Введение к работе
Юрий Павлович Одарченко – один из самых необычных представителей младшего, «незамеченного» поколения первой волны русской эмиграции. Его называли талантливым эмигрантским обэриутом, человеком из подполья, зловещим клоуном, маргиналом и сумасшедшим. Его странные стихи часто ставили в тупик читателей и критиков, вызывая в памяти самые неожиданные ассоциации – от высокого, подлинно-трагического искусства Бодлера до нарочито-низкого «пророческого графоманства» капитана Лебядкина. Не менее интересна и лирическая проза Одарченко, незамеченная при жизни. По словам В. Бетаки, в лице Одарченко «русская литература потеряла своеобразного и интересного писателя, а не только одного из самых ярких поэтов послевоенного времени».
На сегодняшний день многие критики и читатели эмиграции и метрополии признают литературное наследие Одарченко весьма оригинальным явлением. Так, почти вся вводная часть настоящего исследования посвящена анализу критических отзывов и статей о его творчестве. Большинство из них представляет собой краткие, обзорные статьи, носящие «популяризаторский» характер: то есть главной их целью является попытка просто обратить внимание читателя на любопытного, но малоизвестного поэта и писателя. Серьезных отзывов о нем немного, но они весьма ценны. Так, например, поэзию Одарченко как отрадное исключение в послевоенной эмигрантской поэзии выделял Георгий Иванов: «Смелые и оригинальные, ни на кого не похожие, <эти стихи> поразили и удивили: неизвестно откуда вдруг появился новый самобытный поэт». Поэт и критик К. Померанцев, известный как близкий друг Одарченко, довольно подробно рассказал о нем в своих воспоминаниях и статьях. Статьи Померанцева представляют собой определенную ценность, так как в них и личность Одарченко, и его творчество явлены в живом еще контексте эмигрантской литературы довоенных и послевоенных лет. Литературному успеху Одарченко во многом способствовал В. Бетаки, поэт и критик, эмигрант третьей волны, который в 1980-е годы в Париже издал книгу его избранных сочинений и выступил ее составителем, редактором и комментатором. Вступительная статья к этой книге с выразительным названием «Корень зла» также принадлежит Бетаки и является одной из лучших статей о творчестве Одарченко.
В 1995 году российский журнал «Наше наследие» опубликовал письма известного русского писателя А. Ремизова, адресованные Одарченко. Их переписка долго хранилась в Париже и затем была передана в Россию, в Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. Творчество Одарченко и Ремизова сближает фольклорная традиция и элементы сказочного, мифологического сознания. Публикацию писем предваряет вступительная статья А. Грачёвой, где подробно освещена и прокомментирована история знакомства представителей двух поколений русской литературной эмиграции. А в 2001 году в издательстве «Летний сад» вышла еще одна книга избранных сочинений Одарченко, составителем и редактором которой выступила С. Иванова.
Среди критических работ об Одарченко, опубликованных в России, две работы заслуживают серьезного внимания. Это статья А. Чагина «Беспощадный мир Юрия Одарченко», где скандальный парижский поэт-«маргинал» впервые был представлен как наследник русской, национальной, культурной традиции с ее склоненностью к жалости и состраданию; и где, несмотря на схожесть внешних приемов, Одарченко был четко отделен от «проклятых поэтов» и сюрреалистов западного образца, чье творчество рождалось «на идее имморализма искусства». Другой не менее ценной работой является статья Т. Цивьян «Представление прозы Ю. Одарченко», которая стала первой попыткой рассмотреть странный мир этого автора как единое художественное целое (так, уже в самом начале своей статьи Цивьян отмечает, что для подлинного понимания и осмысления авторского мира, его стихи и прозу необходимо рассматривать в едином корпусе текстов). Основная часть статьи посвящена исследованию фольклорных истоков творчества Одарченко (и наиболее близкого к нему фольклорного прототипа: жанра «былички»), а также темы «детства», – ключевой темы в мире Одарченко, тесным образом связанной с фольклором.
Приведенные выше примеры критических отзывов о творчестве Одарченко, на наш взгляд, свидетельствуют об определенном интересе современного литературоведения к художественному миру этого автора. В то же время обобщенной научной работы, где была бы предпринята попытка углубленного исследования его мира, до сих пор не было. Настоящая работа представляет собой первую попытку такого исследования.
Актуальность. Целостное исследование творчества Юрия Одарченко в контексте русской литературы эмиграции и метрополии первой половины XX века (и послевоенных 1950-х годов) никогда не являлось объектом литературоведческого и научного анализа. Поэтому оно представляется актуальным и продуктивным как для выявления доминантных черт в поэтике Одарченко, так и для определения места его творчества в литературно-культурном пространстве.
Предметом исследования является эстетика и поэтика Юрия Одарченко: совокупность художественных форм и принципов, а также основных стилистических особенностей, определяющих своеобразие его мира.
Объектом исследования являются все опубликованные поэтические произведения автора, а также его лучшая проза (автобиографическая лирическая повесть «Детские страхи»).
Цель настоящей работы – определить истоки, содержание и специфику поэзии и прозы Одарченко и выявить определенную ценность его литературного опыта для истории русской литературы XX века.
Поставленная цель определяет задачи исследования, которые сводятся к следующему.
1. Определить степень изученности творческого наследия Одарченко в критике эмиграции и метрополии; установить связь его мировоззрения с довоенной и послевоенной культурной средой русского зарубежья и выявить особенности этого мировоззрения. На этом основании предложить свое видение (понимание) авторской эстетики, а также связанную с ней композицию его поэтического мира и своеобразный сюжет его стихотворного сборника.
2. Осуществить анализ сборника на внешнем, композиционном и внутреннем, идейно-тематическом уровнях; определить характер творческого диалога Одарченко с представителями классической русской поэзии, а также с участниками современного ему литературного процесса первой половины XX века (эмиграции и метрополии); выявить специфику его поэзии, условно обозначенную нами как «поэтика авангарда».
3. Обозначить характерные свойства повествовательного мира Одарченко, выявить жанровые особенности его лучшей художественной прозы – неоконченной повести «Детские страхи», назвать имена русских писателей, оказавших наибольшее влияние на ее автора, а также обозначить сквозной сюжет повести и ее художественную идею.
4. Определить тематику и проблематику глав-«фрагментов» повести, проанализировать каждую из них в соответствии с поставленной темой или проблемой, а также выявить ключевые для всего произведения вопросы, образы и символы, отсылающие нас обратно к его поэтическому наследию и вместе с ним образующие цельный художественный мир автора.
Реализация данных задач обусловливает и научную новизну исследования, состоящую в том, что попытка столь целостного и подробного анализа творческого наследия Ю. Одарченко предпринимается впервые.
Теоретико-методологической основой диссертации являются труды классиков отечественного литературоведения М. Бахтина, М. Гаспарова, Ю. Лотмана, Б. Томашевского, работы по мифологии и фольклору А. Афанасьева, В. Проппа и др., монографии и статьи о русской литературе XX в., а также статьи критиков и литературоведов эмиграции и метрополии, посвященные творчеству Одарченко.
Теоретическая значимость работы. Результаты нашего исследования позволят вписать творчество, биографию, ключевые особенности эстетики и поэтики Ю. Одарченко, а также критические материалы, посвященные его творчеству, в единую художественную систему.
Практическая значимость работы. Материалы нашего исследования служат дополнительным источником для изучения литературной атмосферы послевоенного периода эмиграции и могут быть использованы в курсе лекций по истории русской литературы XX века, а также на спецкурсах и семинарах, посвященных литературе русского зарубежья.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Юрий Одарченко, впервые выступивший как поэт после второй мировой войны, привносит в эмигрантскую литературу новое самобытное поэтическое видение, которое сознательно и принципиально противостоит господствующей узко-лирической атмосфере Парижской ноты.
2. Специфика этого нового видения («двойного зрения») обусловлена мировоззрением всего послевоенного поколения, для большей части которого литературный экзистенциализм, то есть последовательно развитый атеизм становится философией выживания.
3. В поэтическом мире Одарченко преобладает дух авангарда и его «аналитическая», во многом «разъедающая» стихия.
4. Так, в его сборнике «Денёк» есть явная установка на художественное открытие и на поиск возможностей выйти «за пределы» старого мира. Доминирующим свойством этой поэтики является ее «программность». В соответствии с заявленной «программой»: «я глазами ищу, где зловещий жучок» – строится весь поэтический мир Одарченко и определяются цели его движения.
5. «Денёк» создаёт некую новую реальность, в которой стирается грань между объектом изображения (произведением) и субъектом (творцом); подобное «взаимопроникновение» является одной из главных примет поэтики Одарченко.
6. Важным признаком, связывающим «Денёк» с поэтикой авангарда, становится сама возможность преображения старой реальности. Его мир устроен по принципу калейдоскопа: в центре находится орган зрения – глаз, а вокруг яркие, зловещие рисунки – «совершенные картинки». Эта образная основа мира сближает ядовитый, «ищущий глазок» Одарченко – с «подстриженными глазами» А. Ремизова, «голыми глазами» обэриутов, «знающим глазом» П. Филонова, «расширенным смотрением» М. Матюшина и т.д.
7. Проза Одарченко в свою очередь стремится к «созидательной» и «синтезирующей» стихии, условно обозначенной нами как поэтика традиции.
Его лучшая художественная проза, незавершенная повесть «Детские страхи» – соединяет в себе наследие классической русской прозы о детстве, приметы неоромантической прозы начала XX века (в частности, мотивы раннего Гоголя-романтика и Гоголя-мистика), а также многочисленные традиции фольклорных устных и письменных жанров.
8. Проза Одарченко, состоящая из отдельных «фрагментов» и «отрывков», пронизанных единым сюжетом и единой художественной идеей, на смысловом уровне отличается еще и очевидной композиционной завершенностью, которая позволяет считать эту «неоконченную» повесть внутренне цельной, завершенной и состоявшейся.
9. В то же время внешняя «фрагментарность» и «отрывочность» «Детских страхов» представляется явлением не случайным, во многом отражающим суть авторского мышления, как повествовательного, так и поэтического. Фрагментарность, как одна из главных примет литературного модернизма, является скрытым центром всей художественной системы Одарченко – не только его повести, но и всех его торопливо-сжатых прозаических опытов, а также почти всех его стихотворений, похожих на разрозненные пёстрые «эскизы», «этюды».
10. Ключевым сюжетным звеном, превращающим художественный мир Одарченко в единое целое, становится образ главного, «лирического» героя его поэзии и прозы: мальчика, ребёнка – «провидца» и «свидетеля» земного ада и Божьего мира, в котором эти противоположные, враждебные миры сливаются воедино.
11. Таким же ключевым звеном на уровне композиции становится основной авторский принцип построения произведения – нанизывания отрывков на некий стержень, благодаря которому происходит окончательное совмещение контекстов поэзии и прозы Одарченко, и его прозаические «фрагменты», и его поэтические «эскизы» превращаются в единый и цельный художественный мир.
Апробация исследования. Основные положения работы обсуждались на заседаниях кафедры новейшей русской литературы Литературного института имени А.М. Горького. Отдельные важные аспекты исследования отражены в публикациях: 1) Традиции Гоголя и Достоевского в творчестве Ю. Одарченко» (Российский и зарубежный читатель: национальное восприятие культуры. Тезисы XVIII международной конференции. – М.: издательство Литературного института имени А.М. Горького, 2008. – С.80–82). 2) «Поэтика ядовитой музыки: “Rayon de rayonne” Г. Иванова и “Денёк” Ю. Одарченко» («Георгий Владимирович Иванов. Исследования и материалы». Международная научная конференция. М.: издательство Литературного института им. А.М. Горького, 2011. – С. 214–222). 3) «Истоки смеха: Д. Хармс и Ю. Одарченко» (Вестник Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова, серия «Гуманитарные науки», №3 (17), 2011. – С. 140–143).
Объем и структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии. Объем диссертации – 213 стр. Список использованной литературы включает в себя 146 наименований.