Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Формирование профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли Кобелева, Елена Павловна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кобелева, Елена Павловна. Формирование профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли : диссертация ... кандидата педагогических наук : 13.00.08 / Кобелева Елена Павловна; [Место защиты: Алт. гос. пед. акад.].- Барнаул, 2012.- 220 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-13/863

Введение к работе

Актуальность исследования. В условиях интеграции России в мировое экономическое и образовательное пространство все большую значимость приобретает качество подготовки экономистов в вузе.

Обучение по образовательным стандартам в системе бакалавриат – магистратура предполагает более четкую ориентацию на требования работодателей. Это особенно актуально для транспортной отрасли, где традиционно существует отраслевой заказ, и работодатель регулирует содержание профессиональной подготовки экономистов в отраслевых вузах, исходя из своих потребностей.

Реформирование транспортной отрасли России (Транспортная стратегия Российской Федерации до 2030 г.), ее активное участие в международных экономических процессах, установление деловых контактов с зарубежными компаниями расширяет спектр деятельности экономистов, работающих в международной сфере и, следовательно, выдвигаются особые требования к их профессиональной подготовке в транспортных вузах. В этой связи, актуальным становится решение педагогической задачи, связанной с формированием профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли.

Анализ научной литературы показывает, что созданы теоретические предпосылки для решения данной задачи.

Исследования по подготовке будущих экономистов (Е. И. Джалилова, О. А. Зарубина, Н. Н. Кормягина, А. В. Муханова, М. А. Паутова, В. Н. Пищулин, Е. А. Попова, Л. А. Ролдугина и др.), а также по обучению специалистов для транспортной отрасли (Л. Н. Базир, А. П. Дементьев, Е. Т. Китова, Ю. В. Копыленко, Т. Б. Марущак, Д. А. Мачерет, В. С. Паршина и др.) способствовали выявлению совокупности профессиональных компетенций экономистов транспортной отрасли, детерминирующих процесс формирования их профессиональной иноязычной компетенции.

Профессиональная иноязычная коммуникативная компетенция с точки зрения развития готовности осуществлять общение в определенной профессиональной среде исследовалась на примере следующих групп специалистов – будущих инженеров (И. С. Галимзянова, О. А. Минеева, Н. В. Патяева), медиков (О. Ю. Искандарова), финансистов (Е. В. Клименко), экологов (Э. В. Бибикова), юристов (Ж. В. Глотова), специалистов сферы туризма (Н. М. Изория), экономистов (И. С. Волегжанина, С. В. Кузнецова, Г. А. Петрова, С. В. Ульянова, Н. Д. Усвят), а также с позиций многоуровневого обучения в вузе (З. И. Коннова), кредитно-модульной технологии (А. С. Андриенко), ситуативно-тезаурусного подхода (Л. П. Кистанова), образования для устойчивого развития (О. Л. Добрынина) и др.

Однако остается недостаточно изученным вопрос формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли с акцентом на ее предметную (профессиональную) составляющую, что обеспечивает ориентацию не только в содержательном, но и организационном плане осваиваемой профессии.

Такая акцентированная профессиональная направленность обусловлена возросшими отраслевыми требованиями, связанными с занятостью экономистов в сфере внешнеэкономической деятельности.

Это, в свою очередь, предполагает системные изменения в моделировании процесса формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли и средствах оценки ее сформированности.

Международными ориентирами для моделирования процесса формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли и определения педагогических условий, обеспечивающих реализацию созданной модели, являются также требования, разработанные в рамках Болонских соглашений (например, Европейская система квалификаций, проект «Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, преподавание, оценка»).

Таким образом, сложились противоречия между:

– социальной потребностью в компетентных экономистах, владеющих иностранным языком, профессиональная подготовка которых осуществляется в соответствии с отраслевыми потребностями, и отсутствием модели формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли;

– возрастающими требованиями к языковой подготовке будущих экономистов транспортной отрасли и недостаточной разработанностью задачи формирования их профессиональной иноязычной компетенции с точки зрения усиления ее предметной (профессиональной) составляющей;

– международными требованиями к уровню владения иностранным языком и необходимостью их адаптации и использования в процессе формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли.

В этой связи возникает необходимость решения проблемы – разработки модели формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли и определения педагогических условий ее реализации.

Актуальность, возрастающее практическое значение обозначенной проблемы, а также необходимость разрешения противоречий позволили определить тему диссертационного исследования «Формирование профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли».

Цель исследования: разработать структурно-функциональную модель формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли и определить педагогические условия ее реализации.

Объект исследования: формирование профессиональной иноязычной коммуникативной компетенции студентов вуза.

Предмет исследования: процесс формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли.

Гипотеза исследования. Исследование строилось на предположении о том, что формирование профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли будет результативным, если:

– теоретически обоснована и разработана структурно-функциональная модель формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов, учитывающая образовательные, отраслевые и международные требования к их профессиональной подготовке в транспортном вузе;

– определены педагогические условия, способствующие реализации данной модели, направленные на усиление предметной составляющей профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли (интеграция курсов общего, делового и профессионально-ориентированного английского языка; организация контекстно-ориентированной проектной деятельности экономистов; методическое обеспечение процесса формирования профессиональной иноязычной компетенции; компетентность профессорско-преподавательского состава, осуществляющего языковую подготовку экономистов в транспортном вузе);

– разработана система комплексной оценки сформированности профессиональной иноязычной компетенции, включающая средства формального, неформального контроля и самооценки.

Цель исследования и выдвинутая гипотеза определили необходимость решения следующих задач:

  1. на основе анализа теоретических и прикладных исследований уточнить содержание понятия «профессиональная иноязычная компетенция будущих экономистов транспортной отрасли» с точки зрения их будущей профессиональной деятельности;

  2. теоретически обосновать, разработать и внедрить структурно-функциональную модель формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли, включающую целевой, содержательный, технологический, оценочный и результативный компоненты;

  3. определить педагогические условия реализации структурно-функциональной модели;

  4. разработать и внедрить в учебный процесс систему комплексной оценки сформированности мотивационного, когнитивно-функционального и рефлексивного компонентов профессиональной иноязычной компетенции;

  5. экспериментально проверить результативность разработанной структурно-функциональной модели с учетом педагогических условий ее реализации.

Для решения задач, поставленных в соответствии с целью диссертационного исследования, и экспериментальной проверки гипотезы был использован комплекс методов: теоретические методы: анализ научной литературы, публикаций по теме исследования; систематизация, обобщение, конкретизация; эмпирические методы: наблюдение, беседа, анкетирование, педагогический эксперимент, статистическая обработка данных.

Теоретико-методологическую основу исследования составили положения: компетентностного подхода (Э. Ф. Зеер, Д. А. Иванов, В. В. Краевский, А. М. Новиков, Э. Э. Сыманюк, Ю. Г. Татур, А. В. Хуторской и др.); личностно-деятельностного подхода к организации образовательного процесса в высшей школе (И. А. Зимняя и др.); контекстного подхода (М. М. Бахтин, А. А. Вербицкий, Г. В. Лаврентьев, В. Ф. Тенищева и др.); совершенствования системы высшего профессионального образования (В. И. Байденко, О. М. Бобиенко, Н. В. Кузьмина, А. М. Новиков, Н. В. Силкина, Ю. Г. Татур, А. В. Хуторской, И. К. Шалаев и др.); моделирования учебного процесса (В. П. Беспалько, Ю. К. Бабанский, B. C. Леднёв, М. Н. Скаткин и др.); профессионального обучения посредством модульной технологии (Н. Б. Лаврентьева, М. А. Чошанов и др.); профессиональной подготовки экономистов в вузе (Е. И. Джалилова, О. А. Зарубина, Н. Н. Кормягина, А. В. Муханова, М. А. Паутова, В. Н. Пищулин, Е. А. Попова, Л. А. Ролдугина и др.); профессиональной подготовки специалистов для транспортной отрасли (Л. Н. Базир, А. П. Дементьев, Е. Т. Китова, Ю. В. Копыленко, Т. Б. Марущак, Д. А. Мачерет, В. С. Паршина и др.); языковой подготовки студентов (Н. И. Гез, Б. К. Есипович, М. К. Кабардов, Г. А. Китайгородская, А. А. Леонтьев, Р. П. Мильруд и др.); формирования иноязычной коммуникативной компетенции студентов (И. С. Галимзянова, О. Ю. Искандарова, З. И. Коннова, Н. С. Сахарова и др.); разработки оценочных средств (Е. Ю. Игнатьева, О. Г. Поляков, М. Харрис, П. МакКен и др.).

Экспериментальной базой исследования являлись образовательные учреждения города Новосибирска: ФГБОУ ВПО «Сибирский государственный университет путей сообщения», ФГБОУ ВПО «Новосибирский государственный университет экономики и управления», Институт перспективных транспортных технологий и повышения квалификации Сибирского государственного университета путей сообщения. В эксперименте на всех его этапах принимало участие 248 обучающихся и 14 педагогов.

Этапы исследования: исследование проводилось с 2004 г. по 2011 г. и включало следующие этапы:

I этап (2004–2006 гг.) – анализ теоретических и прикладных исследований, освещающих различные аспекты разрабатываемой проблемы; определение темы и концепции исследования, участие в научно-практических конференциях и семинарах; создание научно-методического обеспечения экспериментальной работы;

II этап (2006–2009 гг.) – разработка стратегии и тактики проведения педагогического эксперимента, его практическая реализация; адаптация и внедрение в учебный процесс учебно-методического обеспечения, разработанного в ходе исследования;

III этап (2009–2011 гг.) – апробация результатов исследования в практике образовательных учреждений; обобщение полученных результатов; оформление диссертационного исследования.

Научная новизна проведенного исследования заключается в том, что:

– разработана структурно-функциональная модель формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли, способных осуществлять международную экономическую деятельность, которая учитывает образовательные, отраслевые и международные требования к их подготовке в вузе;

– определена совокупность педагогических условий реализации структурно-функциональной модели формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли, способствующих усилению предметной (профессиональной) составляющей исследуемой компетенции: 1) интеграция курсов общего, делового и профессионально-ориентированного английского языка в образовательной практике транспортного вуза в контексте международных стандартов обучения экономистов; 2) организация контекстно-ориентированной проектной деятельности студентов-экономистов, способствующей накоплению опыта решения профессиональных задач на иностранном языке; 3) методическое обеспечение, отвечающее современным международным и отраслевым требованиям к его содержанию и организации; 4) компетентность профессорско-преподавательского состава, осуществляющего языковую подготовку студентов экономических специальностей в условиях транспортного вуза;

– обоснована и экспериментально подтверждена система комплексной оценки (СКО) сформированности профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли, включающая самооценку, формальный и неформальный контроль и адаптирующая международные нормы мониторинга уровня владения иностранным языком к образовательной практике транспортного вуза.

Теоретическая значимость исследования заключается:

– в уточнении содержания понятия «профессиональная иноязычная компетенция будущих экономистов транспортной отрасли» – мотивации к изучению иностранного языка, фоновых знаний в области внешнеэкономической деятельности, иноязычных профессионально-значимых речевых навыков, рефлексивных умений, направленных на самооценку уровня владения иностранным языком и наличие опыта решения профессиональных задач на иностранном языке – коррелирующего с их будущей профессиональной деятельностью;

– в углублении теоретических знаний в области формирования профессиональной иноязычной компетенции за счет теоретического обоснования разработанной структурно-функциональной модели на основе

интеграции компетентностного, личностно-деятельностного и контекстного подходов;

– в обосновании критериальной базы исследования и доказательном изучении системы педагогических условий, которые обеспечивают реализацию разработанной структурно-функциональной модели.

Практическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что оно вносит вклад в повышение эффективности иноязычной подготовки экономистов транспортной отрасли и может быть использовано в системе дополнительного профессионального образования. В процессе исследования создано методическое обеспечение, которое находит практическое применение в разработке учебно-методических комплексов языковых дисциплин для бакалавриата и магистратуры по направлению подготовки «Экономика» и «Менеджмент».

Данное методическое обеспечение внедрено в учебный процесс Сибирского государственного университета путей сообщения, Новосибирского государственного университета экономики и управления, а также в программу переподготовки специалистов Института перспективных транспортных технологий и повышения квалификации, Новосибирского института повышения квалификации и переподготовки работников профессионального образования. Оно включает:

1) тематический модуль «Государственное регулирование экономики» (State Regulation of the Economy) на английском языке, содержание которого отражено в учебном пособии для дисциплин «Иностранный язык (английский)», «Основной иностранный язык (профессиональный)», «Английский язык в финансовом менеджменте», «Английский язык для финансового дилинга»;

2) методические указания «Контекстно-ориентированная проектная деятельность будущих специалистов экономического профиля как условие формирования их профессиональной иноязычной компетенции», имеющие форму электронного издания. В них представлен алгоритм реализации проектной деятельности студентов экономических специальностей, описаны этапы ее организации, определена тематика проектной деятельности, предложены методики само-, взаимооценки, внешней экспертизы ее результатов, подобраны разговорные клише для презентации результатов проектной деятельности на английском языке;

3) систему комплексной оценки сформированности профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов в совокупности ее компонентов (мотивационного, когнитивно-функционального, рефлексивного).

Достоверность и обоснованность полученных результатов исследования обеспечены исходными методологическими позициями, использованием методов, адекватных объекту, целям, задачам и логике исследования, репрезентативностью выборки, использованием статистических методов для обработки экспериментальных данных.

Положения, выносимые на защиту:

Положение 1. Содержание понятия «профессиональная иноязычная компетенция будущих экономистов транспортной отрасли» представляет собой совокупность мотивации к изучению иностранного языка, фоновых знаний в области внешнеэкономической деятельности, иноязычных профессионально-значимых речевых навыков, рефлексивных умений, направленных на самооценку уровня владения иностранным языком, и наличие опыта решения профессиональных задач на иностранном языке, приближенных к реальным условиям профессиональной деятельности; формируемая компетенция включает мотивационный, когнитивно-функциональный и рефлексивный компоненты на базовом, пороговом и продвинутом уровнях развития.

Положение 2. Структурно-функциональная модель формирования профессиональной иноязычной компетенции (ПИК) будущих экономистов транспортной отрасли основывается на теоретических положениях компетентностного, личностно-деятельностного, контекстного подходов и отражает образовательные, отраслевые и международные требования к профессиональной подготовке этой категории студентов. Модель содержит следующие компоненты:

целевой компонент: формирование ПИК обусловлено необходимостью подготовки компетентных экономистов в области международных экономических отношений, имеющих глубокие знания о деятельности предприятий во внешнеторговой, валютно-кредитной и финансовой сферах, владеющих технологиями международного маркетинга, бухгалтерского учета, таможенного регулирования, умеющих находить, анализировать и систематизировать информацию на иностранном языке, обладающих опытом организации проектной деятельности профессионального характера;

– содержательный компонент: обеспечение коммуникативности, межпредметной интеграции, информационной насыщенности и проблематизации процесса формирования ПИК через доминирующий объем аутентичного материала экономической направленности и его актуализацию, использование проблемных ситуаций и задач, разработку тематических модулей, которые понимаются как единицы программы, тематически, содержательно и организационно ориентированные на формирование профессиональной иноязычной компетенции экономистов;

технологический компонент: использование различных форм контекстного обучения иностранному языку (анализ конкретных экономических ситуаций, проектная деятельность), которые интегрируют моделируемую предметно-технологическую деятельность будущего экономиста и его реальную иноязычную речевую деятельность, формируя тем самым целостное представление о будущей профессиональной деятельности;

оценочный компонент: мониторинг сформированности ПИК средствами формального контроля (оценочные мероприятия, включенные в учебно-методические комплексы языковых дисциплин); неформального контроля (динамическая оценка сформированности профессиональной иноязычной компетенции в условиях практического занятия); самооценки (фиксация личных достижений или недочетов, внесение необходимой коррекции в процессе обучения);

– результативный компонент: сформированность профессиональной иноязычной компетенции на трех уровнях (базовый, пороговый, продвинутый), которые отражают знание теоретических основ международных экономических отношений и профессиональной терминологии; умение находить, структурировать и анализировать информацию на иностранном языке; практическое владение иноязычными профессионально-значимыми речевыми навыками; наличие опыта работы в проектной группе.

Положение 3. Педагогические условия реализации структурно-функциональной модели формирования профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли, способствующие усилению предметной (профессиональной) составляющей исследуемой компетенции:

– интеграция курсов общего, делового и профессионально-ориентированного английского языка с целью адаптации международных стандартов подготовки экономистов к практике транспортного вуза;

– организация контекстно-ориентированной проектной деятельности будущих экономистов на иностранном языке, которая представляет собой продуктивное взаимодействие субъектов образовательного процесса, направленное на формирование их профессиональной иноязычной компетенции в ходе реализации учебного проекта экономической тематики, сопровождающегося внешним мониторингом, само- и взаимооценкой;

– методическое обеспечение процесса формирования профессиональной иноязычной компетенции, отвечающее современным международным и отраслевым требованиям к его содержанию и организации; способствующее системному изучению как языковых, так и дисциплин профессионального цикла (бухгалтерский учет, менеджмент, маркетинг, рынок ценных бумаг и др.);

– профессиональная компетентность профессорско-преподавательского состава, осуществляющего языковую подготовку студентов экономических специальностей в транспортном вузе, заключающаяся в понимании отраслевых образовательных требований, углубленной лингвометодической подготовке, наличии опыта организации проектной деятельности будущих экономистов.

Положение 4. Система комплексной оценки (СКО) сформированности профессиональной иноязычной компетенции представляет собой компетентностно-ориентированное оценочное средство, позволяющее совершенствовать процесс ее формирования через обратную связь, практически использовать международные требования к уровню владения иностранным языком, выявлять динамику развития компонентов профессиональной иноязычной компетенции (мотивационного, когнитивно-функционального и рефлексивного), что максимально приближает систему контроля компетенции к условиям профессиональной практики будущих экономистов.

Апробация и внедрение результатов исследования. Материалы исследования обсуждены на международных (Новосибирск, 2008, 2010; Таганрог, 2009; Томск, 2009), всероссийских (Новосибирск, 2007–2009; Екатеринбург, 2010), региональной (Бийск, 2009) научно-практических конференциях; на возглавляемой автором секции межвузовской научно-практической конференции «Современные технологии обучения иностранным языкам в высшей школе» (Новосибирск, 2009).

Публикации. Основные положения диссертации отражены в 21 публикации автора (23,4 п.л.), из них 3 (1,3 п.л.) – в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки РФ.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (222 наименования, в том числе 30 – на английском языке), 8 приложений. Текст диссертации содержит 28 таблиц, 15 рисунков. Общий объем диссертации составляет 220 страниц.

Похожие диссертации на Формирование профессиональной иноязычной компетенции будущих экономистов транспортной отрасли