Введение к работе
Глаголы движения - самая употребляемая часть глаголов русского языка, обозначающих передвижение субъекта/объекта в пространстве. В большинстве своем это глаголы, исторически связанные с парой ‘идти – ходить’, принадлежащие к праславянской лексике и имеющие соответствия не только в славянских, но и в индоевропейских и балканских языках. Несмотря на архаический характер, они активно употребляются в русском языке, функционируя в тексте, способны выступать организующим средством его структуры. Это делает необходимым исследование функциональной харатеристики глаголов движения.
Актуальность работы определяется возросшим интересом к синтагматическим особенностям глаголов движения, функционирующих в тексте, что является онтологически значимым: с движением непосредственным образом связано развитие всего, что происходит в пространстве, как особой форме существования.
В качестве фрагмента, составляющего языковую картину мира, современные исследования рассматривают пространственные отношения, которые наряду с другими универсальными мировоззренческими категориями, являются одним из определяющих элементов в национальной культуре (Е.С.Кубрякова, Е.С.Яковлева, З.У. Блягоз, В.Л. Ибрагимова, Р.И.Сирота и д.р.).
В нашей работе исходим из того, что пространственные отношения являются представителем пространственно-предметной ситуации на языковом уровне и отражают определенный характер отношений, которые устанавливаются между участниками данной ситуации - объектом и пространственным ориентиром.
Пространственно-предметный фрагмент действительности представлен разными по своему характеру ситуациями, которые в общем виде могут быть соотнесены как статические и динамические, где ситуация, обозначающая перемещение объектов в пространстве, трактуется как динамическая: А Сенька…побрел себе обратно к Калужской заставе; Сенька шел от ее дома осторожненько; Пошел Скорик…на Маросейку.
Учитывая этот факт, предполагается, что разным будет и характер пространственных отношений, формирующихся между участниками пространственно-предметных ситуаций. На наш взгляд, правомерно говорить о статических пространственных отношениях и динамических пространственных отношениях.
Объектом диссертационного исследования являются динамические пространственные отношения, формирование которых происходит в тексте с помощью глаголов движения.
Пространственные отношения в лингвистической литературе интерпретированы по-разному: как «соположение в пространстве какого-либо предмета, действия (события), признака и некоторого пространственного ориентира – локума» (М.В. Всеволодова, Е.Ю. Владимирский, 1982), как «различного рода связи, характеризующие положение одного предмета по отношению к другим предметам» (В.Д.Аракин, 1981) и как сложная функционально-семантическая категория, которая оформляется в языке посредством разноуровневых средств (Л.Н.Федосеева, 2004). Динамические отношения определяют взаимодействие объекта движения и пространственного ориентира, относительно которого происходит движение. В языке роль пространственного ориентира выполняет предложно-падежная форма или наречие; объект движения, который способен удаляться или приближаться к ориентиру, – это, как правило, имя существительное или субстантивированное слово, а взаимодействие этих компонентов осуществляет глагол, именно он передает движение объекта, ограниченное пространственным ориентиром. Эту роль выполняют в языке в первую очередь глаголы движения.
Предметом исследования являются сочетания глаголов движения с предложно-падежной конструкцией направления (ППК направления).
Вопрос о сочетаемости глаголов движения с предложно-падежными конструкциями, обозначающими перемещение субъекта в пространстве (войти в дом, выбежать на улицу, перейти через дорогу и т. д.), является одним из интересных и еще не полностью изученных в современном русском языке.
Уже в первых научных русских грамматиках отмечалось, что присоединение приставки влияет на сочетаемость глагола с предложно-падежными формами. С тех пор, в течение 19-20 веков, появилось немало работ, посвященных изучению сочетаемости глаголов движения (Н.И.Греч, 1840, А.М. Пешковский, 1956, В.В. Виноградов, 1969 и др.).
Согласно точке зрения, преобладающей в обобщающих синтаксических исследованиях и квалифицируемой как традиционная, сочетаемость глаголов движения с именами существительными в косвенных падежах, регулируется так называемым «законом удвоения приставки-предлога», когда «глагольная приставка как бы требует употребления предлога-омонима или синонима для обозначения объектных отношений (добраться до..., исходить из ... присоединиться к ...отказаться от ... и т.п.)» (В.В.Виноградов, 1969).
Сходные идеи высказывались и в более позднее время. Так, Г.А. Золотова, отмечая свободу сочетаемости бесприставочных глаголов с именами существительными в косвенных падежах, делает вывод, что при присоединении к глаголам приставки пространственного значения меняется характер сочетания: «теперь возможна и обязательна одна из форм, выражающих направление: войти в лес, выйти из лесу, зайти за дом, подойти к реке, перейти через реку; забросить мяч за забор, перебросить через сетку, подбросить под сетку, выбросить из окна и т.д.» (Г.А.Золотова, 1973).
Актуальными в плане изучения современного русского языка продолжают оставаться попытки выяснения факторов и закономерностей, влияющих на сочетаемость приставок (в составе определенных лексем) и предлогов, с учётом семантических, синтаксических, морфологических и логических свойств компонентов сочетания. В диссертации такая попытка предпринимается на примере сочетаний глаголов движения с именами существительными в косвенных падежах (выехать из города, войти в здание, отойти от стола, подойти к столу и т.п.).
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые конструкции, построенные по модели «глагол движения + ППК направления» описываются комплексно, с точки зрения их семантических, синтаксических и функциональных характеристик. Под функциональными характеристиками понимаются отношения между реалиями действительности, отражаемые в сознании говорящих и фиксируемые в языке посредством комбинаций слов и словоформ. Кроме того, исследование построено на материале текстов современного писателя Б. Акунина, активно использующего глаголы движения для передачи динамики текста в своих произведениях.
Мы считаем, что опора не только на чисто лингвистическую, но и на экстралингвистическую базу рассматриваемых сочетаний, на учёт открытых (актантных) позиций языковых единиц, обусловливающих потенциальную сферу их сочетаемостных свойств, помогут сделать рассмотрение закономерностей сочетаемости одним из средств лингвистического анализа.
Материалом исследования стали извлеченные методом сплошной выборки глаголы движения с зависимыми словоформами в текстах Б. Акунина.
Картотека включает более 4000 сочетаний глаголов движения с зависимыми словоформами.
Цель исследования заключается во всестороннем описании глаголов движения как особом средстве выражения динамических отношений в языке.
Данная цель предопределила постановку и решение следующих конкретных задач:
1) обобщить научные результаты, полученные в трудах представителей различных направлений синтаксиса при изучении ППК направления
2) определить основные средства выражения пространственных отношений в языке, в том числе динамических;
3) выявить состав глаголов движения, использованных в текстах Б.Акунина для отражения динамической ситуации в языке;
4) охарактеризовать приставки в составе глаголов движения и предлоги с точки зрения их семантических свойств и совместимости, заложенных как в префиксе, так и в предлоге значений ориентации, которые необходимы для выражения динамической ситуации перемещения;
5) определить структурно-семантические и структурно-синтаксические свойства сочетаний глаголов движения и ППК направления;
6) описать основные разновидности сочетаний, построенных по модели «глагол движения + ППК направления»;
7) выявить особенности функционирования глаголов движения в текстах Б.Акунина.
Основная гипотеза исследования: глаголы движения в сочетании с предложно-падежными конструкциями направления являются важнейшим средством формирования динамических пространственных отношений.
Методы исследования и подход к анализу материала избраны с учетом поставленных цели и задач. Характер диссертационной работы предполагает использование общенаучных методов анализа, синтеза, сопоставления и обобщения. В качестве основных методов применялись метод лингвистического наблюдения, художественно-стилистический, описательно-сопоставительный, элементы компонентного анализа, методика сплошной выборки материала, лексикографической его обработки. В основе выбора метода и анализа – представление об антропоцентричности языка.
Теоретическая значимость диссертации состоит в комплексном описании глаголов движения как важнейшего языкового средства выражения динамических пространственных отношений и в рассмотрении их роли в формировании текста.
Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в дальнейшей разработке и описании лексико-семантических групп глаголов русского языка. Материалы диссертации могут быть использованы при разработке лекционных курсов, спецкурсов и спецсеминаров по семантике глагола и функционированию его в тексте. Наблюдения над динамическими пространственными отношениями могут быть обобщены в правилах продуцирования художественных текстов и использованы в практике обучения русскому языку в русле активной грамматики.
На защиту выносятся следующие положения:
1.Пространственные отношения в их многообразии составляют фрагмент языковой картины мира и наряду с другими универсальными мировоззренческими категориями являются одним из определяющих элементов в каждой национальной культуре.
2.Динамические пространственные отношения в языке носят более сложный характер.
3.Передаваемое глаголом движения взаимодействие объекта и пространственного ориентира, относительно которого происходит движение, составляет сущность динамических пространственных отношений.
4.В языке роль пространственного ориентира выполняет предложно-падежная форма или наречие; объект движения, который способен удаляться или приближаться к ориентиру, – это, как правило, имя существительное или субстантивированное слово.
5.Глагол движения – важнейшее средство выражения динамических пространственных отношений, осуществляющий взаимодействие этих компонентов, именно он передает движение объекта, ограниченное пространственным ориентиром.
Апробация исследования. Основные положения и результаты исследования изложены в трех публикациях, в том числе в изданиях списка ВАК.
Структура диссертации. Работа состоит из Предисловия, Введения, трех глав и Заключения, Библиографического списка, Приложения.