Введение к работе
Актуальность исследования. Глобализация образования, перспективы вхождения России в мировой рынок квалифицированного труда и международного сотрудничества в разных областях деятельности, в том числе высшего образования обусловили необходимость подготовки специалистов нового уровня, имеющих высокую профессиональную компетентность и конкурентоспособный уровень квалификации.
Главный ответ на вопрос об улучшении качества образования, повышения конкурентоспособности специалистов, по мнению многих исследователей, в том, что наряду со специальными профессиональными знаниями необходимы также определенные качества личности, дополнительные знания, позволяющие адаптироваться в новых условиях работы, уметь взаимодействовать с окружающими людьми.
С другой стороны, федеральные государственные образовательные стандарты высшего профессионального образования (ФГОС ВПО) ориентированы на академическую и профессиональную мобильность будущих специалистов в условиях поликультурного общества. В связи с этим подготовка к межкультурной коммуникации лиц, обучающихся в вузе, предполагает формирование компетенций в части диалога культур и их применение в различных видах профессиональной деятельности. Такую подготовку возможно организовать за счет вариативной части учебного цикла, предусмотренной для расширения и углубления знаний, умений и навыков для успешной профессиональной деятельности и (или) продолжения профессионального образования.
Степень изученности проблемы. Поскольку современное образование в числе прочих задач должно обеспечить готовность специалистов к меняющимся условиям труда и взаимодействию с разными в плане культуры людьми, то появилось много работ, посвященных межкультурной коммуникации. Сущности коммуникации посвящены работы Г. Г. Почепцова, Э. Сепира, L. E. T. Hall и других. Особенности межкультурной коммуникации как вида коммуникации отражены в работах М. Б. Бергельсон, Т. Г. Грушевицкой, А. П. Садохина, С. Г. Тер-Минасовой и других. Некоторые аспекты обучения межкультурной коммуникации отражены в работах Г. В. Елизаровой, В. И. Загвязинского, С. И. Заир- Бек, Л. С. Зникиной, В. Г. Костомарова, Ю. Рот, M. Bennett, M. Byram, W. R. Leenen и других. Исследованию таких значимых для межкультурной коммуникации качеств как толерантность и эмпатия посвящены работы В. В. Бойко, М. И. Губановой, В. М. Золотухина, Л. А. Николаевой, H. Essinger и других.
Поскольку обучение межкультурной коммуникации рассматривается в рамках воспитательно-образовательного процесса вуза, то мы обратились к работам исследователей, рассматривающим теорию учебной деятельности: Ю. К. Бабанский, П. Я. Гальперин, И. А. Зимняя, Б. П. Невзоров, Д. Б. Эльконин и другие.
Для определения характеристики субъектов межкультурной коммуникации мы опирались, в первую очередь, на работы, в которых рассматриваются вопросы развития личности: А. А. Вербицкий, Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, В. А. Сластенин и другие.
Большой интерес для нас представляют также особенности организации и применения образовательных технологий и средств оценивания результатов обучения. В связи с этим мы обратились к работам Н. Э. Касаткиной, Г. У. Кцоевой-Солдатовой, И. М. Юсупова и других.
Работы выше названных исследователей помогли нам определить особенности субъектов межкультурной коммуникации и разработать комплекс педагогических условий, способствующих подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации.
В течение последних лет основные ориентации в образовании и в подготовке специалистов в вузах существенно изменились. Большое внимание исследователи стали уделять изучению компетенций и возможностям их применения с целью дополнить профессиональные знания для улучшения качественных характеристик специалистов и их конкурентоспособности на мировом рынке труда, в том числе компетенций, ориентированных на межкультурные контакты. Однако большая часть исследований, посвященных проблеме межкультурной коммуникации, сводятся либо к вопросу формирования специальных знаний, как правило, страноведческого и культурно-исторического характера, либо развитию отдельных личностных качеств. При этом разрабатываемые программы подготовки носят, как правило, универсальный характер, применяются обособленно от других программ обучения, без учета специфики специальности.
Таким образом, актуальность исследования обуславливается необходимостью разрешения противоречия между потребностью общества в специалистах с умением осуществлять межкультурную коммуникацию как одного из условий для их мобильной и эффективной профессиональной деятельности и недостаточной сформированностью у выпускников вузов способности личностного самовыражения в виде проявления чувствительности к меняющимся переживаниям собеседника, умений адаптироваться к новой среде, выражать и интерпретировать сигналы на основе знаний основ межкультурной коммуникации и знаний социокультурного характера.
Выявленное противоречие преодолимо при решении проблемы настоящего исследования, которую можно представить следующим вопросом: каковы теоретические аспекты и педагогические условия подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования?
Исходя из недостаточной теоретической разработанности данной проблемы, ее практической значимости определена тема исследования: «Подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования».
Цель исследования: выявить и теоретически обосновать особенности субъектов межкультурной коммуникации, разработать и экспериментально проверить комплекс педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.
Объект исследования - подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации.
Предмет исследования - педагогические условия подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.
Гипотеза исследования - подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования будет результативной, если:
выявлена и учтена в ходе подготовки будущих специалистов организационно-содержательная структура межкультурной коммуникации;
выявлены и обоснованы компетенции, владение которыми отражает особенности субъектов межкультурной коммуникации и характер их взаимодействия, для определения целенаправленных мер подготовки к межкультурной коммуникации;
разработан и экспериментально проверен комплекс педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования. Задачи исследования:
-
Выявить организационно-содержательную структуру межкультурной коммуникации.
-
Определить особенности субъектов межкультурной коммуникации, проявляющиеся во владении компетенциями, и характер их взаимодействия.
-
Разработать и экспериментально проверить комплекс педагогических условий, способствующих подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.
-
Разработать методические рекомендации по подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования.
Теоретико-методологическую основу исследования составили психолого- педагогические, лингвистические концепции теории межкультурной коммуникации (Т. Г. Грушевицкая, А. П. Садохин и др.), психолого-педагогические теории и концепции развития личности (Б. Г. Ананьев, А. Н. Леонтьев и др.), теории коммуникативной деятельности (Н. И. Формановская, Ф. И. Шарков и др.), теории и практики адаптации человека к родной и инокультурной среде (М. Беннет, В. Леннен и др.), основы компетентностного подхода к образованию (В. И. Загвязинский, И. А. Зимняя и др.), основы социально- психологического подхода (Г. Д. Дмитриев, Т. Б. Менская и др.) и диалогового подхода к межкультурному обучению (Л. Г. Веденина, А. В. Шафрикова и др.). Методы исследования:
теоретические методы (анализ психолого-педагогической, социологической, справочно-энциклопедической литературы и нормативной документации по рассматриваемой проблеме, сравнение, обобщение, абстракция, конкретизация);
эмпирические методы (анкетирование, тестирование, индивидуальные и групповые беседы, педагогический эксперимент);
метод количественной и качественной оценки полученных результатов (статистическая обработка данных, их оформление в виде рисунков и таблиц).
Организация исследования. Базой нашего исследования являлся Кемеровский государственный университет (КемГУ) в период с 2002 года по 2013 год.
В исследовании, определенном рамками поставленных задач, и проверке выдвинутой гипотезы участвовали студенты факультета романо-германской филологии (104 человека), студенты неязыковых факультетов: химического, математического (354 человека), а также слушатели «Президентской программы подготовки управленческих кадров для предприятий и организаций Российской Федерации» в рамках «Государственного плана подготовки управленческих кадров для организаций народного хозяйства РФ», также проходивших подготовку на базе КемГУ (96 человек). В общей сложности в исследовании приняли участие 554 человека, которое проходило в несколько этапов:
На первом этапе (2002 - 2006 гг.) проводилось изучение современного состояния проблемы исследования, психологической, педагогической литературы, уточнялся научный аппарат исследования, разрабатывались теоретические основы подготовки к межкультурной коммуникации.
На втором этапе (2006 - 2009 гг.) проводилась опытно-поисковая работа по разработке механизма разрешения противоречий в образовательном процессе в вузе, по выявлению и разработке педагогических условий подготовки специалистов к межкультурной коммуникации; определялись методы, формы и средства, способствующие формированию компетентностей специалистов для осуществления межкультурной коммуникации; осуществлялась их экспериментальная проверка.
На третьем этапе (2009 - 2013 гг.) продолжалась экспериментальная проверка педагогических условий, обобщались и систематизировались результаты исследования, формулировались выводы.
Научная новизна исследования заключается в том, что
-
Выявлена организационно-содержательная структура межкультурной коммуникации, представляющая собой синтез взаимосвязанных компонентов (типы межкультурной коммуникации, ее цель, поле, области изучения, содержание, функции, функциональные сферы, формы контактов).
-
Конкретизировано понятие «субъект межкультурной коммуникации» - участник межкультурной коммуникации, который отличается от участников других видов коммуникации следующими характеристиками: он обладает совокупностью знаний о родной и чужой культурах, приобретаемых в результате контактов с культурными объектами или с другими субъектами - носителями культуры; он проявляет особенности поведения, характерные для родной или чужой культуры; на основе толерантности и эмпатии он находит взаимопонимание с собеседником с учетом его принадлежности к родной или чужой культуре. Особенностью субъекта межкультурной коммуникации является владение тремя взаимосвязанными компетенциями: межкультурной, коммуникативной, личностно-поведенческой. 3. Разработан комплекс педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования: обеспечение межпредметных связей при подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации; применение компетентностного, социально-психологического и диалогового подходов к обучению при подготовке к межкультурной коммуникации; организация исследовательской деятельности будущих специалистов; использование мониторинга подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации.
Теоретическая значимость работы заключается в расширении научных представлений о подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации за счет: выявления организационно-содержательной структуры межкультурной коммуникации в виде синтеза взаимосвязанных компонентов на основе обобщения существующих теоретических положений; конкретизации понятия «субъект межкультурной коммуникации» и компетенций, которыми данный субъект владеет и которые рассматриваются в качестве цели подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации; разработки комплекса педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования с учетом их профессиональных интересов.
Практическая значимость работы заключается: в разработке и реализации учебного курса «Межкультурная коммуникация в профессиональной деятельности» для расширения и углубления знаний, умений и навыков для успешной профессиональной деятельности за счет обоснованных в исследовании компетенций общекультурного характера (межкультурной, коммуникативной, лично- стно-поведенческой); в разработке методических рекомендаций по подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования (по изучению теоретического материала и организации практических занятий, организации исследовательской деятельности, оценки результативности подготовки обучающихся и др.).
Личное участие автора состоит в анализе и обобщении теоретических основ подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в высшем учебном заведении; выявлении особенностей субъекта межкультурной коммуникации; организации экспериментальной проверки выдвинутой гипотезы через реализацию комплекса педагогических условий подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования; разработке методических рекомендаций по организации профессионально-ориентированной исследовательской деятельности обучающихся при подготовке к межкультурной коммуникации; проведении качественного и количественного анализа экспериментальных данных.
Научная обоснованность и достоверность полученных результатов определены опорой на современные данные наук (педагогики, психологии и др.), положения государственных и международных нормативных документов, методику исследования, адекватную его задачам, логику проверки гипотезы, обоснованность результатов опытно-экспериментальной работы.
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения и результаты исследования докладывались и обсуждались на научных конференциях разного уровня: Международных (КемГУ, г. Кемерово, 2003, 2007; КузГТУ, г. Кемерово, 2007, 2008; Институт стратегических исследований, г. Москва, 2011; Болгария, г. София, 2012); Всероссийских (КузГТУ, г. Кемерово, 2009; БашГУ, г. Уфа, 2010); Региональных (КемГУ, г. Кемерово, 2008, 2009; КузГТУ, г. Кемерово, 2012). Основные результаты исследования также отражены в опубликованных работах автора.
На защиту выносятся следующие положения:
-
-
Подготовка будущих специалистов в системе высшего и дополнительного образования - процесс освоения обучающимися различных ступеней высшего профессионального образования научных знаний основ межкультурной коммуникации и социокультурных знаний, развития эмпатии и толерантности, умений их использовать в контексте профессиональной деятельности для достижения коммуникативных целей.
-
Организационно-содержательная структура межкультурной коммуникации представляет собой синтез взаимосвязанных компонентов: типы межкультурной коммуникации, ее цель, поле, области изучения, содержание, функции, функциональные сферы, формы контактов.
-
Субъект межкультурной коммуникации - это участник межкультурной коммуникации, который отличается от участников других видов коммуникации следующими характеристиками: он обладает совокупностью знаний о родной и чужой культурах, приобретаемых в результате контактов с культурными объектами или с другими субъектами - носителями культуры; он проявляет особенности поведения, характерные для родной или чужой культуры; на основе толерантности и эмпатии он находит взаимопонимание с собеседником с учетом его принадлежности к родной или чужой культуре. Особенностью субъекта межкультурной коммуникации является владение тремя взаимосвязанными компетенциями: межкультурной, коммуникативной, личностно-поведенческой.
-
Педагогическими условиями подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования являются: обеспечение межпредметных связей при подготовке будущих специалистов к межкультурной коммуникации; применение компетентностного, социально-психологического и диалогового подходов к обучению при подготовке к межкультурной коммуникации; организация исследовательской деятельности будущих специалистов; использование мониторинга подготовки будущих специалистов к межкультурной коммуникации.
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы из 156 источников, в том числе 21 иностранных, содержит 17 таблиц, 6 рисунков и 12 приложений.
Похожие диссертации на Подготовка будущих специалистов к межкультурной коммуникации в системе высшего и дополнительного профессионального образования
-