Введение к работе
Настоящая работа посвящена когнитивно-ментальному анализу творчества А.С. Шишкова (1754-1841), филолога, писателя, переводчика, военного и государственного деятеля конца XVIII - начала XIX века.
Выбор темы обусловлен особым интересом современных исследователей к языку с той точки зрения, что в родном слове отражается духовный опыт народа, его нравственная позиция, его ментальность. А истоки такого подхода следует искать в начале XIX века, в том числе во взглядах А.С. Шишкова и его последователей как наиболее ярких представителей раннего славянофильства.
Объектом исследования послужили произведения А.С. Шишкова и членов литературного объединения «Беседа любителей русского слова».
Предметом исследования явилось языковое воплощение религиозно-философских и лингвокультурологических воззрений А.С. Шишкова и членов «Беседы любителей русского слова».
Цель диссертационной работы заключается в исследовании синергетики языковых взглядов А.С. Шишкова на основе когнитивно-ментального анализа содержания базовых ментальных единиц (язык русских, православие, дух – душа, совесть).
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
-
Проанализировав лингвофилософские труды А.С. Шишкова, раскрыть их основные теоретико-исследовательские положения.
-
Определить роль А.С. Шишкова в развитии религиозно-философской мысли в России.
-
Выявить и описать основные принципы организации ментальных единиц в языковом творчестве А.С. Шишкова и его последователей:
а) выделить ведущие когнитивно-ментальные признаки важнейшего для языкового творчества А.С. Шишкова концепта язык русских;
б) выявить и охарактеризовать основные вербализаторы концепта православие;
в) рассмотреть внутреннюю форму лексем "дух" и "душа" как важнейших единиц русской ментальности;
г) исследовать национальное своеобразие уникальной в русской ментальной картине мира онтологической категории совесть в плане отражения ее в концептуальной диаде дух-душа.
Актуальность темы определяется тем, что языковые взгляды А.С. Шишкова касались путей развития русского языка, его истории и происхождения, специфики русского языкового сознания и культурного самосознания в целом. Культурологические, религиозные воззрения и историко-философские идеи ученого оказали влияние на развитие не только лингвистической, но и общественно-политической и религиозно-философской мысли в России. Не случайно А.С. Шишкова по праву выделяют среди предтеч славянофильства. Кроме того, культурно-языковая ситуация рубежа веков, отразившаяся в спорах карамзинистов и шишковистов, очень схожа с современной ситуацией, когда поток заимствований вытесняет слова родного языка, отражающие национальные особенности речемысли.
Научная новизна исследования. Интерес историков языка к работам А.С. Шишкова всегда был достаточно высок. Однако, рассматривая его лингвистическую концепцию, ученые умаляли роль крупнейшего ученого и деятеля русского просвещения, обращали внимание только на несоответствия, антинаучные утверждения, говорили об отсутствии специального филологического образования (см. работы Г.О. Винокура, В.В. Виноградова и др.). Кроме того, его деятельность интересовала исследователей только в качестве «приложения» к характеристике языковой ситуации рубежа веков, основным же объектом изучения являлась лингвостилистическая программа Н.М. Карамзина. В этой связи выделим работу Б.А. Успенского «Из истории русского литературного языка XVIII - начала XIX века. Языковая программа Карамзина и ее исторические корни» (1985), а также монографию В.М. Живова «Язык и культура в России XVIII века» (1996). И до настоящего времени нет монографий, посвященных всестороннему анализу языковой позиции А.С. Шишкова.
Нельзя не отметить, что в последнее десятилетие интерес к деятельности А.С. Шишкова, которая рассматривается уже не так односторонне и тенденциозно, значительно возрос. Например, М.Ш. Фанштейн считает, что филологическая деятельность президента Российской Академии и, в частности, его словарные разработки, представляют собой рубеж между старым и новым в науке. И с этим нельзя не согласиться.
Наследие А.С. Шишкова стало предметом изучения М.В. Сарапас (А.С. Шишков и развитие русского литературного языка в первое десятилетие XIX в.: Диссертация кандидата филологических наук, 1993), М.В. Захаровой (Языковые взгляды А.С. Шишкова и их отражение в его речевой практике: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук, 2004). Отметим также кандидатскую диссертацию И.Н.Леурды и диссертацию на соискание ученой степени доктора филологических наук Л.Г. Чапаевой «Культурно-языковая ситуация в России 1830-1840-х гг. в контексте споров славянофилов и западников», в которой автор приходит к заключению, что лингвистические взгляды и установки славянофилов и западников 30-40-х гг. в значительной степени опираются на идеи предшественников и являются своеобразным откликом на идеи, высказанные Н.М. Карамзиным и А.С. Шишковым. Вызывает интерес и монография профессора Питтсбургского университета М. Альтшуллера «Беседа любителей русского слова: у истоков русского славянофильства», в которой представлен анализ творчества данного литературного объединения и прямо говорится о том, что книга А.С. Шишкова «Рассуждение о старом и новом слоге» положила начало русскому славянофильству.
В этом достаточно большом списке проанализированной нами научно-исследовательской литературы мы не найдем анализа языковых взглядов А.С. Шишкова с учетом конкретных когнитивно-ментальных характеристик концептов, играющих ведущую роль в русской ментальной картине мира. Однако именно данный подход позволяет высветить синергийность языковых взглядов А.С. Шишкова изнутри и приблизиться к достаточно объективной оценке его роли в истории русской лингвистики и лингвофилософии. В этом и заключается научная новизна предпринятого нами исследования.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что, во-первых, многие идеи А.С. Шишкова в области языкознания, высказанные им в начале XIX в., чрезвычайно актуальны и в наши дни, особенно если учитывать современную языковую экологию в русском социуме, и могут оказать помощь в решении дискуссионных вопросов современной лингвистической науки; во-вторых, лингвокультурологические и историко-философские взгляды А.С. Шишкова роднят его со славянофилами и помогают глубже понять истоки одного из магистральных направлений отечественной культуры; в-третьих, данный материал позволяет более объективно представить полемику карамзинистов и шишковистов (архаистов и новаторов), и, наконец, самое главное - глубже постичь русскую ментальность, которая реконструируется путем выявления и изучения смыслового наполнения ключевых концептов в концептосфере русского народа, таких как православие, дух-душа, совесть.
Практическая значимость исследования заключается в том, что оно может быть широко использовано в вузовской и школьной практике, в частности, в вузовском преподавании курса истории русского литературного языка, стилистики, филологического анализа текста; в элективных курсах по философии русского слова; в курсах по выбору и спецсеминарах («Язык и ментальность», «Отражение ментальности в художественном слове», «Отражение русской ментальности в языке и речи»); при составлении словаря концептов языка А.С. Шишкова и «Беседы…»; в научной работе студентов и аспирантов; в курсе русской словесности в гуманитарных классах средних школ, в гимназиях и лицеях.
Материалом исследования являются тексты А.С. Шишкова, опубликованные в прижизненном собрании сочинений: «Разговоры о словесности», «Разсужденiе о любви къ Отечеству», «О невhрующихъ вольнодумцахъ», «О безсмертiи души», «О книгахъ, противоборствующiхъ вhроисповhданiю» и др.
Однако необходимо подчеркнуть, что в основе анализа лежат «Рассуждения…» («Разсужднiе о старомъ и новомъ слогh Россiйскаго языка» 1803 г. и «Разсужденiе о краснорhчiи Священнаго Писанiя» 1811 г.), которые были написаны и опубликованы в разгар полемики с партией Н.М. Карамзина. Позже, готовясь к изданию собраний сочинений (1824, 1825 гг. – интересующие нас произведения), А.С. Шишков внес существенные дополнения в «Разсужднiе о старомъ и новомъ слогh Россiйскаго языка», которые также не остались без внимания автора.
Кроме того, в данном исследовании большое внимание уделяется анализу творчества С.А. Ширинского-Шихматова, последователя А.С. Шишкова и члена «Беседы любителей русского слова». Поскольку сочинения Шихматова не были собраны, то в основе исследования лежат его произведения, представленные в антологии «Поэты 1790-1810-х годов», составленной Ю.М. Лотманом, а также прижизненные издания, а именно: «Пожарский, Минин, Гермоген, или Спасенная Россия. Лирическая поэма в трех песнях» (1807), «Петр Великий. Лирическое песнопение в осми песнях» (1810), «Возвращение в отечество любезного брата князя Павла Александровича…» (1810), «Ночь на гробах» (1812).
Методологической основой работы послужили теоретические разработки в области лингвофилософии и когнитивной лингвистики, изложенные в научных трудах А.А. Потебни («Мысль и язык», 1892), П.А. Флоренского («У водоразделов мысли», 1914), монографиях профессора В.В. Колесова («Жизнь происходит от слова…», 1999; «Философия русского слова», 2002; «Русская ментальность в языке и тексте», 2006), а также исследовании З.Д. Поповой и И.А. Стернина («Когнитивная лингвистика», 2007).
В диссертационном исследовании используются следующие методы: концептуальный (слово описывается как концепт в самых разных его проявлениях, а также в его развитии от образа через понятие к символу), этимологический (исследуется этимология слова), сопоставительный (привлекаются факты древних и современных индоевропейских языков), функциональный (материал анализируется от содержания к форме), структурный (материал характеризуется и от формы к содержанию), метод компонентного анализа.
Положения, выносимые на защиту
-
Концептуальный анализ творчества А.С. Шишкова позволяет выявить синергийность языковых взглядов ученого в когнитивно-ментальном аспекте.
-
Язык русских - важнейший с точки зрения когнитивно-ментальных признаков концепт в языковом творчестве А.С. Шишкова.
-
Гипероним вера – ключевой вербализатор концепта православие, основным когнитивным признаком которого является понятие об истинности.
-
Дух и душа – уникальные концепты русской ментальности, синкретичные и синергийные в своей внутренней форме.
-
Совесть – это основная категория русской духовности, национальное своеобразие которой выражается через конституенты стыд – срам, вина – грех и др.
Гипотеза. На основе когнитивно-ментального анализа содержания базовых ментальных единиц (язык русских, православие, дух – душа, совесть) выявляется синергизм языковых взглядов А.С. Шишкова и его последователей ("Беседа любителей русского слова").
Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в 7 статьях, опубликованных в Москве, Санкт-Петербурге, Липецке, Красноярске, три статьи опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК.
Результаты работы были представлены на 3-х Международных конференциях «Русская словесность как основа возрождения русской школы» (Липецк, ЛГПУ, 2009); «Современные подходы к исследованию ментальности» (С.-Петербург, 2011); «Слово войны и слово о войне», посвященной 65-летию Победы в Великой Отечественной войне (Липецк, 2011); на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава и студентов ЛГПУ (2009, 2010, 2011, 2012).
Работа обсуждалась на заседании кафедры русского языка и методики его преподавания ФГБОУ ВПО "Липецкий государственный педагогический университет".
Понятийно-категориальный аппарат исследования представлен такими ключевыми терминами, как концепт, ментальность, символ, синкретизм, синергийность.
Существуют разные подходы к определению содержания термина концепт. Мы разделяем точку зрения В.В. Колесова, согласно которой концепт как единица ментальности в границах словесного знака и языка в целом предстает в своих содержательных формах как образ, как понятие и как символ. Вслед за З.Д. Поповой и И.А. Стерниным мы признаем возможную многослойную полевую организацию концепта, состоящую из ядра, ближней и дальней периферии.
Ментальность рассматривается нами как «миросозерцание в категориях и формах родного языка, соединяющее в процессе познания интеллектуальные, духовные и волевые качества национального характера в типичных его проявлениях» (В.В. Колесов).
Под внутренней формой слова мы будем понимать «отношение содержания мысли к сознанию» (А.А. Потебня). В.В. Колесов, развивая мысль А.А. Потебни, приходит к выводу, что внутренняя форма «есть ближайшее значение слова», она же «предстает как синкретичный образ, не соотносится с понятием, создает новое значение слова путем контекстного переноса «этимологического признака» номинации». Внутренняя форма всегда смысл, который направляет движение содержательных форм концепта (В.В. Колесов).
Символ – знак, связь (связанность) которого с данным референтом (предметом мысли, с которым соотнесено данное языковое выражение) является мотивированной (О.С. Ахманова). Мы также учитываем иной подход к символу, согласно которому символ – общекультурный компонент словесного знака, определяющий ментальное поле сознания (В.В. Колесов).
Синкретизм – семантическая совмещенность всех языковых функций в одном и том же знаке (В.В. Колесов).
Синергия (от греч. synergeia – сотрудничество, содружество) – совместное действие; взаимодействие различных потенций или видов энергий в целостном действии (ФЭС).
Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка.