Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Теоретическое обоснование подхода к изучению художественного концепта «Поэт»
1. Подходы к пониманию концептов в современной научной парадигме 19
2. Соотношение: «концепт»- «художественный концепт»-«художественный концепт «Поэт»
Выводы к Главе I 59
Глава II. Языковая представленность художественного концепта «Поэт» в идиостиле М. Цветаевой 62
Раздел 1. Художественный концепт «Поэт» в текстах с эксплицитной лексемой «поэт».
1. Ядро и «первичные» ассоциации периферии ассоциативно-семантических полей художественного концепта «Поэт» 64
2. «Вторичные» ассоциации периферии ассоциативно-семантических полей художественного концепта «Поэт» 77
Раздел 2. Художественные концепты имен собственных.
1. Художественный концепт «В. Нилендер» (на материале стихотворения «Невестам мудрецов») 100
2. Художественный концепт «А. Блок» (на материале цикла «Стихи к Блоку») 108
2.1. Ассоциативная представленность лирического героя в цикле 111
2.2. Образ лебедя в цикле 123
3. Художественные концепты «Поэт» и «Орфей»: к вопросу о характере взаимодействия 127
Выводы к Главе II 135
Заключение 144
Список источников 147
Список словарей, энциклопедий 149
Список литературы 153
Список принятых сокращений 173
Приложение 1. Схема. Структура концепта. Соотношение: «концепт»-«художественный концепт» - «художественный концепт «Поэт» 174
Приложение 2. Схема. Структура художественного концепта «Поэт» 175
Приложение 3. Таблица. «Вторичные» ассоциации ассоциативно-семантического поля содержания художественного концепта «Поэт» (с учетом этапов творчества М. И. Цветаевой) 176
Приложение 4. Схема. Фрагмент ценностной модели мира М. И. Цветаевой 178
- Подходы к пониманию концептов в современной научной парадигме
- Соотношение: «концепт»- «художественный концепт»-«художественный концепт «Поэт»
- Ядро и «первичные» ассоциации периферии ассоциативно-семантических полей художественного концепта «Поэт»
Введение к работе
«...я поделила мир на поэта -и всех...»
М. И. Цветаева.
Диссертационная работа посвящена изучению языковой представленности художественного концепта «Поэт» в идиостиле2 М. И. Цветаевой. Изучение языковой представленности предполагает исследование эксплицитных лексических средств языка с учетом стилистических приемов (тропов, повторов), реализующих смысловое наполнение данного концепта в идиостиле М. И. Цветаевой.
Понимание тропов как приемов предполагает функциональный подход к их трактовке, который находит отражение в работах исследователей Н. Д. Арутюновой (1999; 279), Н. А. Илюхиной (1999; 7), Л. Т. Елоевой (1999; 3), О. Е. Беспаловой (2002; 89) и других. С данной точки зрения, тропы определяются как «способы фиксации ассоциативной связи между двумя сущностями..., которые основаны на сопоставлении двух реалий по какому- либо... признаку» (Илюхина 1999; 7). В связи с тем, что тропы ментальны по природе, они представляют собой не только приемы, но и являются «способами мышления, способами восприятия мира» (Муране 2002; 57)3.
В настоящее время из- за «смены научной парадигмы» (Фрумкина 1996; 55) растет интерес к когнитивной лингвистике. Наша работа осуществляется в данном направлении, что определяет ее актуальность. По словам исследователя И. Г. Ольшанского, «в центре нового подхода к языку стоят две взаимосвязанные проблемы: 1) структуры представления знаний; 2) способа концептуальной организации знаний в процессах понимания и построения языковых сообщений» (Ольшанский 1996; 85- 93). Обращение к
1 Цветаева М. Собрание сочинений. В 7 т./ Сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина.-
М.: Эллис Лак, 1994- 1995.- Т.5.- С. 58. Далее текст М. Цветаевой цитируется по этому изданию (в
скобках указывается том и страница).
2 Под идиостилем понимается «совокупность общих, свойственных художественному тексту, и инди
видуальных стилистических особенностей автора» (Лаврова 1998; 5).
3 Цит. по: Ермакова О. П. Семантические процессы в лексике// Русский язык конца XX в. (1985-1995).-
М., 2000.
исследованию концепта - одному из ключевых понятий когнитивной лингвистики - позволяет приблизиться к решению данных проблем. В нашей работе не затрагиваются проблемы порождения текста, как в психолингвистике, а представляется один из вариантов его интерпретации.
Одной из основных задач когнитивной лингвистики является «изучение особенностей отражения знаний на всех уровнях языковой системы» (Бабушкин 1998; 3). Для нас при исследовании структуры концепта актуальным оказывается лексический уровень, так как именно он выступает в качестве «основной формы репрезентации» содержания концепта в художественном произведении (Беспалова 2002; 89).1
Именно лексический уровень языка в знаковой форме отражает представление о жизни и «духовной культуре человека», о его «ценностных ориентаци-ях», о системе «моральных, этических и эстетических предпочтений» (Красавский 2000; 2 из 8). Это особенно важно для нас, так как в рамках когнитивного направления нами осуществляется антропологический подход к исследованию языка, что также отражает актуальность работы. Данный подход предполагает обращение к «модели мира» поэта. В отличие от «картины мира» «модель мира» представляет собой не только систему знаний о мире, то есть описание свойств денотатов, но и систему индивидуальных представлений о мире, иначе содержит концепты (Лаврова 1998; 18)2.
Термин «концепт» широко используется в исследовательской литературе. В связи с тем, что когнитология не является наукой «с точным представлением об объектах» и скорее подобна «зонтику», который покрывает собранные под ним дисциплины (Бабушкин 1998; 8), в современной научной парадигме возможно выявить несколько подходов к определению концептов, к описанию их структуры, показать различные их типологии.
Цит. по: Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня.- Томск, 1992.
2 Цит. по: Головачева А. В. К вопросу о прагматике загадки// Исследования в области балто- славянской духовной культуры. Загадка как текст. 1- М.: Индрик, 1994.- С. 195- 213.
Несмотря на наличие большого количества работ о концептах, к исследованию такого типа концептов, как «художественный», обращаются немногие: С. А. Аскольдов (1997), М. А. Бабурина (1998), Н. А. Красавский (2001), О. Е. Беспалова (2002).
Типологическая характеристика «художественный» разъясняется учеными с помощью понятий, определяющих сферу реализации концепта, таких, как «художественное произведение» (С. А. Аскольдов, М. А. Бабурина, О. Е. Беспалова) либо «художественный дискурс» (Н. А. Красавский). При изучении типологических особенностей художественных концептов ученые сопоставляют их с концептами других типов: С. А. Аскольдов отграничивает « художественный» концепт от концепта «познания», О. Е. Беспалова выявляет его специфику по отношению к «культурному», выбирая, как М. А. Бабурина, культурологический аспект его изучения. Определение художественного концепта формулируется О. Е. Беспаловой (Беспалова 2002). Однако остается нерешенным ряд проблем: о взаимосвязи художественного концепта с типами сознания и познания, о его объемном соотношении с понятиями «концепт», «культурный концепт», «концепты художественного мышления».
В соответствии с выше сказанным актуальным представляется обобщить имеющиеся результаты изучения концептов, предложить один из вариантов разработки понятия «художественный концепт» в идиостиле, учитывая перечень проблем, в частности, расширить существующее определение художественного концепта.
Актуальным является обращение к изучению специфики идиостиля отдельного поэта, получившее широкое распространение в современной лингвопо-этике (Данькова 2000; 3).
На рубеже XIX- XX веков в связи со стремлением к переосмыслению этических, эстетических ценностей, с открытием архивов наблюдается всплеск интереса к изучению творчества М. И. Цветаевой - гениального поэта- логика, концептуалиста с необычайной «безмерностью в мире мер» (Т.2; 186). Поэт
предвидел обращение читателя к его творчеству спустя время {«Калиф на час:/ Время! Я тебя миную.» (Т.2; 197)), оказавшись среди «одиночек», «заскочивших из своего времени на сто... лет вперед» (Т.5; 331), что присуще гениям. За последние шесть лет1 появился ряд диссертационных работ и монографий, исследующих идиостиль М. И. Цветаевой, в которых рассматриваются различные проблемы: 1) проблемы этики, эстетики и поэтики (Малкова 1998; Осипова 1998; Лосская 1999; Дзуцева 1999); 2) проблема художественной целостности (Жогина 1997; Уфимцева 1999; Маслова М. И. 2000); 3) проблемы языка и языковой личности, лингвопоэтики (Ревзина 1998; Маслова В. А. 1999; Горелкина 1999; Лаврова 1998, 2000; Курьянович 2001; Бабенко 2001; Афанасьева 2001).
В рамках заявленных проблем ученые обращаются к изучению концептов «Поэт», «Творчество», что осуществляется в различных ракурсах. В рамках проблем этики, эстетики и поэтики субъект и процесс творчества М. И. Цветаевой рассматриваются в эстетико- философском контексте XIX, XX веков (Гурьева 1998; Дзуцева 1999), в сопоставлении с идиостилем другого по'эта, например, А. А. Ахматовой (Лосская 1999), проводится исследование мифологических феноменов, связанных с субъектом, процессом творчества в художественной системе (Малкова 1998; Осипова 1998). Внутри проблемы художественной целостности суть концептов раскрывается с помощью использования таких ракурсов изучения, как: а) анализ доминантных тем и мотивов, связанных с субъектом, процессом творчества (Уфимцева 1999); б) имя собственное поэта как ключевое в тексте, которое может выступать средством структурно-семантической организации текста (Жогина 1997; Бабенко 2001). В рамках проблем языка и языковой личности, лингвопоэтики исследуются
Краткий обзор всей литературы, посвященной исследованию творчества М. И. Цветаевой, содержится в работе: Лаврова С. Ю. Формулы в текстовой парадигме (на материале идиостиля М. И. Цветаевой).- М.: «Прометей», 1998.- С. 7-10.
а) гештальтная структура концепта «Поэт» на материале формул1 идиостиля
автора, а также взаимосвязанного с ним концепта «Муза» на материале поэзии
(Лаврова 1998, 2000; Бабурина 2001); б) «я» поэта с учетом типов миропорож-
дающих субъектов, представления М. Цветаевой о других поэтах - адресатах
творчества (Ревзина 1998), как частность, образное восприятие конкретного
поэта лирической героиней М. Цветаевой (Курьянович 2001); в) словообразо
вательные окказионализмы, которые используются для описания личностных
особенностей поэтов (Горелкина 1999).
В настоящей работе данный художественный концепт анализируется в двух аспектах: а) культурологическом (выявляется общекультурное его наполнение),
б) функциональном (показывается то, как художественный концепт участвует в
формировании «модели мира» автора). В частности, нами предпринимается
попытка реконструкции фрагмента «языковой модели мира» М. И. Цветаевой.
Выбор художественного концепта с именем «Поэт» для исследования идиостиля М. И. Цветаевой объясняется конкретными причинами, имеющими лингвистический и экстралингвистический характер.
Во- первых, поэт- призвание и профессия автора, что во многом объясняет факт наличия значительного количества стихов, лирических циклов, критических статей, очерков, эссе о поэтах. Во- вторых, выбор обусловлен частотностью употребления лексемы «поэт» в поэтических текстах М. И. Цветаевой. В-третьих, понятие «поэт» экзистенциально значимо в «модели мира» автора: определяет специфику мировосприятия, что находит отражение в бытие (в значении «жизнь, существование» (ОШ 1992; 64)). Наряду с концептами «Природа», «Социум», концепт «Поэт» определяется как «глобальный родовой концепт цветаевской «модели мира» (Лаврова 2000; 9). Характер взаимосвязей между данными концептами различен: в прозе прослеживается оппозитивность
Под формулой идиостиля понимается «точное словесное выражение, характеризующее сущность представленных явлений, событий, процессов, предметов, как индивидуализированное авторское высказывание, построенное на основе сублогической модели и представляющее собой конситуативно обусловленный «свернутый» текст художника слова». Формулу художника слова можно квалифицировать как «текстовый авторский афоризм» (Лаврова 1998; 70- 71).
концептов «Поэт»/ «Социум» и гармоничность взаимодействий «Поэт»-«Природа». Так, к примеру, оппозитивность концептов «Поэт»/ «Социум» реализуется с помощью оппозитивного употребления лексем «поэт»/ «все». В очерке «Мой Пушкин» М. И. Цветаева пишет: «...я поделила мир на поэта - и всех и выбрала - поэта, в подзащитные выбрала поэта: защищать - поэта -от всех, как бы эти все ни одевались и ни назывались.» (Т.5; 58). В статье «Искусство при свете совести» автором разъясняется суть искусства, устанавливается взаимосвязь: «Поэт» - «Творчество» - «Природа». Поэт- слуга стихий, ассоциируется с рождающей землей. Произведение искусства - рожденное, а не сотворенное произведение природы. Следовательно, по мнению М. Цветаевой, процессом творчества управляет не разум, а стихии.
Научная новизна работы обусловлена представлением художественного концепта как структурированной ментальной единицы, рассматривающейся в качестве частного ключевого смыслового компонента идиостиля, и состоит в том, что дается типология концептов, на основе которой показывается объем-ное соотношение понятий «концепт»- «культурный концепт»- « художественный концепт». Научная новизна определяется также тем, что на материале идиостиля М. И. Цветаевой в нескольких аспектах изучается художественный концепт «Поэт», который не является объектом специального лингвистического исследования в работах ученых.
Объект исследования - художественный концепт с именем «Поэт».
Предмет анализа - содержание художественного концепта «Поэт» в идиости-ле М. И. Цветаевой, выраженное с помощью лексем и их сочетаний.
Основная цель работы: дать понятие о художественном концепте «Поэт», исследовать его языковую представленность в идиостиле М. И. Цветаевой. Поставленная в работе цель определяет решение следующих основных задач: 1) обозначить существующие в когнитивной науке подходы к пониманию концептов;
представить «художественный» концепт как один из типов концептов и показать принятый в работе исследовательский подход к изучению художественного концепта «Поэт»;
проанализировать наполнение ассоциативно- семантического поля содержания и репрезентации содержания художественного концепта «Поэт» в идио-стиле М. И. Цветаевой в культурологическом и функциональном аспектах;
обосновать наполнение данных полей, применяя контекстный анализ с привлечением словарных дефиниций, учитывая интертекстуальные связи внутри идиостиля поэта.
Материалом для исследования являются лирические тексты М. И. Цветаевой (стихотворения, поэмы, поэмы - сказки), которые опубликованы в первом -третьем томах самого авторитетного на данный момент источника: Цветаева М. И. Полное собрание сочинений. В 7 т. - М.: Эллис Лак, 1994 - 1997.
Для интерпретации примеров поэзии привлекаются дополнительные источники: Цветаева М. Неизданное. Сводные тетради./ Подгот. текста, предисл. и і
примеч. Е. Б. Коркиной и И. Д. Шевеленко.- М.: Эллис Лак, 1997.- 640 с; Цветаева М. Неизданное. Записные книжки. В 2т./ Подгот. текста, предисл. и примеч. Е. Б. Коркиной и М. Г. Крутиковой.- М.: Эллис Лак, 2000.- 560 с- Т.1: 1913- 1919.1
В качестве сопоставительного материала используются лирические тексты поэтов XIX- XX веков: а) тех, чье имя определяет эпоху (А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. Тютчева, А. Фета), и б) современников М. И. Цветаевой (В. Брюсова, А. Блока, К. Бальмонта, О. Мандельштама, А. Ахматовой, Б. Пастернака, М. Волошина, С. Есенина).
Выбор для анализа именно поэтических текстов обусловлен спецификой творческого метода М. Цветаевой: утверждением первичности поэзии по отношению к прозе. В одной из записных книжек М. Цветаева пишет: «Странно!
1 Далее в сносках используются сокращения: Неизданное. СТ 1997; Неизданное. ЗК 2000. (Примеч.-О.Ш.).
-11-Мне для того, чтобы написать вещь прозой, надо написать ее сначала стихами, а потом - перевести.» (Неизданное. ЗК 2000, Т.1; 321).
В работе используются следующие исследовательские методы и приемы: метод ассоциативно- семантического поля, тематико- классификационный анализ при описании структуры концепта; контекстуальный анализ с использованием приема компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции при интерпретации примеров из идиостиля М. Цветаевой, а также выявлении компонентов структуры концепта; метод реконструкции при представлении моделей экспликации тропов; прием анализа по этимологическим данным, применяемый, когда исследуются лексические типы повторов; сопоставительный анализ, когда выявляются интертекстуальные связи идиостиля М. И. Цветаевой с контекстом культуры.
Теоретическая значимость настоящего исследования заключается в выявлении особенностей идиостиля поэта на определенном фактическом материале с привлечением аппарата когнитивной лингвистики. Обосновывается подход к концепту как к единице индивидуального сознания. Анализируется художественный текст конкретного автора в аспекте соотношений лингвистики (значений языковых единиц) и экстралингвистики (знаний о мире).
Диссертационное исследование проводится в русле работ, представляющих изучение лексико- семантической структуры текста как способа реконструкции фрагмента «модели мира» поэта. В связи с этим расширено представление о лексико- семантическом наполнении экзистенциального художественного концепта «Поэт» как одного из ключевых в «модели мира» художника слова.
Практическая значимость состоит в том, что материалы диссертации могут быть использованы на спецкурсах и спецсеминарах, посвященных изучению идиостиля писателя.
На защиту выносятся следующие положения: 1. Понятие «художественный концепт» рассматривается в сопоставлении с понятиями «концепт» и «концепт художественного мышления», поскольку в
объемном соотношении «художественный концепт» уже «концепта» и шире «концепта художественного мышления».
Художественный концепт понимается как: а) ментально- языковая единица; б) репрезентируется в художественном произведении (либо произведениях) с помощью языковых средств и приемов (тропов, повторов); в) изначально возникает в сознании поэта, писателя; г) реконструируется исследователем; 5) в структуре имеет общекультурное и индивидуально- авторское.
Структурно художественный концепт представляется в виде двух ассоциативно- семантических полей (АСП): АСП содержания и АСП репрезентации содержания. В структуре художественного концепта «Поэт» выявляются видовые художественные концепты, которые имеют в качестве имени имя собственное поэта.
Языковой анализ компонентов зон ассоциативно- семантического поля репрезентации художественного концепта «Поэт» в идиостиле М. И. Цветаевой может проводиться дифференцированно.
Дифференцированный (лингво- функциональный) подход заключается в том, что компоненты поля репрезентации концепта не только описываются с применением тематико- классификационного анализа, но и показываются приемы реализации смысла в идиостиле поэта (тропы, повторы).
Апробация работы осуществлялась в виде выступления на спецсеминаре, посвященном исследованию идиостилей поэтов (ЧГУ, 1996), докладов на аспирантских семинарах при кафедре русского языка и общего языкознания ЧГУ (28 апр. 2000, 28 сент. 2001), а также выступлений на конференции молодых ученых ЧГУ «Язык. Текст. Культура» (26 янв. 1999), Международной научной конференции «Разноуровневые характеристики лексических единиц» (Смоленск, 29- 30 июня 1999), ежегодных конференциях ЧГУ «Традиции в контексте русской культуры» (Череповец, ноябрь 1998, 1999, 2000, 2001). По теме диссертации опубликовано семь работ (одна в печати).
Структура диссертационной работы. Работа состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка источников, Списка словарей, энциклопедий, Списка литературы, Списка принятых сокращений, четырех Приложений. Приложения 1 и 2 соответствуют решению второй задачи работы и представляют собой схемы. В Приложении 1 дана структура концепта, показывается соотношение понятий «концепт»- «художественный концепт»- «художественный концепт «Поэт». В Приложении 2 дается структура художественного концепта «Поэт». Приложения 3, 4 отражают частичное решение третьей задачи работы. Приложение 3 представляет собой таблицу, где помещаются «вторичные» ассоциации ассоциативно- семантического поля содержания художественного концепта «Поэт» (с учетом этапов творчества М. И. Цветаевой). Приложение 4 содержит схему, где показывается фрагмент ценностной модели мира автора. Библиография включает 288 наименований. Общий объем работы- 178 страниц. Основной текст- 146 страниц.
Основное содержание работы.
Во Введении обосновываются актуальность, научная новизна работы, определяются объект и предмет изучения, формулируются цели, задачи, уточняется материал, методы и приемы исследования, показывается теоретическая и практическая значимость, представляются положения, выносимые на защиту, апробация, структура и основное содержание работы.
Первая глава «Теоретическое обоснование подхода к изучению художественного концепта «Поэт» состоит из двух параграфов. В первом параграфе «Подходы к пониманию концептов в современной научной парадигме» на материале 24 исследовательских работ анализируются различные определения концептов, показываются типы парадигм, используемые для структурирования концептов, выявляются общие для концептов (вне зависимости от типов) функции и свойства. Во втором параграфе «Соотношение: «концепт» - «художественный концепт» - «художественный концепт «Поэт» определяется принятый в работе подход к понятию «концепт», представляются существую-
щие типологии концептов, разъясняется смысл понятия «художественный», показывается место художественного концепта среди других типов концептов, описывается структура художественного концепта, на основе чего определяется соотношение понятий «концепт» - «художественный концепт» - «концепты художественного мышления», обозначаются специфичные для художественного концепта свойства и функции. После выявления структурных компонентов художественного концепта конкретизируется структура художественного концепта «Поэт», уточняются критерии выявления общекультурного в его наполнении и обосновывается принятая в работе методика его анализа.
Вторая глава «Языковая представленность художественного концепта «Поэт» в идиостиле М. И. Цветаевой» состоит из двух разделов: «Художественный концепт «Поэт» в текстах с эксплицитной лексемой «поэт» и «Художественные концепты имен собственных». Подразделение главы на разделы объясняется различными ракурсами исследования: первый раздел объединяется материалом, взятым для анализа, второй имеет название в соответствии с категориальной отнесенностью имен художественных концептов, по-разному взаимодействующих с художественным концептом «Поэт».
Первый раздел второй главы включает два параграфа, которые выявляются в соответствии со структурой художественного концепта: «Ядро и «первичные» ассоциации периферии ассоциативно- семантических полей художественного концепта «Поэт» и «Вторичные» ассоциации периферии ассоциативно- семантических полей художественного концепта «Поэт».
Второй раздел содержит три параграфа: «Художественный концепт «В. Ни-лендер», «Художественный концепт «А. Блок», «Художественные концепты «Поэт» и «Орфей»: к вопросу о характере взаимодействия». Художественные концепты «В. Нилендер», «А. Блок» находятся в родо- видовых отношениях с художественным концептом «Поэт» и входят в его состав. Художественный концепт «Орфей» взаимосвязан с художественным концептом «Поэт» по- иному: они равноправны. С одной стороны, «поэт»- «Орфей» - это метафорическая
ассоциация, которая включается в художественный концепт «Поэт». С другой,-являясь в идиостиле М. И. Цветаевой инвариантом поэта, художественный концепт «Орфей» вмещает общие с художественным концептом «Поэт» смыслы.
Последовательность расположения параграфов о В. Нилендере и А. Блоке определяется в соответствии с принадлежностью текстов, взятых для анализа, к этапам творчества М. Цветаевой (как их выделяет О. Г. Ревзина (1995)): художественный концепт «В. Нилендер» анализируется на материале стихотворения «Невестам мудрецов» (принадлежит к первому этапу), художественный концепт «А. Блок»- на материале цикла «Стихи к Блоку» (создан в конце второго - на третьем этапах). Данное расположение дает возможность увидеть постепенную эволюцию в идиостиле поэта до эмиграции: романтические ассоциации, свойственные для начального этапа, дополняются впоследствии реалистическими. Художественный концепт «Орфей» рассматривается после, так как целиком в художественный концепт «Поэт» не включается; исследуется на ма-териале стихотворений, написанных до и после эмиграции.
Выбор имен В. Нилендер и А. Блок для исследования видовых художественных концептов определяется экстралингвистическими факторами: В. Нилендер- первая любовь поэта в юности и «молодой Цветаевой удается переплавить муки своей первой любви в лирику» (Разумовская 1994; 58). В. Нилендер - интеллектуал, переводчик с древнегреческого, - широко не известен и не является объектом исследования в работах ученых - лингвистов, занимающихся идио-стилем М. Цветаевой. А. Блок интересен как идеал поэта для М. Цветаевой, тот, кто является для нее исключением и не вписывается в типологию «поэтов с историей» и «поэтов без истории».
Параграф об А. Блоке вмещает два подпараграфа. В первом подпараграфе «Ассоциативная представленность лирического героя в цикле» анализируются ассоциации, реализуемые с помощью тропов. Во втором- «Образ лебедя в цикле» данный образ рассматривается как ключевой, что под-
-16-тверждают разные виды лексических повторов, которые исследуются как способы репрезентации смысловой реализации образа.
В Заключении приводятся основные выводы исследования.
По теме диссертации опубликованы следующие работы:
Корневой повтор как фактор парадигматической организации текста (на материале лирического цикла М. И. Цветаевой «Стихи к Блоку»)// Грамматические категории и единицы: Синтагматический аспект. Материалы 3- й международной конференции. - Владимир: ВГПУ, 1999.- С. 211- 213.
Лексическая репрезентация образа лебедя в цикле М. И. Цветаевой «Стихи к Блоку»// Разноуровневые характеристики лексических единиц: Сб. научн. статей по материалам докладов и сообщений. В 4 ч.- Смоленск, 1999.- Ч. 4.-С. 30-33.
Лингвопоэтический анализ стихотворения М. И. Цветаевой «Невестам мудрецов»// Criterion.- Выпуск III. Язык. Текст. Культура. Сб. науч. работ молодых ученых Гуманитарного института. - Череповец: ЧГУ, 1999.- С. 5- 6.
Характеристика ассоциативно- семантического 'поля художественного концепта «Поэт М. Волошин» в эссе М. Цветаевой «Живое о живом»// Традиции в контексте русской культуры. Выпуск VII. Межвузовский сб. научн. работ. -Череповец: ЧГУ, 2000. - С. 188 - 194.
Парадигматика и синтагматика в структуре художественного концепта «Поэт» (на материале идиостиля М. И. Цветаевой)// Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. Материалы четвертой международной конференции. - Владимир: ВГПУ, 2001. - С. 218 - 220.
Традиции и новаторство в интерпретации художественного концепта «Поэт» (на материале идиостиля М. И. Цветаевой)// Традиции в контексте русской культуры. Выпуск VIII. Межвузовский сб. научн. работ.- Череповец: ЧГУ, 2001.-С. 160-165.
Мифологема и архетип в языковой модели мира М. Цветаевой// На путях постижения М. Цветаевой: Девятая цветаевская международная научно- тема-
тическая конференция (9- 12 октября 2001 года) [Москва]: Сб. докл. - М.: Дом - музей Марины Цветаевой, 2002. - С. 378 - 385. (В соавторстве). 8. Художественный концепт «Орфей» в идиостиле М. И. Цветаевой: традиции, новаторство // Традиции в контексте русской культуры. Межвузовский сб. научн. работ.- Череповец: ЧГУ. (В печати).
Подходы к пониманию концептов в современной научной парадигме
В 24 исследовательских работах мы обнаружили 17 различных определений концептов. С помощью использования приема компонентного анализа нами выявляется три подхода к их трактовке: 1) лингвокогнитивный, 2) психолингвистический, 3) лингвокультурологический.
Разъясним данные подходы и приведем в качестве примеров соответствующие им определения концептов.
I. Представители лингвокогнитивного подхода понимают под концептами ментально- языковые единицы (некое знание, представление, которое может быть реализовано с помощью языка). При разъяснении сути концептов, используются как лингвистические понятия («слово», «значение», «семантика», функции языка в целом), так и понятия из других дисциплин: психологии, логики, физики, философии («содержательная единица памяти», «единица мысли», «понятие», «квант знания» и другие). Из собственно когнитивных употребляются понятия «картина мира», «модель мира».
Одним из первых (еще в 1928 году) к исследованию концептов обращается С. А. Аскольдов. Основываясь на заместительной функции слова, ученый трактует концепт как «мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» (Аскольдов 1997; 269)1 .
По мысли Д. С. Лихачева, концепты замещают не только слова, но и их значения, поэтому по его определению концепты- это «некоторые подстановки значений, скрытые в тексте «заместители», некие «потенции» значений, облегчающие общение и тесно связанные с человеком и его национальным, культурным, профессиональным, возрастным и прочим опытом» (Лихачев 1997; 283).
В основе рассуждений В. А. Лукина и С. Г. Воркачева - слово, его семантика. У В. А. Лукина концепт- «инвариант различных явлений» имени, «преломленных в языке»; «вбирает в себя обобщенное содержание множества форм выражения ... в естественном языке, а также в тех сферах человеческой жизни, которые предопределены языком и немыслимы без него» (Лукин 1993; 63). Исследователь считает, что «содержание концепта» обусловливает «все ключевые моменты толкования слова» (Лукин 1993; 84). Согласно уточнениям ученого, его трактовка термина «концепт» обусловливается семантикой латинского слова conceptus, имеющего значения «собирать, вбирать в себя», «представлять себе, воображать», «написать, сформулировать», «образовывать», «происходить, появляться, возникнуть». Общее значение conceptus- «сформулированный (воображаемый) и являющийся... началом («зародышем»)». (Лукин 1993; 63).
У С. Г. Воркачева концепт- это «семантический состав лексических единиц, передающих понятие ... в естественном языке» (Воркачев 1995; 43). Исследователь И. А. Мартьянова также ограничивает концепт «понятием ..., которое выступает как одна из форм познания действительности» (Мартьянова 1998; 291).
Как содержательные единицы памяти рассматривают концепты Е. С. Кубря-кова, А. П. Бабушкин. По определению Е. С. Кубряковой, концепт - «оперативная содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга, всей картины мира, отраженной в человеческой психике»; «представление о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессах мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде неких «квантов знания» (Краткий словарь когнитивных терминов. Кубрякова 1996; 90).
А. П. Бабушкин понимает под концептом «любую дискретную содержательную единицу коллективного сознания, отражающую предмет реального или идеального мира и хранимую в национальной памяти носителей языка в вербально обозначенном виде» (Бабушкин 1998; 12).
Сему «единица мысли» без уточнения ее каким- либо понятием содержат определения концептов Т. Б. Радбиля (1998), Т. Н. Даньковой (2000), Н. И. Кра-савского (2001).
Соотношение: «концепт»- «художественный концепт»-«художественный концепт «Поэт»
Из всех определений концепта в качестве рабочего нами принимается то, что принадлежит исследователю А. Вежбицкой. Выбор этого определения обусловлен следующими факторами: во- первых, оно содержит характеризацию концепта как объекта, во- вторых, предполагает выход в проблематику общекультурного и индивидуального.
Как большинство исследователей, структуру концепта мы представляем в виде полей: АСП содержания и АСП репрезентации содержания. Материалом, на основе которого концепт может быть наполнен, являются различные письменные источники, справочная, исследовательская литература. Оба АСП имеют ядро и периферию, поделенную на две зоны. На периферии располагаются ас-социаты1 - реакции на стимул - имя концепта и его заместители (местоимения, видовые лексемы). При расположении зон внутри АСП содержания используется принцип С. Г. Воркачева «от универсального к избыточному». По аналогии с С. Г. Воркачевым нами определяется и состав компонентов содержательной структуры. Ядро включает имя концепта, его словарные значения, семы, выводимые из значений. В первую от ядра зону периферии поля (ЗП- I) помещаются концептуальные признаки, реализующие прямые значения имени и привносящие дополнительные оттенки смыслов. Во вторую зону периферии (ЗП-И)- ассоциаты, содержащие переносные смыслы, реализуемые с помощью тропов. АСП репрезентации содержания вмещает лексемы и их сочетания, эксплицирующие смыслы АСП содержания в письменных источниках, справочной, исследовательской литературе (структуру концепта см. в Приложении 1).
При разграничении понятий «слово» и «концепт» придерживаемся точки зрения Л. А. Грузберг. Смысловой объем слова ограничивается наполнением его семантической структуры в условиях конкретных контекстов, в то время как концепт содержит знания людей о мире, переживания, сопровождающие представления об имени концепта, которые выявляются с привлечением более широкого материала (прецедентных текстов, паремиологических и других источников). (Грузберг 2002; 1- 4). Имя концепта может быть представлено не только словом, но и сочетанием слов (Бабушкин 1998), поэтому понятие слово-концепт означает концепт, имеющий в качестве имени слово.
Мы согласны с мнением Л. А. Грузберг и других ученых, которые пишут о роли в формировании концептов «субъективного начала (что не характерно для слова)» и вместе с тем считают, что «субъект - как всякий творец - действует, мыслит в пределах некоей смысловой сферы (пусть и очень широкой), границы которой объективны» (Грузберг 2002; 4).
«Художественный» концепт рассматривается нами как один из типов концептов.
На материале исследовательских работ мы установили, что существует несколько типологий концептов, в основе которых используются различные принципы. Приведем данные типологии и выявим среди них ту, где как тип вычленяется «художественный» концепт.
На основании критерия «константность/ переменность» содержимого ядра концепта для носителей языка какой- либо социальной общности ученый Ю. С. Степанов выявляет два типа концептов: «рамочные понятия» и «понятия с плотным ядром». «Содержание концептов первого типа подвержено изменениям по мере того, как оно, словно «рамка», будет «примериваться», «накладываться» на то или иное общественное явление, на то или иное общество..., на ту или иную социальную группу». Например, в случае с концептом «Интеллигенция» «одни общественные силы пытаются «натянуть» этот концепт на одни общественные группы или классы, в то время как другие пытаются «стянуть» его с этих групп или даже объявить сам концепт «не существующим». Здесь рамка «и есть основное содержание концепта, в силу которого концепт и является культурно и социально значимым,- высшая точка его развития». Содержание концептов второго типа тоже может меняться, но эти перемены искусственны, культурную ценность представляет целостность, постоянство. Такие концепты, как «Любовь», «Вера», «культурно значимы в своей целостности, во всем своем составе признаков, и отвлечение одного из них в качестве «рамки» концепта, хотя и возможно, но есть лишь искусственная логическая процедура.» (Степанов 1997; 70-71).
По способу языкового выражения имени концептов А. П. Бабушкин выделяет лексические и фразеологические типы концептов. Лексические концепты имеют имя-лексему, фразеологические- фразосочетание (Бабушкин 1998; 4).
В зависимости от результатов мыслительных процессов и когнитивных процедур А. П. Бабушкиным выявляются такие типы концептов, как а) мыслительные картинки (модели, образцы); б) схемы; в) фреймы; г) инсайты; д) сценарии; е) логически- конструируемые концепты (равны понятию в их традиционной интерпретации) (Бабушкин 1998; 5).
Ядро и «первичные» ассоциации периферии ассоциативно-семантических полей художественного концепта «Поэт»
В соответствии с представленной методикой анализа художественного концепта «Поэт», перед изучением компонентов периферий полей определяется состав их ядер.
По результатам статистических подсчетов в лирических текстах 1-3 томов собрания сочинений в 7-ми томах М. И. Цветаевой (стихотворениях, циклах стихов, поэмах, включая поэмы- сказки) нами обнаружено 62 случая употребления лексемы «поэт». Из них 32 раза слово употреблено в измененной словоформе, единожды используется устаревший вариант «пиит»: «Каждый, здесь званный, пиитом,/Этот глаз знал на себе.» (Т.З; 128). Следовательно, ядро АСП репрезентации содержания художественного концепта вмещает лексемы «поэт», «пиит».
Анализируя состав компонентов семантической структуры слова «поэт» на материале формул идиостиля М. И. Цветаевой, ученый СЮ. Лаврова приходит к умозаключению о том, что автор «предопределяет лексическое ожидание слова»: реализуются семы, представленные в дефинициях «Словаря русского языка» под редакцией А. П. Евгеньевой (1981- 1984). В подтверждение приводятся следующие примеры: а) сема «человек»: «Поэт- утысячеренный человек» (Т.5; 282); б) сема «создающий поэзию»: «... поэзия не дробится ни в поэтах, ни на поэтов...» (Т. 5; 375); в) сема «создающий любое другое словесное творчество»: «Поэт в прозе- царь, наконец снявший пурпур» (Т.5; 305); г) сема «энтузиаст»: «Вдохновение + воловий труд, вот поэт...» (Т.4; 16) (как проявление страстности и увлеченности - С. Л.); д) сема «умеющий ценить прекрасное»: «... поэт -миросозерцателъ» (Т. 4; 174) (Лаврова 1998; ИЗ).
Методом наблюдений над употреблением лексемы «поэт» в поэтических текстах М. И. Цветаевой нами выясняется, что в ядерной части АСП содержания художественного концепта «Поэт» помимо имени оказывается такая словарная дефиниция, как «автор стихотворных, поэтических произведений», где выявляются семы «человек», «создающий поэзию».
В ЗП- І АСП репрезентации содержания из словообразовательных дериватов имени художественного концепта трижды представлен словообразовательный дериват притяжательное прилагательное «поэтов» (в формах Им. п., мн.ч., П. п., ед.ч.): «От века поэтовы корки черствы...» (Т.1; 489); «Поэтовы затменья /Не предугаданы календарем.» (Т.2; 184); «- На вечный пыл /В пещи смоляной поэтовой/ Крестил- кто меня крестил/ Водою неподогретою...» (Т. 2; 253).
Другие «первичные» ассоциаты1 АСП репрезентации содержания распределяются по следующим ЛГГ и ТПГ: 1. ЛГГ «Имена существительные»: а) из ТПГ «Обозначение реальных лиц»:
а.1) «общие наименования лиц»: всечеловек (о М. Волошине (Т.2; 304)); а.2) «наименования лиц по полу и возрасту»: ребенок (Т. 2; 332); а.З) «наименования лиц по родству, свойству, семейному положению»: сыновья (Т. 3; 29); братья ( «Деревья бросаются в окна,/ Как братья- поэты - в реку!» (Т. 2; 337), где лексема «братья» употребляется в значении «близкие по духу, по деятельности, «братья по перу» (ОШ 1992; 56));
а.4) «лица по профессиональной принадлежности, занятию какой- либо деятельностью»: словоискатель (Т.2; 250), не судья поэту (о себе- поэте): «Я не судья поэту,/И можно все простить за плачущий сонет.» (Т. 1; 67).
Уточним, что слово «судья» в представленных поэтических контекстах реализует два значения. Первое- «должностное лицо, разрешающие дела в суде» (ОШ 1992; 805). Оно обусловлено экстралингвистическим фактом: стихотворение «Бывшему Чародею» посвящено поэту - символисту Эллису (Л. Л. Кобы-линскому), которого судили за то, что он «вырезал несколько страниц из книг в библиотеке Румянцевского музея» (Т.1; 593), чтобы «воспользоваться ими для своих работ» (дело разбиралось у Мирового судьи) (Разумовская 1994; 55).
Во втором значении «судьи» - те, кто осуждают, то есть «высказывают какое-нибудь мнение», «дают оценку» (ОШ 1992; 805) (имеется в виду нравственный (моральный) суд окружающих). Согласно биографическим исследованиям М. Разумовской, «этот «инцидент с Эллисом» - название, под которым он попал в прессу,- поднял страшную бурю. В течение нескольких недель газеты помещали под крупными заголовками длинные сообщения об испорченности декадентов, с наслаждением сообщали о них все новые неприятные подробности». «От него многие отвернулись. И. В. Цветаев запретил посещать их дом. Только М. Цветаева встала на его защиту» (Разумовская 1994; 55).
Подобная позиция М. И. Цветаевой объясняется не столько симпатией к данному поэту, а Обусловлена представлениями о поэте вообще. По мнению М. И. Цветаевой, частная жизнь поэта не должна быть объектом внимания: «поэт» обывательски ведь выше...» (Т. 5; 297); «Кому судить? Знающему. Люди не знают, настолько не знают, что меня с последнего знания собьют. А если судят, то - как то упомянутое правительство - не за стихи, а за дела (точно есть у поэта дела - кроме!), случайности жизни, которые есть только следствия» (Т. 5; 372).