Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПУНКТУАЦИОННОЙ СИСТЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА 7
Принципы русской пунктуации 7
Пунктуационная норма и проблема нерегламентированной пунктуации 17
Сфера реализации знаков препинания 25
Коммуникативная сущность русской пунктуации 29
ВЫВОДЫ К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ 40
ГЛАВА 2. АКТУАЛИЗАЦИЯ ГЛАВНЫХ ЧЛЕНОВ 43
Актуализация главных членов двусоставных высказываний 43
Актуализация главных членов в предметных высказываниях 50
Актуализация главных членов в отождестви телъно-предметных высказываниях 50
Актуализация главных членов в реляционно-предметных высказываниях 70
Актуализация главных членов в количественно-предметных высказываниях 82
Актуализация главных членов в признаковых высказываниях 87
Актуализация главных членов в
активно-процессных высказываниях 94
Актуализация главного члена в односоставных высказываниях 101
ВЫВОДЫ КО ВТОРОЙ ГЛАВЕ 114
ГЛАВА 3. АКТУАЛИЗАЦИЯ ВТОРОСТЕПЕННЫХ ЧЛЕНОВ 117
Актуализация и обособление: соотношение понятий 117
Актуализация детерминантов 135
Актуализация экспликантов 142
Актуализация определений 142
Актуализация обстоятельств 146
Актуализация дополнений 153
ВЫВОДЫ К ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ 159
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 162
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 166
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ 178
- Принципы русской пунктуации
- Актуализация главных членов двусоставных высказываний
- Актуализация и обособление: соотношение понятий
Введение к работе
Предметом исследования данной работы являются письменные высказывания, актуализированные при помощи употребления знака тире.
Актуальность диссертации определяется необходимостью изучения функциональной нагрузки пунктуационных знаков в рамках номинативно-прагматической парадигмы, проводимого с опорой на последние синтаксические разработки, в числе которых можно назвать семантико-функциональную классификацию простых предложений, а также с учетом разграничения таких понятий, как «предложение» и «высказывание».
Целью исследования является анализ закономерностей функционирования знака тире в современной письменной речи. Реализация поставленной цели предполагает решение следующих частных задач:
определение актуализируемых фрагментов высказывания;
характеристика сфер актуализации;
выявление возможности или невозможности совмещения актуализирующей функции с иными, в частности, с компенсирующей.
Основными методами, при помощи которых проводилось исследование, являются методы наблюдения и лингвистического эксперимента. Первый из них, затрагивая лишь внешнюю сторону явлений, позволяет в естественных условиях на основе чувственного восприятия объектов фиксировать какие-либо их свойства, состояния и т.д., в то время как второй «обеспечивает возможность многократно воспроизводимого наблюдения в процессе преднамеренных и строго контролируемых воздействий наблюдателя на изучаемый объект» (Распопов, 1976, с.8).
Материалом исследования послужили высказывания, извлеченные из печатных текстов различной стилистической и жанровой принадлежности: произведений русской художественной литературы последних десятилетий, публицистических статей в периодических изданиях «Новый мир», «Знамя»,
4 «Звезда», «Наш современник», «Техника - молодежи», «Здоровье» «Комсомольская правда», «Известия», «Мое», «Антенна» и др. Положения, выносимые на защиту:
Сферой реализации актуализирующей функции знаков препинания является не предложение, а высказывание. Необходимость постановки знака может быть обусловлена структурой предложения, но употребляется он уже в рамках реализованного в письменной речи высказывания.
Актуализация затрагивает как номинативный центр высказывания, так и его номинативную периферию. Среди главных членов двусоставного высказывания наиболее часто актуализируется сказуемое, осознаваемое в качестве ремы. Актуализированное второе сказуемое, как правило, получает статус второй (дополнительной) ремы высказывания. Случаи актуализации подлежащего являются несистемными. В односоставном высказывании в большинстве случаев в качестве ремы актуализируется его главный член.
Составляющие номинативной периферии могут актуализироваться как в качестве собственно ремы высказывания (детерминанты, некоторые виды обстоятельств), так и в качестве второй ремы (обстоятельства, определения, дополнения).
Различные семантико-функциональные типы высказываний создают разные возможности для актуализации тех или иных их фрагментов.
Явление актуализации нетождественно явлению обособления. Данные феномены различаются по таким параметрам, как члены предложения, способные оказаться в позиции актуализированных / обособленных; особенности связи второстепенных членов, вынесенных в позицию обособленных или актуализированных, с подчиняющим словом; коммуникативное устройство высказываний, содержащих обособленные /актуализированные члены; место в высказывании обособленных /актуализированных второстепенных членов. Помимо того между анализируемыми лингвистическими феноменами существует зона
5 нейтрализации, в которой они совпадают и где основным показателем
различия выступают графические средства - знаки препинания.
Научная новизна исследования обусловлена тем фактом, что в нем, во-первых, охарактеризованы фрагменты высказывания, подвергающиеся актуализации, а во-вторых, выявлены сферы минимальной и максимальной зоны действия актуализационных процессов.
Практическая значимость исследования заключается в том, что его материалы и выводы могут быть использованы в процессе преподавания теоретических и практических курсов по русскому языку, а также при подготовке справочной и учебно-методической литературы, освещающей вопросы пунктуационного оформления письменного текста.
Апробация работы. Результаты исследования прошли апробацию в ходе обсуждения докладов на всероссийской конференции, посвященной 80-летию со дня рождения проф. И.П. Распопова «Русская словесность на рубеже веков: методология и методика преподавания русского языка» (Воронеж, 2004г.), международной конференции, посвященной 70-летию со дня рождения проф. A.M. Ломова «Русский синтаксис в лингвистике третьего тысячелетия» (Воронеж, 2006), а также на ежегодных научных сессиях ВГУ (Воронеж, 2003, 2004, 2005, 2006 гг.). Итоги исследования нашли отражение в 7-ми опубликованных работах.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и списка источников.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, формулируются цели и задачи работы, оговаривается методика анализа, а также определяются новизна и практическая значимость работы.
В первой главе освещаются основные проблемы описания пунктуационной системы русского языка, касающиеся специфики пунктуации как лингвистического феномена, функций знаков препинания и сферы их реализации, понятия пунктуационной нормы.
Во второй главе рассматриваются особенности употребления тире в высказываниях, построенных на базе простого предложения, где функциональная нагруженность знака заключается либо в совмещении задач актуализации главных членов высказывания и компенсации материально не выраженной бытийной связки, либо только в выполнении роли актуализатора.
Третья глава посвящена анализу особенностей употребления тире с целью актуализации членов, составляющих номинативную периферию высказывания, в частности, как средства создания ступенчатого актуального членения.
В заключении делаются выводы, подводятся общие итоги исследования.
Принципы русской пунктуации
Как известно, в лингвистике существует узкое и широкое понимание пунктуации, для обозначения которых иногда используются понятия «лингвистической» и «типографской» пунктуации. В узком смысле пунктуация рассматривается как корпус знаков препинания, при широком понимании, развитым в русском языкознании А.А. Реформатским и его последователями, в систему пунктуационных средств включается все то, что в графике идет поверх букв и особых иероглифов (, №). С этой точки зрения к пунктуации помимо знаков препинания относятся пробелы, абзацы, приемы расположения текста на плоскости, а также различные способы шрифтовых выделений (Реформатский 1963, с.214). Подобное неоднозначное понимание термина «пунктуация» вызвало поиски других наименований невербальных знаков, используемых в письменном тексте. По отношению к типографской пунктуации в лингвистической литературе последних десятилетий используются термины «параграфемика» и «метаграфемика» (Баранов, Паршин 1989; Шубина 1996, 1999; Дзякович 1998, 2001; Будниченко 2004 и др.). Параграфемику рассматривают как прикладную область лингвистики, изучающую организацию графического текста и функции невербальных средств передачи информации. К параграфемам относят все невербальные средства, используемые в печатном тексте для передачи и представления информации, в том числе и те, что могут быть использованы без вербальных. Параграфемные единицы считаются средствами разграничения и актуализации смысла, служащими для привлечения внимания читающего (Шубина 1999). Некоторые исследователи как раздел параграфемики выделяют метаграфемику; при этом в состав метаграфических знаков включены лишь те невербальные средства, которые участвуют в организации текста вместе с вербальными, среди них различаются синграфические (механизмы варьирования ядерных пунктуационных знаков), супграфические (механизмы шрифтового выделения) и топографичекие (средства графической аранжировки текста) (Шубина, 1999, с.16).
Но в широкое употребление в лингвистических исследованиях эти термины вводятся с некоторой долей осторожности, поскольку пока, например, не существует четкого разграничения параграфемных единиц с точки зрения их функций, автономности/зависимости в способах передачи информации и т.д. (Шубина, 1999, с.4). Кроме того, высказывались мнения, что при всей близости традиционной пунктуации к параграфемным средствам (что проявляется в аспекте экспрессивного оформления текста, смысловой актуализации тех или иных его единиц), лингвистические пунктуационные единицы необходимо отграничивать от параграфемных, поскольку, например, шрифтовые выделения и подчеркивания, в отличие от знаков препинания, не входят в общеобязательный инвентарь элементов письменной формы языка (Будниченко, 2004, с.9).
Учитывая неоднозначность интерпретации данных понятий, в своем исследовании мы будем использовать универсальный и общепризнанный термин «пунктуация», предполагая ее узкое - лингвистическое - понимание, и только иногда (при цитации) обращаться к терминам «параграфемика» «метаграфемика».
У исследователей, работающих в области пунктуации, долгое время не было единой точки зрения на ее основы, поскольку описание этого лингвистического феномена в различные периоды осуществлялось на разных основаниях.
Актуализация главных членов двусоставных высказываний
Прежде чем подробно рассматривать особенности актуализации при помощи тире, представляется необходимым осветить некоторые вопросы, связанные с выбранной нами классификацией предложений, а также используемой в исследовании терминологией.
Понятие предложения не принадлежит к числу тех, что получали в науке однозначное и непротиворечивое определение. В процессе развития синтаксиса при осмыслении этого феномена ученые по-разному определяли обязательные конституционные элементы, которые собственно и делают синтаксическую единицу предложением, в отличие, например, от словосочетания. В последнее время все больше сторонников находит экзистенциальная концепция предложения, восходящая к воззрениям русского логика и философа начала XX века М.И. Карийского. М.И. Каринский отказался от традиционного членения высказывания (суждения) на субъект и предикат, видя его двучленность иначе. В соответствии с его взглядами любое предложение предстает как бинарная единица, несущая в себе общую идею существования, а также включающая конкретную информацию о том предмете (явлении, процессе, признаке), который мыслится как существующий/несуществующий. Следовательно, по мысли М. Карийского, то, что в традиционной грамматике называется подлежащим и сказуемым, не что иное как компоненты «члена того отношения, одним и непременным членом которого оказалось бы существование» (Каринский, 1914, с. 373-374).
Именно такое понимание сущности языкового феномена предложения легло в основу семантико-функциональной классификации простых предложений, разработанной A.M. Ломовым (Ломов 1994), которую мы будем использовать в своем исследовании.
Согласно данной теории специфика номинативной модели предложения заключается в том, что она именует некую констатируемую ситуацию, носящую интерпретационно-языковой характер и сводящуюся к указанию на то, что нечто существует. Эта модель является двучастной и состоит из переменного субстанционального и константного экзистенциального (бытийного) компонента (Ломов, 1994, с.32-33).
Субстанциональный компонент содержит отсылку к привлеченному в зону рассмотрения явлению, которое трактуется как существующее или несуществующее. Данная величина носит двувариантный характер: она может либо предстать как двучастная структура, элементы которой связаны между собой отношением «определяющее - определяемое» (тогда перед нами двусоставное предложение), также она может найти свое выражение в одной словоформе (в этом случае мы имеем дело с односоставными конструкциями).
Экзистенциальный компонент четко отграничивает предложение как языковой феномен от других единиц, например, словосочетаний, поскольку предложение не просто называет нечто, но констатирует, что это нечто существует или, напротив, не существует.
При характеристике номинативных свойств предложения широко используется такое понятие, как пропозиция, пришедшее в лингвистическую науку из логики. Не имея своей целью подробно останавливаться на истории осмысления этого понятия лингвистикой, отметим только, что в настоящее время под пропозицией понимается языковое воплощение некого «положения дел» в действительности, номинативная база предложения в целом, языковая модель называемого предложением события, взятая в отвлечении от сопутствующих модальных, временных и иных признаков.
Актуализация и обособление: соотношение понятий
Прежде чем рассматривать соотношение этих двух явлений, необходимо оговорить, что мы будем подразумевать под термином обособление. Обращаясь к рассмотрению осмысления данного понятия русистикой, мы вынуждены констатировать, что, введенное в оборот около века назад, оно до сих пор не принадлежит к числу получивших в науке непротиворечивое толкование.
Впервые выделил и теоретически описал данный феномен A.M. Пешковский: подробно проанализировал различные его виды, наметил общие и частные условия, уделяя при этом большое внимание интонации. В его работе «Русский синтаксис в научном освещении» этой проблеме посвящен отдельный раздел «Обособленные второстепенные члены» (Пешковский, 1935,с.366-387). Предложенное A.M. Пешковским определение обособленного члена, под которым он понимал второстепенный член (или группу членов), уподобившийся в отношении мелодии и ритма и -параллельно - в отношении связей своих с окружающими членами отдельному придаточному предложению, является насколько общим, настолько и неоднозначным (Пешковский, 1938, с.376).
Проблема обособления в том виде, в котором она была сформулирована А. М. Пешковским, неизбежно включала постановку вопроса о соотношении интонационного (в устной речи) и пунктуационного (в письменной) выделения обособленных членов. В настоящее время общепринятым стало понимание того, что между обособлением и пунктуацией нет полного соответствия: пунктуация выражает лишь наиболее обычные его случаи. В письменной речи встречается пунктуационное невыделение интонационно обособленных членов, например: Первый раз с трепетом и благоговением переступил я порог Публичной библиотеки в Петербурге в начале века (И. Крачковский). Интонационно обособленная группа с трепетом и благоговением поясняет собою сочетание первый раз; однако пунктуационно это обособление не показано. Между тем, по комментариям авторов Российской грамматики 1980, отсутствие пунктуационного выделения может повлечь за собой неправильное понимание: приходил и раньше, но без трепета и благоговения, а в первый раз с трепетом и благоговением переступил порог библиотеки в 1901 г. (Русская грамматика, 1982, с. 180).
Что касается объема понятия обособления, то можно с уверенностью заявить, что как A.M. Пешковский, так и его последователи понимали его слишком широко, охватывая им целый комплекс разнообразных по своему характеру явлений лингвистической действительности. В этом отношении весьма характерно включение в разряд обособленных (наряду с полупредикативными членами) второстепенных членов с поясняющим и уточняющим значением. Кроме такого (широкого) понимания термина обособление существует узкая его трактовка, в этом случае к разряду обособленных относятся только полупредикативные члены. Согласно этой точке зрения обособление полупредикативных второстепенных членов и пунктуационное выделение уточняющих, поясняющих и присоединительных членов должны изучаться и рассматриваться дифференцированно, поскольку, во-первых, при пояснении и уточнении не возникает никаких полупредикативных отношений (эти члены передают всякого рода пояснительно-уточняющую информацию о других - необособленных -членах), а во-вторых, обособляются не второстепенные члены как таковые, а части любых членов предложения, включая подлежащее и сказуемое (Ломов, 2004, с. 167).
В нашей работе мы будем использовать термин «обособление», понятый в узком смысле, но учитывая при этом следующее важное обстоятельство: феномен обособления включает в себя два нерядоположных явления, первое из которых обозначено как коммуникативно-обусловленное обособление, а второе как - конструктивно-обусловленное (Ломов, 2004, с. 166).
Термины коммуникативно-обусловленное и конструктивно-обусловленное обособление были введены И.П. Распоповым (Распопов 1973), который утверждал, что обособление в узком смысле включает различные по своей сути явления, нуждающиеся в раздельной классификации. Поясним сказанное подробнее. Во-первых, И.П. Распопов особо выделил обособление деепричастий (деепричастных оборотов) в роли второстепенного сказуемого, при этом он возражал против утверждения об их особом коммуникативном выделении, подчеркивая, что именно в тех случаях, когда они являются ремой, обособление невозможно: Жили Артамоновы ни с кем не знакомясь. Исходя из этого, автор пришел к выводу о том, что обособление деепричастий - явление конструктивного синтаксиса, которое необходимо рассматривать отдельно от обстоятельств (в отличие от существующей практики).