Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретико-методологические основы выявления психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения 11
1.1. Психолингвистический анализ устной речи как один из подходов к диагностике некоторых индивидуально-личностных особенностей объекта оперативного изучения 11
1.2. Психолингвистические характеристики устной речи объекта оперативного изучения 37
Выводы по главе 1 52
Глава 2. Методика, процедурами результаты исследования психолингвистических характеристик устной речи объекта оперативного изучения 55
2.1. Экспериментальный материал 58
2.2. Методика и этапы эмпирического исследования 62
2.3. Результаты исследования 67
Выводы по главе 2 91
Глава 3. Учет психолингвистических характерисик устной речи объекта оперативного изучения в деятельности правоохранительных органов 92
3.1. Учет психолингвистических характеристик устной речи объекта оперативного изучения в профессиональной деятельности операторов, работающих с фонограммами 92
3.2. Учет психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативным составом в агентурно-оперативной деятельности 110
3.2.1. Учет психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативным составом при работе с агентами и доверенными лицами И2
3.2.2. Учет психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения в следственной практике 118
3.2.3. Учет психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения при ведении переговоров с террористами 126
Выводы по главе 3 132
Заключение 133
Список литературы 139
Приложение 1 152
Приложение 2 162
Приложение 3 166
Приложение 4 174
Приложение 5 182
Приложение 6
- Психолингвистический анализ устной речи как один из подходов к диагностике некоторых индивидуально-личностных особенностей объекта оперативного изучения
- Психолингвистические характеристики устной речи объекта оперативного изучения
- Экспериментальный материал
- Учет психолингвистических характеристик устной речи объекта оперативного изучения в профессиональной деятельности операторов, работающих с фонограммами
Введение к работе
Успешное осуществление оперативно-розыскной деятельности в современных условиях требует использования последних достижений науки для продуктивного решения агентурно-оперативных задач. Поскольку деятельность сотрудников оперативно-розыскных органов по большей части является непрерывным коммуникативным процессом, представляется затруднительным осуществлять ее без использования приемов и методов изучения личности, предлагаемых психологической наукой. Одной из важнейших проблем психологии является психологическая диагностика, а также психологическое прогнозирование поведения объекта оперативного изучения, в частности, составление его психологического портрета, что требует, в свою очередь, достаточно полного и глубокого изучения характерологических особенностей объекта.
Согласно ст. 13 Федерального закона «Об оперативно-розыскной деятельности», к оперативно-розыскным органам относятся:
1) Органы внутренних дел Российской Федерации
2) Органы федеральной службы безопасности
3) Федеральные органы налоговой полиции
4) Федеральные органы государственной охраны
5) Органы пограничной службы Российской Федерации
6) Таможенные органы Российской Федерации
7) Служба внешней разведки Российской Федерации1.
Деятельность сотрудников любого оперативного подразделения имеет свою специфику, однако автор полагает обоснованным предложить единую методику анализа психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения без детализации в описании применения данной методики сотрудником МВД, например, или таможенного комитета при работе с агентурой, поскольку большая часть оперативных сотрудников неизбежно сталкивается с необходимостью получения информации, имеющей оперативную относимость и значимость, посредством коммуникативных контактов с носителями русского языка.
Современная психология расширяет арсенал изучаемых психологических характеристик человека, что позволяет ей производить количественную и качественную оценку его исследуемых особенностей, а также вводит новые приемы и методы изучения.
Краткий обзор работ, имеющихся по вопросам изучения личности в оперативных целях, свидетельствует о недостаточной разработанности проблемы. В осуществленных исследованиях разработана схема оценки объекта оперативного изучения в процессе решения агентурно-оперативных задач, изучены вопросы эмпатического воздействия в оперативных целях, определены рамки использования детектора лжи в ходе допроса. Однако подобные исследования не проводились на основе применения психолингвистического анализа устной речи объекта оперативного изучения. Кроме того, изучение и оценка невербальных сигналов позволит делать выводы вероятностного характера относительно имплицитных намерений объекта. Указанные обстоятельства определили актуальность проблемы выделения психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения.
Поскольку достаточно большое количество объектов оперативного изучения подвергается слуховому контролю и оперативные работники непосредственно или опосредованно вступают в коммуникативный контакт с объектом, то существует практическая потребность в выявлении психолингвистических характеристик устной речи, которые могут быть использованы при осуществлении оперативно-розыскной деятельности, а также в применении методики психолингвистического анализа устной речи объекта.
В связи с тем, что оперативно-розыскная деятельность представляет собой коммуникативный процесс, то изучение и оценка психолингвистических индикат неискренности, состояния эмоциональной напряженности, оказания воздействия на собеседника, заинтересованности в собеседнике, имеющей оперативную значимость, позволит делать выводы вероятностного характера относительно поведения объекта, и это обусловливает особое внимание выявлению психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения, имеющих зависимости с оперативно значимыми позициями. Данное обстоятельство определило актуальность избранной темы.
Методология науки дает характеристику компонентов научного исследования:
объектом нашего исследования является деятельность сотрудников правоохранительных органов по диагностике объекта оперативного изучения;
предметом исследования - психолингвистические особенности устной речи объекта, выявляемые в ходе указанного процесса.
Гипотеза нашего исследования состоит в том, что психолингвистические характеристики устной речи объекта оперативного изучения (темп речи с учетом паузации, ритм речи, громкость голоса, преобладающий тон) находятся в зависимости с оперативно значимыми позициями: состоянием эмоциональной напряженности, уровнем волевой регуляции поведения, состоянием неискренности, оказанием воздействия на собеседника и заинтересованностью в собеседнике, имеющими оперативную значимость.
Научная задача исследования состоит в разработке методики выделения психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения, находящихся в зависимости с оперативно значимыми позициями, и обоснование с ее помощью рекомендаций по повышению эффективности деятельности сотрудников оперативных подразделений и операторов, работающих с фонограммами.
Цель исследования - совершенствование деятельности правоохранительных органов по диагностике объекта оперативного изучения на основе анализа психолингвистических особенностей устной речи.
Соискатель предполагает достигнуть цель исследования путем решения следующих задач:
• выделить и описать психолингвистические характеристики устной речи объекта оперативного изучения;
• составить методику их использования для повышения эффективности профессиональной деятельности оперативного состава и операторов;
• разработать рекомендации по использованию полученных психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения для оперативного состава при осуществлении оперативно-розыскной деятельности.
Для решения указанных выше задач использованы следующие методы: анализ научной литературы, сравнительно-сопоставительный метод, интервью и анкетирование, метод экспертных оценок, комплексный анализ речевого сигнала, а также метод аудиторского анализа при изучении фономатериалов, получаемых в ходе слухового контроля объектов оперативного изучения.
Из всей совокупности полученных результатов на защиту выносятся следующие положения:
1. Существующая схема оценки объекта оперативного изучения не в достаточной мере учитывает выделение психолингвистических особенностей устной речи объекта. Предлагаемый набор психолингвистических характеристик устной речи объекта позволяет выделить с достаточной степенью точности оперативно значимые показатели состояния эмоциональной напряженности, уровней волевой регуляции поведения, неискренности, заинтересованности в собеседнике и оказания воздействия на собеседника, имеющие оперативную значимость.
2. Новая методика, в отличие от известных тестов по диагностике личности, применяемых в оперативной практике, позволяет выделять психолингвистические индикаты обратной связи объекта, имеющие имплицитный характер и практически не поддающиеся сознательному контролю со стороны говорящего.
3. Рекомендации по учету психологических и психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения являются научно обоснованными и позволяют повысить эффективность оперативно-розыскной деятельности по основным направлениям работы.
Диссертация состоит из:
• ВВЕДЕНИЯ, где обосновывается актуальность избранной темы исследования, определена постановка задач исследования, сформулирована рабочая гипотеза, отражены результаты апробации исследования;
• ГЛАВЫ 1, посвященной анализу состояния проблемы диагностики личности в оперативно-розыскной деятельности, рассмотрению теоретико-методологического аспекта проблемы психолингвистического анализа устной речи человека и выделению психолингвистических характеристик устной речи объекта;
• ГЛАВЫ 2, посвященной описанию методики исследования устной речи объекта, проведения эксперимента по анализу фономатериалов сотрудниками оперативных подразделений и операторов, анализу полученных результатов.;
• ГЛАВЫ 3, в которой содержатся практические рекомендации по учету психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения в деятельности оперативных подразделений и операторов;
• ЗАКЛЮЧЕНИЯ, в котором содержатся основные выводы по проблеме, а также перспективы дальнейших исследований по теме психолингвистического анализа устной речи объекта оперативного изучения;
• списка использованной литературы;
• приложения, в котором представлены образцы анкет и статистическая база исследования, а также методическое пособие по анализу психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения.
Научная новизна диссертации определяется тем, что в исследовании:
• впервые выделен вариативный набор психолингвистических характеристик устной речи объекта оперативного изучения, фиксируемых в ходе слухового контроля и непосредственных бесед;
• разработана методика их выделения для сотрудников оперативных подразделений и операторов;
• выработаны научно обоснованные рекомендации по ее использованию в агентурно-оперативной деятельности.
Вариативный набор для выделения оперативно значимых позиций составлен лично соискателем.
Практическая значимость исследования заключается в том, что учет психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения позволит повысить эффективность оперативно-розыскной деятельности по основным направлениям работы.
Апробация результатов исследования:
1. Методика психолингвистического анализа устной речи объекта оперативного изучения внедрена в оперативную практику подразделений правоохранительных органов России г.г.Владимира, Калуги, Мшсквы, • Нижнего Новгорода и Твери.
2. Основные теоретические подходы отражены автором в лекции "Психолингвистические особенности устной речи объекта оперативного интереса и их учет в контрразведывательной деятельности", которая используется слушателями ФПРК, факультетов 1 и 4 Академии ФСБ России, а также слушателями Института подготовки и повышения квалификации сотрудников ФСБ России г.Нижнего Новгорода для проведения научно- исследовательской работы.
3. По теме и результатам исследования опубликовано 15 работ, общим Ф объемом 7.4 авт.л.
Психолингвистический анализ устной речи как один из подходов к диагностике некоторых индивидуально-личностных особенностей объекта оперативного изучения
Изучение личности человека в практике правоохранительных органов -одна из важных и сложных задач, поскольку, во-первых, их деятельность осуществляется в условиях скрытого конфликтного взаимодействия с противником, что накладывает дополнительную эмоциональную нагрузку на субъектов, а, во-вторых, успешное решение оперативной задачи невозможно без осуществления коммуникативных контактов и, соответственно, получения информации, интересующей оперативно-розыскные органы.
На сегодняшний день оперативный работник располагает целым арсеналом средств для изучения объекта: это беседа, биографический метод, наблюдение, эксперимент, анализ продуктов деятельности и так далее, а также анализ информации, поступающей от агентов и доверенных лиц, от операторов, работающих с фонограммами и службы наружного наблюдения. Полагаем, что психолингвистических анализ устной речи объекта (просодический уровень) выступает в качестве дополнительного средства универсального характера по изучению его личности, повышая достоверность получаемых данных, поскольку может использоваться разными категориями оперативных работников, и операторами.
Обращаясь к истории вопроса о выделении психолингвистических особенностей восприятия устной речи, можно отметить тот факт, что уже в V-IV в. до нашей эры основатель древнегреческой риторики Горгий, риторики Пол, Трасимах и другие на основе изучения звуковой организации заговоров, заклинаний и молитв сделали вывод о влиянии звуков на "душу" слушателя4. Они считали, что звуки речи способны передавать различные оттенки явлений. Ясно, что попытки решения проблемы античной филологией носили эмпирический характер. Объект и метод исследования языковых явлений был литературоведческий.
В современной лингвистике единство звучания и значения было подчеркнуто основателем лингвистической семиологии Фердинандом де Соссюром. Говоря о единстве звука и смысла языкового знака, он сравнивал язык с листом бумаги, лицевая сторона которого мысль, а оборотная -звук:"... нельзя разрезать лицевую сторону, не разрезав и оборотную. Так и в языке нельзя отделить ни мысль от звука, ни звук от мысли"5.
Работы Соссюра имели для лингвистики большое значение, поскольку они привлекли внимание лингвистов к проблеме соотношения звучания и смысла, поставили проблему значения звука, положив начало новому направлению звукового символизма.
В начале XX в. в России возрос интерес к проблеме звука и смысла у поэтов-символистов, которые пытались эмпирически соотнести звучание слов и создаваемые ими поэтические образы. Изучая звуковую организацию русского поэтического языка, русские формалисты выдвинули гипотезу о связи звуков с эмоциональным состоянием читающего6. В качестве доказательства можно привести хорошо известный пример из ассоциативных экспериментов по психолингвистике: "Глокая куздра штеко кудланула бокра и кудрячит бакренка". Несмотря на смысловую нелепость приведенной фразы, она вызывает у реципиента ассоциацию с чем-то близким и понятным. Подчеркивая связь звука и значения через эмоции, русские формалисты определили ее как ассоциативную связь по смежности, а не как прямую внутреннюю связь, поскольку не всякое изменение звука ведет к искажению смысла.
Еще одним важным моментом является признание взаимосвязи по смежности звучания и значения (через эмоции) не только для поэтического, но и практического языка. В языке практическом изменение эмоционального состояния влияет на его звуковую организацию не столь значительно, поэтому модификации терпимы, например, картавость.
Р.Якобсон считал, что минимальным смыслоразличительным признаком на фонологическом уровне является фонема или "скопление фонем определенного класса (с частотой, превышающей их среднюю частоту) или контрастирующее столкновение фонем антитетических классов в звуковой ткани строки, строфы" . Идеи Р.Якобсона в области звукового символизма получили экспериментальное подтверждение и развитие с появлением психолингвистики и ее объективных методов исследования. Общим для всех направлений является признание взаимосвязи звука и смысла.
При восприятии человек в некоторых случаях отвлекается от различий в звучании, поскольку такое отвлечение - существенная черта процессов распознавания образов . Чтобы распознать тот или иной звуковой образ, мозг должен отличить сигнал от шума, то есть воспринять не все поступающие характеристики: происходит селективная обработка информации и часть их не поступает для вербализации из-за закономерности мозга игнорировать избыточные единицы звучания. Каждый язык имеет свои характеристики избыточности9. Благодаря избыточности в процессе отбора информации происходит идентификация звучаний, которая ведет за собой сближение смыслов.
Согласно терминологии теории речевого акта, продуцент реализует в речи не ту единицу, которая предписывается языковой системой. Это может произойти в результате ущербного владения языковым кодом - отсутствия вербального и энциклопедического знаний, навыков и умений владения языком, что приводит к непреднамеренно ошибочному употреблению слов. Соответственно, если ущербным кодом владеет реципиент, то нарушается процесс восприятия высказывания. В данном случае принято говорить об ослышках.
Значение фактора владения ущербным кодом возрастает при восприятии фономатериалов на иностранном языке (у билингвов), поскольку связь между представлением и словом в этом случае недостаточно прочна, и возрастает роль субъективного фактора. Релевантными10 психологическими факторами в данном случае будут возраст, пол, время высказывания, сбой в памяти или в канале связи, усталость, просоночное состояние продуцента или реципиента, патология органов речи и центральной нервной системы; а также опыт работы в оперативно-техническом подразделении. Также большое значение имеют скорость речи и степень ее подготовленности. Согласно последним экспериментальным данным психолингвистики, больше всего оговорок бывает в очень быстрой или очень медленной речи. Достоверно установлено также, что количество ошибок в спонтанной речи значительно выше, чем в подготовленной11.
Психолингвистические характеристики устной речи объекта оперативного изучения
Ранее мы уже представляли перечень психолингвистическйх особенностей устной речи объекта (фонетический уровень анализа), следовательно, модель для описания психолингвистических характеристик устной речи объекта, имеющих зависимости с оперативно значимыми позициями, выглядит следующим образом: 1) интонационное оформление высказывания. 2) ритм речи; 3) темп речи (с учетом паузации); 4) громкость голоса; 5) преобладающий тон.
Остановимся подробнее на каждом из уровней модели описания психолингвистических особенностей устной речи объекта оперативного изучения.
Акустический комплекс интонационных характеристик воспринимается на слух как структурное единство тона, громкости, темпа и тембра говорящего. Взаимодействие этих компонентов создает эффект ударности-безударности и ритма в высказывании.
Интонационное оформление высказывания характеризует эмоциональное состояние объекта. Повышение интонационной кривой свидетельствует о стенических (положительных) эмоциях, соответственно, понижение - об астенических35.
Компонентами интонационного анализа являются мелодический и паузальный.
Речевая интонация - такое наблюдаемое в устной речи явление языка, при помощи которого смысловое содержание предложения, его коммуникативное значение, предикативные отношения, лексический состав, синтаксический строй и модальность получают в определяющем контексте или ситуации общения свое конкретное выражение. Интонация служит средством различения стилистических особенностей и отличает орфоэпически правильную литературную речь на данном языке36.
Концепция динамической стереотипии высшей нервной деятельности, характеризующая слаженную систему временных связей, складывающихся в коре больших полушарий под влиянием раздражителей внешней среды, играет определенную роль в том явлении, которое мы называем стилем речи, своеобразным у каждого человека. "Открытый И.Павловым закон силы, описанные им фазовые состояния, наблюдающиеся, когда закон силы под влиянием запредельного раздражителя не действует, объясняют нам иногда совершенно неожиданный эффект интонационных особенностей речи" . Функциями речевой интонации являются: 1) интонация как средство преобразования предложения во фразу; 2) интонация как средство различения стилистических особенностей речи; 3) интонация как средство разграничения орфоэпически правильной речи на данном языке; 4) модальная. Физические сигналы языка не содержат в себе непосредственно воспринимаемых мыслей. Смысловое содержание привносится в языковые сигналы каждым человеком на основе жизненного опыта посредством языкового кода родного языка. Смысловое содержание сообщения реконструируется реципиентом на основе имеющегося жизненного опыта и знаний. Необходимо отметить, что в интонации реципиент воспринимает две группы качеств: первичные и вторичные. Первичные воспринимаемые качества интонации: высота голоса громкость голоса долгота произнесения. Вторичные воспринимаемые качества интонации: мелодика (движение высоты основного тона) ритм темп тембр (экспрессивная модальная окраска).
Вторичные качества весьма инвариантны не только по коммуникативным типам, видам предложений, но и по выявляющимся через них типам высшей нервной деятельности, особенностям темперамента, характера и другим индивидуально-типологическим признакам людей. Согласно теории коммуникации В.А.Артемова, звуковая материя является непосредственным переносчиком смысловой информации. Акустическое звено представляет собой сплошную структуру звуковых изменений, в которых слушающий различает звукокомплексы, составляющие слова и интонацию, передающую лингвистическую и экстралингвистическую информацию38. Интонация обладает смысловой самостоятельностью. Физически речевая интонация является структурой взаимосвязанных и изменяющихся во времени: частоты основного тона; интенсивности, а именно их: диапазонов, интервалов, уровней, общей энергетики произнесения. Интонация в ее слуховом восприятии образует структурное единство мелодии, тембра, ритма, темпа, имеющее то или иное коммуникативное значение. Индикатором интонационной системы языка и психологической системы личности служит звучащая речь. Фонемные и интонемные инварианты и эталоны служат языковыми правилами речи при ее порождении и распознавании. Артикуляционный или перцептивный инвариант служат для нас некоторым эталоном, отправляясь от которого мы измеряем наши отклонения от него. Речевые варианты существенны как допустимые отклонения от норм языка.
Экспериментальный материал
Звучащие тексты, составившие корпус исследования, подбирались на основании следующих теоретических положений.
Как любая форма устно-речевой деятельности, монолог необходимо включен в коммуникативный акт, то есть является компонентом определенной модели общения - монологической модели общения. При всем разнообразии конкретных ситуативных модификаций, которые сосуществуют в рамках данной модели, ее категориальным признаком является то, что партнеры по коммуникации располагают резервом времени и признают за одним из них приоритетное право на говорение. Тем самым предполагается, что этот последний обладает необходимым объемом знаний по обсуждаемой теме и, следовательно, может сократить аргументативную дистанцию, разделяющую участников коммуникации.
Используя предоставленное ему право на речь, продуцент реализует монологическую дискурсивную стратегию, которая складывается из следующих компонентов: локализация темы в глобальном социокультурном контексте, знание которой является обязательной позицией для адекватного восприятия сообщаемой информации; аргументация собственного мнения, то есть локализация говорящего субъекта в информативном пространстве темы; установление и поддержание контакта со слушающей аудиторией через привлечение внимания к теме; воздействие на слушающую аудиторию с целью преодоления аргументативнои дистанции, разделяющей продуцента и реципиента.
Характер взаимодействия этих основных компонентов монологической дискурсивной стратегии определяется ситуативно и может меняться внешне и внутренне. Каждый вид варьирования задается определенной группой экстралингвистических факторов . В понятие речевой ситуации принято включать следующие экстралингвистические факторы: 1) цель и предмет высказывания; 2) степень подготовленности продуцента; 3) отношения между продуцентом и реципиентом; 4) социальный статус продуцента; 5) отношение продуцента к содержанию высказывания и так далее.
В качестве ведущих экстралингвистических факторов, обеспечивающих внешнее варьирование реализуемой продуцентом монологической дискурсивной стратегии, могут быть выделены следующие: наличие непосредственного контакта со слушающей аудиторией; степень официальной дистанции, разделяющей продуцента и слушающую аудиторию; степень включенности монологической речевой деятельности в конкретную ситуацию общения.
Все перечисленные параметры действуют стабильно в пределах одного коммуникативного акта, на основании чего в экспериментальный корпус мы включили монологические произведения, представляющие собой тексты, записанные в нестудийных условиях в одном из подразделений МВД России, несекретного содержания и характеризующиеся включенностью в диалогическую ситуацию общения типа интервью, в ходе которой один из коммуникантов рассказывает другому о каком-либо событии. Монологическая речь протекает в данном случае в присутствии конкретного и активного партнера, который реагирует, задает вопросы, комментирует сообщения. Это - диалогически включенная монологическая речь .
К экстралингвистическим факторам, детерминирующим внутреннее варьирование монологической дискурсивной стратегии продуцента, относятся все явления обратной связи: оценка продуцентом ситуации и своих слушателей, их реакция; субъективные трудности кодирования, возникающие у продуцента; временный перерыв в общении.
Таким образом, под внутренним варьированием понимаются те специфические интралингвистические черты, которые продуцент вносит в речь под воздействием динамики конкретной ситуации, переживаемой им в процессе порождения монологического высказывания.
Нестудийные записи выполнены автором в не- и аудиторных условиях с помощью носителей русского языка, обладающих орфоэпически грамотной речью, а частично представлены копиями, снятыми с оригинальных записей радио и телевидения.
Запись экспериментального материала осуществлена на диктофоне "Sony" на магнитную ленту типа "Konica XR-1-90".
Корпус экспериментального материала представлен 100 реализациями фоноблоков как основных сложных единиц интонационно-смысловой организации фонетических текстов. Общий объем звучания - 6 часов. Всего прослушано 13500 м магнитной ленты. Полагаем, что можем считать данную выборку достаточной, поскольку "основные модели классовой стратификации выявляются уже на выборке в 25 человек. В высшей степени регулярные модели стилистической и социальной стратификации выявляются даже в том случае, когда наша индивидуальная ячейка содержит всего 5 говорящих и мы имеем не более, чем по 5-10 примеров данной переменной на каждого"59.
Вслед за У.Лабовым мы осуществили метод "скрытой записи", соблюдая основные условия: 1) речевое общение было неподготовленным; 2) речевое общение было непосредственным.
Все звучащие тексты реализованы носителями русского языка; количество дикторов текстов для определения уровня развития волевой регуляции поведения - 30 человек (мы не проводили дифференциации по гендерному признаку). Указанная категория дикторов была отобрана на основании проведенного тестирования60.
Учебная демонстрационная фонограмма представляет собой записанный экспериментальный материал устной речи продолжительностью 29 минут, представляющий иллюстрацию оперативно значимых позиций: состояния эмоциональной напряженности, определения уровней волевой регуляции поведения, неискренности объекта, заинтересованности в собеседнике и оказании воздействия объектом на собеседника, имеющими оперативную относимость.
Учет психолингвистических характеристик устной речи объекта оперативного изучения в профессиональной деятельности операторов, работающих с фонограммами
Достоверность, полнота и относимость являются важнейшими требованиями, предъявляемыми к деятельности операторов, работающих с фонограммами. Высокая квалификация операторов позволяет качественно обрабатывать получаемую информацию по контролируемым объектам при постоянном дефиците времени. Оперативно-техническое наблюдение, являясь по форме внутренним наблюдением, позволяет, как правило, непосредственно воспринимать скрытые действия противника. С учетом сказанного необходимо подчеркнуть то обстоятельство, что получаемые в результате проведения оперативно-технических мероприятий фактические данные обычно являются прямой оперативной информацией.
Фиксируется и косвенная информация, когда речь идет о признаках подрывной деятельности.
Получаемая словесно-смысловая информация характеризует высказывание само по себе и определяет, о чем говорит разрабатываемый и как он это говорит, что особенно важно для нашего исследования.
Эта информация, как принято считать, передается в процессе речевого общения по лингвистическому каналу, несущему основную информационную нагрузку в цепи коммуникации, используя слова, фразу, речь. В этом случае, как уже отмечалось, реализуется основная функция слуховой системы человека при восприятии речи - восприятие смыслового содержания высказывания.
Существует второй канал передачи информации - паралингвистический (неречевой), где используется массив невербальных средств коммуникации. К ним относятся, прежде всего, интонация речи, темп, эмоциональная выразительность. Давно отмечена значимость таких "вокальных жестов", как смех, плач, кашель, дыхание (фонационное).
Следует при этом особо подчеркнуть, что характер построения фраз, тембр и высота голоса, темп речи , акцентирование слов иногда настолько убедительно показывают содержание речи, что нередко перечеркивают смысл произносимых слов.
Известно, что интенсивность проявления эмоций вуалирует смысловые оттенки высказывания. Эмоции проявляются порой так ярко и выразительно в речи, что характеризуют, помимо желания объекта, эмоциональную напряженность.
Условия, в которых происходит изучение человека, являются фактором, оказывающим существенное влияние на глубину и адекватность формируемого образа изучаемого. Установлена определенная зависимость речевых характеристик от влияния "факторов ситуации", к которым относятся: состояние здоровья говорящего в момент речи (сердечные, простудные и другие заболевания), эмоциональное состояние говорящего в момент речи, подготовленный-неподготовленный характер речевого сообщения.
Кроме того, нельзя забывать и о том, что психическое состояние воспринимающего непроизвольно сказывается на характеристике образа познаваемого. Функциональное и эмоциональное состояние оператора будет бессознательно сказываться на формировании образа объекта изучения. Однако, выработав некий стандартизированный подход к выделению психолингвистических особенностей устной речи объекта, у операторов появляется возможность свести к минимуму субъективный фактор оценки складывающейся оперативной ситуации.
При восприятии фономатериалов операторы не только пытаются создать в своем воображении образ объекта, тем самым инициируя определенное эмоциональное отношение к нему, но и определить эмоциональное состояние говорящего. Данное состояние сопровождает любую интеллектуальную деятельность человека. Следовательно, у операторов появляется возможность распознавать изменения в эмоциональном состоянии объекта по соответствующим сдвигам в просодических характеристиках его речи. В любом высказывании в идеальной форме посредством звуковых сигналов отражается психическое и физиологическое состояние объекта.
Обработка звукового сигнала может начинаться на уровне наиболее общих недетализированных признаков объекта: "...схватывая такие признаки речи как просодию, слушающий имеет возможность ограничиться ими"68. Для сотрудников оперативно-технических подразделений выбор данной тактики оправдан с точки зрения экономии времени при восприятии некоторых фрагментов фразы, а также в затрудненных условиях восприятия.
Деятельность сотрудников, операторов, связанная с переработкой воспринимаемой смысловой информации, поступающей к ним в виде речевых сообщений фономатериалов, обладает своей спецификой. Основной акцент такой деятельности ставится на языковое сознание. Решающим фактором эффективности такой деятельности является "особый тип тренированности, состоящий как в знании общего социально-культурного значения простых знаков (то есть средств, инструментов коммуникативно-знаковой деятельности), так и в способности и подготовленности к адекватному целям деятельности порождению и интерпретации сложных семантико-смысловых целостностеи - текстов, поскольку именно они, а не нормативные языковые стереотипы динамичны и процессуальны"69.
Данный "тип тренированности" определяется уровнем навыков и умений оперирования указанными значениями при интерпретации текстов. Содержание смысловой информации пропускается реципиентом через его индивидуальное языковое сознание, вследствие чего изменяется исходное содержание названной информации . Как результат возникают "разночтения" одного и того же фономатериала. Важное значение имеет наличие у реципиента способности владеть элементами принимаемого текста. Степень адекватности интерпретации принимаемого материала опосредуется типом семиотической подготовленности реципиента71. Проблема понимания текста имеет большое теоретическое и практическое значение. Ответ на вопрос о закономерностях понимания воспринимаемого фономатериала может дать исследование смысловой структуры текста, учитывающей психологические особенности процесса переработки содержащейся в тексте информации.
Проблема смысловой структуры текста, вероятно, должна решаться с точки зрения взаимодействия речевых и мыслительных процессов72. Как основное, предполагается исследование процесса понимания, позволяющего выяснить, каким образом происходит усвоение содержания текста фономатериала, и, следовательно, построить соответствующий метод анализа.