Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Актуальные проблемы исследования восприятия плана выражения слова 7
Глава 2 Материал и-методика 24
2.1. Материал 24
2.2. Дикторы 25
2.3. Аудиторы 26
2.4. Аудирование и методы его оценки 27
Глава 3. Особенности восприятия моделирования произнесенных слов и псевдослов в затрудненных. условиях . 32
3.1. Экспериментальные данные 32
3.2. Тенденция к вербализации речевых.стимулов . 41
3.3. Обсуждение результатов 43
Глава 4. Разборчивость ударных.гласных и ошибки.в.их восприятии 46
4.1. Экспериментальные данные 49
4.2. Обсуждение результатов 68
Глава 5. Разборчивость согласных и ошибки в их опознании 74
5.1. Экспериментальные данные 81
5.2. Обсуждение результатов 107
Заключение 111
Приложение 114
Список литературы 150
- Актуальные проблемы исследования восприятия плана выражения слова
- Аудирование и методы его оценки
- Тенденция к вербализации речевых.стимулов
- Разборчивость согласных и ошибки в их опознании
Введение к работе
Восприятие речи, будучи явлением многоаспектным, активно исследуется в рамках нескольких наук: лингвистики, психологии, физиологии. Каадая из них вносит свой особый вклад в разработку теории речевой деятельности.
Несмотря на широкие масштабы научного поиска, некоторые принципиальные вопросы остаются до сих пор недостаточно исследованными. К ним, в частности, относится вопрос о восприятии слова - минимальной двухсторонней, то есть обладающей планом выражения и планом содержания языковой единицы, способной, в отличие от морфемы, выступать в качестве самостоятельного высказывания.
До недавнего времени было практически общепризнанным, что распознаванию слова обязательно предшествует этап распознавания образующих его фонетических сегментов / 18 /. В наши дни представления относительно восприятия языковых единиц, и слова в том числе носят более сложный характер: обосновывается зависимость низших уровней анализа от более высоких, признается реальность одновременного развертывания и восходящего, и нисходящего анализа, подчеркивается значение обратных связей между уровнями анализа / 12, 14, 29, 30, 66, 69, 84, 96, 105, 125, 138 /.
Более того, в настоящее время выдвигаются гипотезы о наличии в восприятии различных альтернативных вариантов обработки речевой информации, которые, возможно, могут реализоваться параллельно. Предполагается, что в общей структуре обработки сенсорной информации участвуют два специализированных механизма анализа, один из которых работает с признаками элементов, составляющих распознаваемый объект (сегментный анализ), а другой - с признаками, характеризующими объект в целом, как неразлагаемую единицу (целостный анализ) / 7, 30, 98, 121, 129 /. Уместно заметить, что в лингвистической литературе содержится немало наблюдений, свидетельствующих в пользу этой гипотезы. Большинство из них касается проблемы восприятия слова /9, 99, 119 /, Лингвистические исследования, непосредственно посвященные изучению механизмов восприятия слова как целостной единицы, практически только начинают развертываться /50, 51, 91, 115 /. В качестве тестового материала в этих исследованиях обычно используется речевой сигнал, подвергшийся акустическим искажениям, поскольку считается, что акустические деформации звуковых образов в большей степени затрагивают полезные признаки звуковых сегментов и в значительно меньшей степени - полезные признаки, имеющие целостную природу. Типичным видом используемой помехи является белый шум. Выводы, полученные на материале восприятия зашумленной речи, требуют развития как в плане расширения спектра видов искажения речевого сигнала, так и в плане расширения аспектов изучения проблемы целостного восприятия.
Указанные соображения предопределили необходимость проведения данной работы, которая посвящена изучению вопросов взаимодействия двух уровней восприятия плана выражения слова - звукового (сегментного) и целостного. В качестве ооновного материала использовалась гелиевая речь, редкий в фонетических исследованиях объект, которая образуется при замене воздуха на гелиево-кислород-ные дыхательные смеси / 80, 131, 133, 150 /.
Теоретическое значение работы определяется тем, что исследуемые механизмы распознавания слов являются важным звеном в общей структуре системы восприятия речи, поэтому уточнение известных и выявление новых особенностей в их функционировании приближают науку к созданию полной и непротиворечивой теории речевой деятельности. Практическая ценность исследования обусловлена тем, что в нем аргументируются предложения по оптимизации процессов автоматического распознавания слов, которая должна быть достигнута за счет параллельной работы двух механизмов распознавания слова: как целостной единицы и как сегментной звуковой структуры. В настоящее время в автоматическом распознавании речи реализуют один из этих механизмов. Кроме того, выявленные особенности восприятия речевых стимулов в затрудненных условиях представляют несомненный интерес для специалистов, занимающихся испытаниями и оценкой качества каналов связи, разработкой технических устройств коррекции искаженной речи.
Цели • я р с л « я о в-а н-и- я :•
1. Исследовать влияние языковой установки на эффективность распознавания сегментного состава слова. (Под языковой установкой понималась тенденция аудиторов распознавать стимулы - слова и псевдослова - как осмысленные единицы).
2. На основании полученных результатов разработать рекомендации по оптимизации процесса распознавания слова в системах автоматического анализа речи.
Задачи исследования:
1. На материале распознавания осмысленных и бессмысленных стимулов исследовать влияние типа стимула и типа реакции на особенности распознавания сегментного (фонетического) состава стимулов.
2. Исследовать влияние искажений акустической структуры речевого сигнала на реализацию тенденции к семантизации.
3. Определить особенности проявления тенденции к семантизации в процессах восприятия у аудиторов, обладающих различным опытом слухового восприятия речи. ,. Основной метод - анализ результатов аудирования искаженной речи группами испытуемых, отличающихся степенью владения языком и опытом аудирования. Для оценки результатов восприятия использовались параметры: разборчивость стимулов, звуковая разборчивость (отдельно гласных и согласных), опознаваемость диффе-ренциальных признаков согласных, коэффициенты вербализации как показатели степени выраженности тенденции к семантизации, а также матрицы спутывания звуков.
Достоверность результатов обусловлена большим объемом исследованного материала. Проведено II экспериментов, в рамках которых были предъявлены для слухового анализа более 23 тысяч стимулов (слов и псевдослов). При расчете звуковой разборчивости и анализе ошибок обработан материал объемом более 70 тысяч звуков. Тестовый материал записывался в нескольких режимах различного типа и степени сложности.
Апробация работы. На основании полученных результатов подготовлены и прочитаны доклады на заседаниях X, XI и ХП Всесоюзной школы-семинара "Автоматическое распознавание слуховых образов" (1978, 1980, 1982), на заседании научно-технического совета объединения, на симпозиуме "Семантика естественных и искусственных языков" (1979), на УІ Всесоюзном съезде Общества психологов СССР (1983).
Актуальные проблемы исследования восприятия плана выражения слова
Положение в области лингвистического изучения перцепции речи в целом хорошо определено высказыванием Л.В.Бондарко: "... Анализ перцептивного аспекта звукового строя языка в сколько-нибудь законченном виде не представлен ни в одной работе. По существу, мы располагаем сейчас несколькими десятками более или менее полных исследований особенностей восприятия отдельных единиц звуковой системы, причем многие из этих исследований выполнены действительно в психологическом аспекте, т.е. направлены на изучение общечеловеческих свойств, определяющих восприятие звуковых единиц безотносительно к конкретной системе языка, являющегося родным для испытуемого. Лингвистически ориентированных работ, посвященных этому вопросу, в настоящее время мало, хотя интерес к ним возрастает с каждым годом" / 13, с.9-Ю /.
Непосредственное обращение к этим работам показывает, что в центре внимания большинства лингвистов находится фонема, хотя исследования проводятся на материале не только изолированного предъявления звуков, но и в рамках слогов, слов, словосочетаний. Собственно к вопросу восприятия слова как языковой единицы со стороны лингвистов большого интереса не наблюдается.
Такую ориентацию вряд ли можно считать обоснованной: в процессах восприятия слова не меньше проблем / 115 /. Среди них одна из сложнейших, вероятно, - это проблема перехода от фонетического описания высказывания - к описанию в терминах слов. Рассмотрим некоторые примеры, иллюстрирующие сложность этого процесса.
Опознание заударного гласного в слове "няня" существенным образом зависит от формы его предъявления. Если при изолированном предъявлении он опознается как / И /, то в контексте слова он часто опознается как / А / - / 13, с.83 /.
Показателен и пример с восприятием редуцированных гласных в безударных флексиях слов "доброе" и "добрая". В большинстве случаев эти слова неразличимы в акустическом плане. Можно, следовательно, ожидать, что и при восприятии ошибки в их распознавании должны быть равновероятны, однако реально форма женского рода опознается правильно значительно чаще. Действительная причина этого явления - в большей вероятности в речи форм женского рода по сравнению с формами среднего рода. Аналогичные явления наблюдаются и при распознавании близких по звучанию форм единственного и множественного числа глаголов - "слышит" и "слышат", где форма единственного числа, более частотная, распознается правильно чаще / 13 /.
Типичность подобных явлений отмечает и А.И.Поддужный: "В физической картине речевого сигнала может быть недостаточное количество информации для узнавания фонетических элементов. Поэтому ни речевой сигнал, ни процесс его производства в общем случае не обеспечивают фонемной сегментации и классификации" / 82, с.37 /. В качестве возможного решения при описании такого рода неоднозначностей Л.В.Златоустова предлагает использовать понятие "полизвуко-типа" (фонетическая единица, обладающая признаками, общими для группы фонем) / 47 /.
Фонетисты, выделяя языковой аспект, убедительно доказывают, что фонемная классификация звуков в любых сложных случаях определяется "фонетическими реализациями фонологических признаков, функционирующих в данной конкретной фонологической системе" / 13, с.85 /.
Обычно неполнота, неоднозначность фонетической информации не фиксируется сознанием наивных носителей языка. Выявление таких случаев требует специальной фонетической слуховой подготовки, инструментального анализа / 33, 56 /.
Специалисты, занимающиеся языковым обеспечением систем автоматического распознавания речи, давно столкнулись с проблемой вариативности фонетической структуры слова. В тех системах, где распознавание слова основывалось на совокупности распознанных звуковых сегментов, одним из вариантов решения являлся так называемый сетевой способ описания звуковой структуры слова, позволяющий учесть в единой, хотя и сложной форме, основные альтернативы произношения / 86 /. Для другого варианта характерно задание базисных форм произношения слова и совокупности так называемых фонологических правил, записанных в порождающей форме, позволяющих вывод целого спектра альтернатив / 118 /.
Принципиально новый подход к решению проблемы вариативности фонетической структуры слова в автоматическом распознавании связан с использованием нового математического аппарата - динамического программирования. В соответствии с ним каждое слово представляется в памяти системы как нерасчлененный на фонетические сегменты эталон, а процесс распознавания слова сводится к отысканию в речевом сигнале фрагмента, достаточно хорошо совпадающего в акустическом плане с соответствующим эталоном /25, 75, 134 /. Понятно, что динамическое программирование практически исключает распознавание сегментного состава высказывания - фонем, слогов; результат выполнения программы - решения о лексическом составе. Недостатком этого способа является затрудненность подбора эталонных описаний слов при больших словарях / 93, 154 /.
Рожденный практической необходимостью, новый способ поставил перед фонетистами, занимающимися разработкой лингвистического обеспечения систем автоматического распознавания речи (САРР), вопрос: существуют ли в структуре речевого восприятия человека процессы, которые можно рассматривать в качестве аналогов или прообразов распознавания слов с помощью динамического программирования. Вопрос не праздный, ибо дальнейшие успехи в проектировании САРР ведущие специалисты в этой области связывают именно с реализацией бионических принципов / 69, 30 /.
Обращение к литературе показывает, что исследователи речевого восприятия неоднократно высказывали мысли, имеющие непосредственное отношение, на наш взгляд, к этой проблеме. Характеризуя слово как структуру, Н.С.Трубецкой писал: "...любое слово представляет целостность, структуру; оно и воспринимается слушателями как структура, подобно тому как мы узнаем, например, на улице знакомых по их общему облику..." / 99, с.43 /.
Л.В.Щерба отмечал: "... у людей,вполне владеющих данным языком,смысловые представления ассоциированы с некоторым общим звуковым представлением того или другого слова, со звуковым словом - типом, которому может соответствовать колеблющееся произношение, причем размах этих колебаний бывает очень значителен" / 119, с.125 /.
Аудирование и методы его оценки
Аудирование тестового материала проводилось через головные телефоны ТГ-10 индивидуальным методом с использованием тех же Средняя чувствительность телефона ТГ-10 в диапазоне частот от 100 до 10000 1ц - не менее 1,5 Па/В. Чувствительность телефонов, входящих в комплект, отличается между собой не более чем на 4 дБ во всех точках диапазона частот от 100 до 10000 Гц. Суммарный коэффициент гармонических искажений телефона при подводимой мощности I мВт не более 2$ на частоте 1000 Гц и 4% на частоте 200 Гц... магнитофонов, на которых производилась запись: "Юоитер-202" и "Ростов-102".
Перед тем как начать аудирование теста,каждый испытуемый имел возможность прослушать в качестве небольшой настройки несколько слов в тех же условиях, что и последующий тест. Это было вызвано тем, что речь в ГКС имеет весьма необычный характер, и без такой настройки испытуемые, как показал предшествующий опыт, вообще не в состоянии распознать первые несколько стимулов. Адаптация происходит достаточно быстро.
Сведений о структуре первого теста испытуемым не сообщалось. О том, что второй тест состоит из слов, испытуемые были извещены. Перед аудированием третьего теста экспериментатор предупреждал, что в его состав входят слова и псевдо/слова, объясняя тем, кто не знал, что подразумевается под псевдословами.
Результаты распознавания фиксировались испытуемыми в письменной форме в протоколах аудирования. В особо сложных случаях допускался отказ от распознавания, что отмечалось в протоколе прочерком. Повторное прослушивание стимулов запрещалось.
При обработке результатов аудирования иногда возникали сложности, связанные с интерпретацией ответов испытуемых. В частности, не всегда можно было однозначно решить, что представляют собой реакции: слова или псевдослова. Принимая во внимание цели исследования, это имело принципиальное значение.
Например, если реакция представляла собой низкочастотное слово ("галл", "филёр" и т.д.), возникал вопрос: осознает ли испытуемый, что это слово, или имеет место случайное совпадение бессмысленной для испытуемого реакции с формой некоторого слова. Обращение к испытуемому позволяло снять неоднозначность. Иногда в подобных случаях испытуемый был уверен, что он воспринял слово. что такое слово существует в языке, но в то же время сознавал, что значение этого слова ему неизвестно или забыто. В подобном случае реакция считалась словесной.
Встречались ответы, представлявшие собой бессмысленные звуковые комплексы, форма которых показывала, однако, что осознавались они как слова. Имеются в виду случаи, когда в структуре реакции просматривались приставки, аффиксы, в позициях, где должно происходить оглушение - наличие звонких согласных, в безударных позициях - буква "О" и т.д. ( "вывить" вместо "топить"). Такие реакции не считались словесными, а особенности их формы объяснялись влиянием орфографии, необходимостью письменно фиксировать результаты распознавания.
Обработка протоколов аудирования подразумевала вычисление следующих показателей. Разборчивость слов: где 177z - количество правильно принятых слов, /7 - количество переданных слов. Разборчивость псевдослов: где /2г - количество правильно принятых псевдослов, /7 - количество переданных псевдослов. Звуковая разборчивость в словесных стимулах: где 6г - количество правильно принятых звуков в реакциях на словесные стимулы (учитываются и словесные, и псевдословесные реакции), 6% - количество переданных звуков в словесных стимулах. Звуковая разборчивость в псевдословесных стимулах: где Сг - количество правильно принятых звуков в реакциях на псевдословесные стимулы (учитываются и псевдословесные, и словесные реакции), С - количество переданных звуков в псевдословесных стимулах. Звуковая разборчивость (Юш ; %)су. ) рассчитывалась отдельно для гласных и согласных. Расчет разборчивости слов, псевдослов и звуков выполнялся с учетом требований теории оценки качества каналов связи / 83 /. Для согласных рассчитывался показатель "опознаваемость дифференциального признака" (или "устойчивость признака"): где Cji - количество согласных, в которых правильно принят дифференциальный признак і (например, звонкость), п-1 - количество переданных согласных, обладающих дифференциальным признаком L (например, звонкостью). Достаточно традиционным исследовательским инструментом являются матрицы спутывания звуков (то же, что матрицы переходов или замен звуков) / 88 /. В матрицах спутывания представляется спектр возможных замен одних звуков на другие и частоты, с которыми эти замены происходят. В результате исследователь получает возможность выявить неслучайность ошибок и связать наблюдаемые закономерности с особенностями акустических искажений, которым подвергся сигнал, с особенностями нарушений речевых или слуховых функций и т.д. Обычно рассчитывают не одну, а группу матриц спутывания, соответствующих разным точкам в континууме значений некоторого переменного параметра (уровень шума, полоса фильтрации и т.д.). Использовался в данном исследовании и нетрадиционный показатель - коэффициент вербализации, с помощью которого оценивалась степень выраженности в деятельности испытуемых тенденции к вербализации (семантизации) предъявлявшихся для распознавания речевых стимулов. Коэффициент вербализации: где г/ - количество словесных реакций, полученных в эксперименте , /V - количество словесных и псевдословесных стимулов, переданных в эксперименте. С целью учета реального объема полученных в экспериментах реакций, то есть с целью учета отказов испытуемых от ответа, рассчитывался вариант коэффициента вербализации:
Тенденция к вербализации речевых.стимулов
Прежде всего подчеркнем, что сложившихся традиций в использовании и интерпретации коэффициента вербализации нет. В данной работе его применение имело целью проверить, может ли этот параметр являться средством выявления в деятельности испытуемых установки на восприятие слов, которая должна отражаться в тенденции интерпретировать искаженный сигнал как слово, как лексико-грамма-тическую категорию.
Использовались два варианта этого параметра: К и к верб. Первый вычислялся как отношение числа всех словесных реакций в эксперименте к общему числу предъявленных стимулов, а второй - к числу всех реакций независимо от их типа. Иными словами, во втором случае исключались отказы, в результате чего всегда имело место неравенство: Кверб К верб Значения обоих коэффициентов представлены в табл.3.I.
Анализ рассчитанных значений имеет смысл проводить с учетом реального соотношения количества слов и псевдослов в тестах. В тесте I доля словесных стимулов составляла 28$, в тесте 2 - 100$, в тесте 3 - 50$. Будем считать, что в тех случаях, когда значения К BQV$ превосходят процент словесных стимулов в тесте, тенденция к вербализации (семантизации) проявляется.
Эксперимент 6: К = 72,9$, к верб = 92,5$. Значения коэффициентов показывают, что среди реакций встречались псевдослова. Очевидно, это объясняется тем, что в некоторых случаях, несмотря на инструкцию, испытуемые были не в состоянии отыскать в памяти слово, хотя бы приблизительно соответствующее стимулу, и вынуждены были ограничиваться описанием его звуковой структуры. Кроме того, довольно большое количество отказов также является подтверждением того, что инструкция - обязательно интерпретировать стимулы как языковые единицы - создавала большие затруднения для испытуемых.
Эксперимент 7: К = 22,0$, к верб = 53,4$. Низкое значение \ev( » близкое к тем, что имели место в экспериментах 2 и 3 на том же материале у группы APT, не свидетельствует об общности установки. Учитывая большое количество отказов, в данном случае следует ориентироваться на К рб » а его значение превосходит процент слов в предложенном тесте. Следует сделать вывод о выраженности тенденции к вербализации в деятельности АУД/У".
Эксперимент 8: Kgep6 = 44,8$, к верб = 51,1$. Тенденция к вербализации выражена. экспериментах по восприятию двусложных стимулов в белом шуме проявляется тенденция к вербализации. Особенно ярко -у билингвов.
Характерно, что,несмотря на различия в разборчивости слов и псевдослов у АУД и APT, значения коэффициентов вербализации У этих групп совпали и близки реальному проценту словесных стимулов в тесте 3. Завершая изложение результатов, можно сделать вывод, что к/верб может использоваться как параметр, указывающий на характер установки в распознавании слов и псевдослов. Налицо соответствие в значениях разборчивости слов и псевдослов, с одной стороны, и значений K gpQ- » с другой стороны. В проведенной серии экспериментов только группа APT продемонстрировала равные значения разборчивости односложных слов и псевдослов и в то же время -самые низкие значения K/Bepd , меньшие реального процента слов в составе теста.
Расчет разборчивости и коэффициентов вербализации позволяет сделать вывод о принципиальных различиях в тенденциях распознавания односложных речевых стимулов между группой испытуемых, тренированных в приеме искаженной речи (APT), с одной стороны, и наивными носителями языка (АУД, АУД/У), с другой стороны. В деятельности наивных носителей языка отчетливо прослеживается стремление рассматривать стимул, поступающий на слуховой анализатор, как слово, что предполагает проведение поиска в памяти, где хранятся звуковые образы слов. Нахождение образа, достаточно хорошо соответствующего сенсорному описанию стимула, дает в результате реакцию, представляющую собой языковую единицу - слово. При невозможности сопоставить стимулу слово испытуемый отвечает либо псевдословесной реакцией, либо отказом. Тенденция к вербализации (семантизации) ответа естественна для наивных носителей языка, поскольку обусловлена конечной, глобальной целью речевого восприятия в типичных условиях речевой коммуникации - реконструкцией смысла сообщения. Конечная же цель предполагает в качестве необходимого этапа выделение в потоке речи значимых самостоятельных единиц языка - слов /65, 96 /.
В деятельности группы APT при восприятии односложных стимулов на фоне псевдослов (эксперименты 2, 3, 4) тенденции к семан-тизации стимулов не наблюдалось. При восприятии двусложных стимулов характер восприятия группы APT и наивных носителей языка был аналогичным. Основная, на наш взгляд, причина изменения установки в деятельности APT - это типичность двусложной структуры для слов русского языка. Кроме того, сказывается и влияние предшествующего опыта APT: односложная структура ассоциируется для них со слоговыми, лишенными смысла таблицами стимулов, а двусложные - со словесными.
Разборчивость согласных и ошибки в их опознании
Анализ восприятия согласных подчинен той же цели, что и анализ гласных: выяснению влияния стратегии распознавания на эффективность распознавания и на тенденции в ошибках, которые допускают испытуемые. Другими словами, предстоит уточнить характер зависимости между результатами распознавания сложных стимулов (слов и псевдослов) и результатами распознавания их консонантного состава различными группами испытуемых в различных по сложности акустических условиях. В ходе рассмотрения результатов будут приниматься во внимание выводы, полученные при анализе восприятия гласных.
Последовательность изложения материала сохраняется той же, что и в предыдущей главе. Остаются неизменными и условные обозначения анализируемых массивов стимулов и реакций.
До того, как перейти к изложению результатов, следует рассмотреть, какие изменения происходят с согласными в гелиево-кис-лородной дыхательной смеси и при маскировке речевого сигнала белым шумом, с тем, чтобы иметь возможность анализировать наблюдаемые эффекты с учетом влияния акустических факторов.
О восприятии речи в ГКС известно значительно меньше, чем о восприятии в шуме. Авторы, занимавшиеся вопросами перцепции гелиевой речи на материале русского языка, отмечают, что по причине различий в составе смесей и в давлении инвариантные особенности в восприятии согласных вычленяются очень трудно / 55, 80 /. Среди наиболее частых ошибок называются неправильное опознавание места артикуляции, где замены носят, как правило, случайный характер. Особенно часты замены в группе переднеязычных. Способ образования согласных опознается аудиторами значительно лучше. Хорошо идентифицируются сонорные.
Есть исследования по восприятию гелиевой речи, проведенные на материале английского, норвежского и японского языков / 146, 153, 151 /. Естественно, что ввиду различий в фонологических системах параллели между результатами, полученными на разных языках, могут носить лишь самый общий характер, хотя акустические причины наблюдаемых замен имеют общую природу - это формантные сдвиги и уменьшение уровня шума, вызванные увеличением плотности среды.
Принципиально важной особенностью, которая отмечается во многих работах, как отечественных, так и зарубежных, является несимметричность замен, то есть однонаправленность сдвигов в восприятии согласных. Утверждается, что другим видам искаженной речи, например, фильтрованной, где "срезана" высокочастотная или низкочастотная область спектра, такая особенность не присуща / 150, 151 /. Оставим это утверждение без обсуждения. При анализе результатов данной главы вопрос симметричности/несимметричности замен будет рассмотрен нами более подробно.
Влияние белого шума на восприятие согласных изучено более полно /31, 57, 83, 115, 142 /.
Рассмотрим тенденции в восприятии согласных в разрезе фонетических признаков и их объяснения, которые дают авторы соответствующих исследований. Отметим, что интерпретация фактов не всегда совпадает. Причины - большая вариативность акустических условий, разнообразие состава и структуры тестового материала, аудиторские особенности и т.д.
Начнем с голосового источника. Признак "звонкость-глухость" является весьма помехоустойчивым, но его распознавание довольно сильно зависит от типа шума и уровня сигнал/шум. Так, в белом шуме лучше распознаются звонкие, а в низкочастотном - глухие согласные. В белом шуме более ярко выражена тенденция замен звонких на глухие, чем глухих на звонкие. Л.В.Бондарко и Л.Р.Зиндер объясняют этот факт следующим образом: "... артикуляторно звонкие отличаются сравнительно меньшей силой, что акустически выражается в ослаблении шумовых составляющих и в увеличении роли формантной структуры в звонких согласных. Таким образом, глухие и звонкие . согласные можно рассматривать как различающиеся по степени шума" / 19, с.146-147 /. Отсюда следует, что наложение шума усиливает шумовой компонент в звонких и превращает их в глухие.
Разборчивость согласных в слоговых цепочках "АСА" и "УСУ" (С- согласный) показывает, что звонкие в белом шуме распознаются лучше глухих / 31 /. При этом сам по себе признак глухости распознается достаточно хорошо: замены происходят исключительно внутри группы глухих согласных. Озвончения, вызванного контекстом гласных, не происходит. Для звонких тоже преобладают замены на звонкие.
Интерпретация устойчивости признака места образования согласных более сложна, так как результаты даже внутри одного эксперимента могут демонстрировать разнонаправленные тенденции. Так, при восприятии слогов в шуме значимость этого фактора подтвердилась только в относительно хороших условиях аудирования: слоги с язычными согласными распознавались лучше, чем с губными. Внутри язычных лучше опознавались слоги с переднеязычными / 115 /. В другом эксперименте / 31 / тенденции в восприятии места образования проявились более четко. Самая высокая разборчивость характеризовала заднеязычные, за ними шли переднеязычные и губные. При изменении контекста (замене гласного / У / на гласный / А /) губные и переднеязычные менялись местами.
Отмечается, что увеличение уровня шума приводит не только к количественным изменениям разборчивости, но меняет саму структуру замен. Однако и в этом случае изменения зависят от контекста и индивидуальных особенностей аудитора. Для одного аудитора, например, при увеличении шума в контексте /А / растет число замен во всех направлениях, а в контексте / У / в одних направлениях замены растут, а в других уменьшаются. Увеличение числа замен может быть пропорциональным в разных направлениях или непропорциональным. Делается вывод, что структура замен (их количественные и качественные характеристики) определяется рядом факторов: уровнем шума, контекстом гласных, дикторскими особенностями / 31 /.
Относительно признака способа образования известна тенденция к лучшему опознаванию смычных, чем щелевых (аффрикаты распознаются хуже прочих групп согласных) / 115 /. Смычные реже переходят в щелевые, чем щелевые в смычные. На другом материале также подтверждается более точное распознавание смычных / 31 /. При увеличении уровня шума доля замен смычных на щелевые возрастает, однако замены щелевых на смычные более часты, чем на щелевые. Замены по признаку "твердость-мягкость" также несимметричны: мягкие чаще опознаются как твердые, чем наоборот. Разборчивость твердых выше, чем мягких, но незначительно / 115 /.
Что касается признака "шумность-сонорность", то в белом шуме разной интенсивности сонорные распознаются лучше шумных, однако сонорные чаще заменяются на шумные, чем шумные на сонорные, что следует объяснить влиянием усиления шумового компонента в сонорных.