеология как раздел языкознания изучает категориальные признаки фразеологизмов, на основе которых выделяются основные характеристики фразеологичности. В рамках этой научной дисциплины решается вопрос о сущности фразеологизмов как особых единиц языка, а также выявляются закономерности функционирования фразеологизмов в речи и процессы их образования. Концепции, предлагаемые разными учеными, настолько отличаются друг от друга, что с полным основанием можно говорить о различных, часто прямо противоположных, даже исключающих друг друга взглядах на предмет исследований, и о разнобое и путанице в научной терминологии, употребляемой для обозначения соответствующих понятий. Этим объясняется и нечеткость понимания задач, целей и самой сущности «фразеологии» как науки, а также тот факт, что нет достаточно конкретной единой классификации фразеологических единиц (далее – ФЕ) русского языка с точки зрения их семантической слитности (приоритеты здесь отдаются классификации В. В. Виноградова).
Говоря о фразеологизме как о единице языкового уровня, нельзя не согласиться с тем, что номинативная функция присуща фразеологической единице как и любому знаку. Но для фразеологического уровня значимой и ведущей является экспрессивно-коммуникативная функция. Многие фразеологи со всей определенностью подчеркивают исключительное преобладание экспрессивно-оценочного элемента в семантике ФЕ. «Назначение идиоматических единиц заключается главным образом в их экспрессивности, поскольку для выражения чисто денотативного плана существуют другие языковые средства» [Кунин, 1967, с. 56]. «Преобладание экспрессивно-коннотативных сведений в семантике фразеологизмов определяет и их функцию в речи», – подчеркивает А. И. Федоров [Федоров, 1985, с. 111].
Особую роль ФЕ играет в художественном дискурсе, выполняя образную функцию и способствуя повышению экспрессии текста и выражению особенностей идиостиля того или иного писателя.
Степень ценностно-функциональной прагматики ФЕ повышается, если в речи (художественном тексте) она либо трансформируется, либо на основе языковых (матричных) моделей создаются авторские фразеологические варианты окказионального характера.
В связи с этим считаем целесообразным определить ФЕ как орнаментальное, а именно элокутивное фигуральное средство, то есть как стилистическую фигуру, и исследовать фразеологизм как прагматически значимую риторическую единицу.
Таким образом, актуальность проведённого исследования определяется его включённостью в современную антропоцентрическую парадигму лингвистических исследований и обращением к важным теоретическим проблемам теории элокуции, лингвоперсонологии, коммуникативной художественной стилистики, которая определяет траекторию исследования идиостиля авторов сибирской прозы «в соотношении со структурой, семантикой и прагматикой текста, включая изучение характерных для автора способов приобщения читателя к художественному смыслу текста» [Болотнова, 1992, с. 8].
Теоретической базой исследования послужили работы, изучающие ФЕ как объект лингвистики (В. Л. Архангельского [1964], О. С. Ахмановой [1966], А. М. Бабкина [1964], В. Н. Вакурова [1982], В. В. Виноградова [1986], В. П. Жукова [1978, 1986], А. В. Кунина [1986], В. М. Мокиенко [1960], А. И. Молоткова [1977], В. Н. Телии [1981], Н. М. Шанского [1957, 1964, 1969, 1985, 1996], А.И. Федорова [1985], и др.), трансформацию ФЕ (Г. Н. Абреимовой [2004], Н. Г. Бабенко [1997], М. А. Бакина [1980], Е. П. Бережной [2001], О. Н. Емельяновой [1998] и др.), теорию элокуции и прагматику (Г. Н. Акимовой [1982], Э. М. Береговской [1984], Е. С. Грищевой [2004], Г. А. Копниной [2001], А. А. Кузнецовой [2003], С. В. Лопаткиной [2000], И. В. Пекарской [1998, 2000, 2004–2011], А. С. Сковородникова [1981, 1994], Т. Г. Хазагерова, Л. С. Шириной [1999], антропоцентрическую лингвистику и лингвокультурологию Н. Д. Арутюновой [1979], Г. И. Богина [1980], Ю. Н. Караулова [1987], Е. В. Кобец [2012], Н. Б. Лебедевой [2007], К. Ф. Седова [1999], Е. А. Шпомер [2011] и др.)]. Нами всесторонне проанализированы разноаспектные исследования проблемы фразеологии; поскольку данное явление становится предметом рассмотрения различных языковедческих и речеведческих дисциплин (языкознания, лексикографии, речеведения, стилистики, теории элокуции и т. п.).
Между тем, как нам известно, специальных исследований, посвященных системному семантико-структурно-функциональному описанию ФЕ с точки зрения ее участия в формировании прагматически значимого высказывания, то есть в элокутивном аспекте, в современной лингвистической литературе не представлено. Мы же описываем ФЕ в плане её элокутивной типологизации и фиксации и описания прагматического потенциала на уровне художественного дискурса с выявлением персонологической специфики языковых реализаций.
Объектом исследования являются ФЕ русского языка, зафиксированные в тексте трилогии «Сказания о людях тайги» писателей юга Красноярского края А. Черкасова и П. Москвитиной.
Предмет исследования – специфика элокутивной прагматики фразеологизмов в русском языке, описанная на материале трилогии А. Черкасова, П. Москвитиной «Сказания о людях тайги».
Целью диссертационной работы стало изучение семантико-структурно-функциональной специфики ФЕ как элокутива в рамках исследования фразеологической картины мира старообрядцев с выявлением особенностей реализации сущностных характеристик русской языковой личности в лингвопортретах героев трилогии «Сказания о людях тайги» А. Черкасова, П. Москвитиной.
Данная цель обусловила необходимость решения конкретных задач:
-
представить анализ существующих исследований ФЕ в разных аспектах языкознания с учётом истории их развития и современного состояния (работы В. В. Виноградова, В. П. Жукова, В. М. Мокиенко, А. И. Молоткова, А. И. Федорова, Н. М. Шанского и др.);
-
рассмотреть ФЕ в статусе орнаментального элокутива с выявлением и описанием его типов;
-
типологизировать узуальные ФЕ с точки зрения их лексического состава, а также охарактеризовать индивидуально-авторский фразеологический фонд, зафиксированный в языке трилогии, с позиций типологии и элокутивной прагматики;
-
выявить особенности функционирования фразеологизмов в речи героев трилогии;
-
рассмотреть лингвопортреты героев трилогии в контексте общей характеристики фразеологической картины мира старообрядцев.
Решение указанных задач осуществлялось на материале картотеки, включающей в себя около 3000 примеров, собранных методом сплошной выборки из текста «Сказаний о людях тайги» А. Черкасова и П. Москвитиной. Репрезентативность собранного языкового материала определяется тем, что все собранные иллюстрации ФЕ проверены по толковым, диалектным и фразеологическим словарям.
В работе были использованы следующие методы: описательно-аналитический метод лингвистических исследований в таких его разновидностях, как наблюдение с целью сбора фактического материала и его системной обработки, обобщение для комплексного представления предмета исследования, интерпретация, позволившая сделать выводы о специфике функционирования ФЕ в языке трилогии; типологический метод, который помог осуществить классификацию ФЕ в языке/речи; метод количественного подсчета, обеспечивший возможность выявить частотность употребления того или иного типа ФЕ как фигуры речи (процентное соотношение типов ФЕ), зафиксированных в языке «Сказаний о людях тайги».
Выбор названных методов обусловлен целями и задачами диссертационного исследования.
Научная новизна исследования связана с предложенной попыткой статусно определить ФЕ как орнаментальный элокутив; описать семантико-структурно-функциональную прагматику ФЕ в художественном дискурсе; исследовать языковую личность старообрядцев через представление их лингвопортретов в рамках исследования русской фразеологической картины мира. Беспрецедентным является и само обращение к такому произведению литературы Сибири, как трилогия «Сказания о людях тайги» А. Черкасова, П. Москвитиной, эмпирический материал которого (а именно фразеологический фонд) введён в практику лингвистического анализа.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что разработанные нами теоретические положения вносят свой вклад в развитие теории элокуции, лингвоперсонологии, культуры речи, риторики, стилистики, прагматики: они позволяют переосмыслить сложившееся знание о ФЕ, а также расширяют границы элокутивного типизирования прагматически значимых единиц языка/речи.
Практическая ценность исследования связана с возможностью использования её положений в практике преподавания ряда языковедческих (семантики, фразеологии, антропоцентрической лингвистики, теории текста) и речеведческих (культуры речи, риторики, прагматики, теории элокуции, теории коммуникации) дисциплин.
На защиту выносятся следующие положения:
-
ФЕ может быть статусно определена как объект языкознания (единица фразеологического языкового яруса) и как объект речеведения (теории элокуции – орнаментальный элокутив – стилистическая фигура).
-
В рамках теории элокуции ФЕ целесообразно определять как орнаментальный элокутив с высокой степенью речевой прагматики.
-
Фигуральные фразеологические элокутивы имеют следующую функциональную направленность: украшение, оживление контекста, придание ему большой художественной выразительности и экспрессивности.
-
Фразеологические элокутивы в художественном дискурсе трилогии «Сказания о людях тайги» А. Черкасова, П. Москвитиной имеют персонологическую специфику, которая определяется типом языковой личности героя, реализующей себя во фразеологической картине мира.
-
Сопоставительный анализ речевых портретов старообрядцев позволяет охарактеризовать культурологические особенности той социальной реальности, в которой формировалась та или иная языковая личность героев трилогии «Сказания о людях тайги» А. Черкасова, П. Москвитиной.
Апробация работы. Материалы, основные положения по теме диссертации были представлены в 2001–2013 гг. на 4 международных конференциях (гг. Армавир, Новосибирск, Волгоград); в 10 научных сборниках, журналах, вестниках, (гг. Абакан, Киров, Красноярск, Тамбов, Уфа, Челябинск).
По теме исследований опубликовано 16 работ, в том числе 3 статьи – в журналах, рекомендованных ВАК Министерства и науки РФ.
Перспективой работы является дальнейшее лингвоперсонологическое описание художественного дискурса с позиций схемы эффективной коммуникации (эффективного коммуникативного выбора), предложенной Е. В. Кобец в рамках описания политического дискурса [Кобец, 2012] и включающей в себя соотнесённость и коммуникативную зависимость следующих категорий: коммуникативные обстоятельства – дискурсивный тип языковой личности (с учётом особенностей темперамента) – коммуникативные стратегии и тактики – система изобразительно-выразительных языковых средств (элокутивов – тропов и фигур речи). Ранее подобного рода соответствия были описаны Е. А. Шпомер в связи с обращением к описанию коммуникативных неудач в диалогическом общении в соотнесённости с коммуникативными законами и типами языковой личности в художественном немецком дискурсе [Шпомер, 2011].
Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, трех глав, заключения и Библиографического списка, включающего 327 наименований научных работ, а также 37 наименований словарей и справочников, 3 литературных источников.