Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Михайлов Эдуард Леонидович

Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века
<
Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Михайлов Эдуард Леонидович. Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века : Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.02 : Чебоксары, 2004 190 c. РГБ ОД, 61:05-10/261

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Идейно-художественные особенности малых форм в русскоязычной прозе

1.1. Жанровая природа, эволюция, современное состояние рассказа . 13

1.2. Художественно-стилевое своеобразие новелл, этюдов, путевых заметок, очерков 59

Глава 2. Развитие жанра современной русскоязычной повести

2.1. Взаимосвязи произведений русских и чувашских писателей республики 77

2.2. Жанровые особенности и поэтика произведений 83

Глава 3. Проблема эпических традиций и литературных взаимосвязей в русскоязычной романистике

3.1. История развития романа .. . 128

3.2. Типологические особенности развития жанра . . 132

Заключение . 160

Библиография .

Введение к работе

Актуальность исследования. Литературный процесс в Чувашии развивается, в основном, на двух языках - чувашском и русском. «Сама судьба определила этим народам жить в дружбе и согласии, сотрудничать и взаимно обогащать друг друга и материально, и духовно, и знанием ремесел. Таким образом, исторически, обстоятельствами самой жизни обусловлено и сотрудничество местных русских писателей с чувашскими литераторами», - справедливо отмечает Е.В. Владимиров [166, С. 124]. Совместная деятельность началась в 20-е годы, получила развитие в процессе совместной работы в Союзе писателей Чувашии, издании альманахов, книг, журналов. Все эти годы чувашские и русские литераторы много делали для развития нашей национальной культуры. Их творчество неразрывно связано с жизнью страны и отвечает требованию времени. Поднимая волнующие общество проблемы, они показывают многогранную жизнь людей, их думы и чаяния.

Двуязычие в литературе и его влияние на общественную и культурную жизнь республики неоднократно становилось предметом дискуссий чувашских литературоведов, ибо процессы взаимообогащения духовными ценностями, взаимопроникновение культур разных народов наиболее активно происходят именно в литературе [252; 166; 228]. Недаром известный чувашский писатель В.В. Погильдяков заметил, что «в дружной семье не зажигают два очага, возделывают одно поле. Русские писатели в Чувашии работают с родной республикой. Сегодня лик чувашского края и его народа, истории и современности не будет достаточно ярким и объемным, если рядом с чувашскими книгами не будут стоять книги русских писателей республики» [228, С.З]. Русскоязычная лите-

4 ратура республики является неразрывной частью национальной литературы.

История взаимоотношений русского и чувашского народов уходит своими корнями в далекое прошлое. Национально-культурные взаимосвязи русских и чуваш были и остаются предметом особого внимания как историков, этнографов, лингвистов, так и литературоведов.

Однако по сей день нет однозначных мнений по вопросу о месте русскоязычной литературы в общем литературном процессе Чувашии. В вышеназванных работах литературоведов и критиков республики поднимается важная проблема глубокого и всестороннего изучения творчества русскоязычных писателей республики как одного из носителей регионального своеобразия. «В русской прозе проявляется стремление ярче, богаче, правдивее запечатлеть образ нашего современника, его дела, мысли, устремления. На передний план в литературе выходят социально активные личности, которые стремятся решать актуальные проблемы промышленного, сельскохозяйственного производства, вопросы воспитания хорошего отношения к труду и быту», - подчеркивает В.В. Погильдя-ков [228, С.З].

Процессы взаимодействия и взаимовлияния литератур в нашей стране идут повсеместно. «Десятки больших и малых литератур живут, движутся, развиваются одновременно, в полном смысле слова взаимодействуя друг с другом», - отмечает Ю.Б. Кузьменко [202, С.259]. Данное взаимодействие осуществляется прежде всего между литературами, развивающимися на одной территории, причем «на развитие каждой братской литературы влияют как самобытные национальные традиции и особенности современной жизни русского народа, так и те общие закономерности, которыми обу-

5 словлен ход всесоюзного и мирового литературного развития» [155, С.85].

Вопрос о взаимодействии национальных литератур является составной частью вопроса о национальном многообразии отечественной литературы, который успешно изучается современным литературоведением. «Проблема народных и национальных - то есть своенародных, присущих определенному народу — основ литературы и культуры, в целом приобрела за последние годы давно уже невиданную остроту и всеобщность», - считает В.В. Кожинов [196, С.95]. Многое сделали и делают в этом плане Г.А. Белая, М.Н. Пархоменко, Ю.И. Суровцев, Л.А. Теракопян и др. [147; 227; 238; 239]. «Развитие литературы рассматривается ими в ее связи с национальной культурой, так как литература — неотрывная часть культуры, ее нельзя понять вне целостного контекста всей культуры данной эпохи, - писал М.М. Бахтин. - ее недопустимо скрывать от остальной культуры и, как это часто делается, непосредственно, так сказать, через голову культуры соотносить с социально-экономическими факторами. Эти факторы воздействуют на культуру в ее целом и только через нее и вместе с нею на литературу» [146, С.329].

Говоря о русскоязычной литературе какого-то из национальных регионов, как нам представляется, следует рассматривать ее в двух аспектах: как литературу, влияющую на развитие национальной литературы и культуры в целом, и как литературу, испытывающую на себе влияние национальной культуры и литературы. Такое влияние обнаруживается и в идейно-тематическом, и в художественно-стилистическом планах. «Укрепляющаяся год от года разветвленная система взаимодействий не имеет ничего общего с унификацией, нивелировкой, напротив, она обогащает литературу новыми средствами выразительности, пробуждает к росту скрытые

творческие потенции и служит тем самым более полному выявлению и раскрытию национального начала», - писал А.А. Теракопян [239, С.365].

Тесно взаимодействуя с национальной литературой, русскоязычная литература Чувашии естественно вливается в общий литературный процесс республики и региона и становится его важной составной частью, развивающейся по сложившимся здесь закономерностям. Однако не всегда при изучении национальной литературы литературоведами и критиками уделяется должное внимание роли русскоязычной литературы в литературном развитии республики. Отметим, что обратившись к русскоязычной литературе, мы подразумеваем под ней прежде всего творчество писателей-билингвов, то есть писателей чувашской национальности, использующих русский язык как язык творчества. В их произведениях отразилось национальное мировосприятие и национальный стиль, как, впрочем, и в творчестве русских писателей Чувашии, формирующемся в национальной среде и впитывающем в себя происходящие в ней явления. В целях сравнения и сопоставления мы в нашей работе проводим параллельное исследование русскоязычной и переводной литературы с чувашского на русский язык (М. Ильбек, Ф. Уяр, А. Талвир и др.).

Среди русскоязычных прозаиков Чувашии есть немало поистине талантливых, одаренных художников слова (А. Чистяков, Н. Черепанова, Н. Стуриков, В. Захаров, П. Маркин и др.). Поэтому мы вполне солидарны с А.Г. Бочаровым, который считает, что «поступательное движение литературы складывается благодаря успехам отдельного произведения, отдельного мастера, отдельного направления, открывших новую тенденцию, новую возможность, новые изобразительные средства, которые становятся общим достоянием» [155, С. 17]. Эту мысль разделяет и М.Б. Храпченко, ут-

7 верждающий, что «привнося в литературу «свое», талантливый писатель увеличивает общее достояние, духовные ценности, принадлежащие народу» [265, С.68].

На всех этапах развития чувашской литературы русскоязычные писатели всегда действовали плечом к плечу рядом с чувашскими, развивая национальную литературу и культуру. Их творчество неразрывно связано с жизнью страны и чувашского края. Тесно взаимодействуя с национальной литературой, русскоязычная проза Чувашии естественно вливается в общий литературный процесс республики и страны и становится его важной составной частью. Проза ставит жизненные вопросы перед читателем, заставляя его размышлять об ответственности отдельной личности, ее нравственном долге.

В основе прозы на чувашском языке и переводной на русский также лежит рассмотрение этих проблем. Она обладает немалым опытом своего многовекового развития. В основе ее мышление, синтезирующее движение времени и способное создать историческую перспективу на будущее.

Творчество писателей происходит на одной территории, в нем отражаются сложные процессы литературного взаимовлияния, национального мировосприятия.

Необходимость всестороннего изучения художественного своеобразия русскоязычной литературы республики в ее сопоставлении с переводной и, в частности, ее жанровых разновидностей, поэтики, тематики и проблематики, национально-стилевой самобытности и составляет актуальность избранной нами темы исследования.

Состояние научной разработанности проблемы. Проблема жанрового развития прозы писателей республики уже была предметом исследования чувашских литературоведов. Ученые неодно-

8 кратно обращались к истории жанров в чувашской литературе, связывая ее с историей литературного развития в целом. «Жанр живет настоящим, но постоянно помнит свое прошлое. Жанр — представитель творческой памяти в процессе литературного развития. Именно поэтому жанр и способен обеспечить единство и непрерывность этого развития», - писал М.М. Бахтин [143, С.142].

Одной из первых наиболее крупных работ по изучению жанров чувашской прозы стало исследование Г.Я. Хлебникова «Чувашский роман» [258]. В дальнейшем история возникновения и развития романного жанра нашла отражение в работах Г.И. Федорова, B.C. Эзенкина, А.И. Кузьмина и др. [254; 273; 203]. Жанр повести в чувашском литературоведении исследовался Е.В. Владимировым, Ю.М. Артемьевым, В.А. Абрамовым и др. [121; 133; 166]. Истории становления и эволюции малых жанровых форм посвятили ряд своих трудов П.Н. Метин, Г.Я. Хлебников, В.В. По-гильдяков и др. [212; 258; 228].

Помимо работ, посвященных истории формирования и развития отдельных жанров прозы, чувашские литературоведы создали ряд исследований эстетики и поэтики произведений писателей, их идейно-тематических и стилевых исканий, соотнося их с литературным процессом всей страны [247; 276; 271; 134; 125].

Все вышеуказанные исследования посвящены в основном анализу произведений, созданных на чувашском языке, а затем переведенных на русский язык. Говоря о творчестве русскоязычных прозаиков, литературоведы останавливаются лишь на самых значительных творениях (В. Захарова, Н. Максимова и др.), практически оставляя без внимания интересные произведения других писателей [228].

Важный шаг в плане более глубокого изучения русскоязычной литературы республики был сделан в работе Е.В. Владимиро-

9 ва. В частности, автор статьи «Голоса участия и дружбы» отмечает, что «деятельность русских писателей Чувашии — весомый вклад в развитие культуры республики» [166, С. 125].

Интересна работа диссертанта Л.А.Уруковой «Художественное пространство и время в произведениях П.А.Егорова и В.Н.Захарова» [244]. В произведениях русскоязычных писателей обнаруживается глубокий интерес к пространственно-временным категориям, характерным для литературно-творческого процесса того периода, в рамках которого происходит их творческая деятельность. Следует сказать, что понятия хронотопичности в русскоязычной прозе Чувашии рассматривается впервые. Поэтому это исследование важно для нашего литературоведения.

Обзор литературоведческих исследований по данной теме показывает, что до настоящего времени единой обобщающей работы по сопоставительному изучению прозы русскоязычных писателей, и определению ее места в литературном развитии республики нет. Те же отдельные статьи, рассматривающие творчество лишь некоторых писателей, не создают цельного представления о художественном своеобразий и литературных процессах и явлениях, происходящих в русскоязычной прозе.

Цель настоящего исследования состоит в том, чтобы на основе анализа конкретных художественных произведений русскоязычных авторов представить целостную картину развития русскоязычной прозы в 50-90-е годы.

Почему нами избран этот период? Бурные преобразования в общественно-политической и культурной жизни страны с 50-х годов XX века, естественным образом повлекли за собой изменения и в эмоционально-эстетическом, духовно-нравственном восприятии этой действительности. Появилась острая необходимость иного подхода к художественно-эстетическому изображению ре-

10 альной действительности. 50-90-е годы XX века стали периодом наибольшего развития русскоязычной прозы республики. Хрущевская «оттепель» пробудила в людях надежду на общее улучшение жизни: «В 60-е годы советская литература чрезвычайно остро поставила проблему самоценности человеческой личности» [148, С.5].

Для более глубокого исследования традиций и новых тенденций в русскоязычной прозе республики мы ставим перед собой следующие задачи:

выявление основных тенденций в отражении нравственных конфликтов в произведениях;

рассмотрение особенностей выражения авторской позиции в произведениях русскоязычных прозаиков и переведенных с чувашского языка;

анализ жанровых особенностей произведений;

изучение системы художественных средств, используемых русскоязычными прозаиками;

выявление основных закономерностей развития русскоязычной прозы на современном этапе;

рассмотрение путей и форм взаимообогащения и взаимовлияния русскоязычной и чувашской литератур в системе единого историко-литературного процесса.

Теоретическую и методологическую основу диссертационного исследования составили:

1. Труды известных отечественных литературоведов, исследующих проблему жанра, поэтики, анализа художественных текстов, в которых наиболее полно раскрываются основные тенденции развития многонациональной отечественной литературы как в идейно-содержательном, так и в художественно-стилевом отношении (В.Г. Белинского, М.М. Бахтина, М.Б. Храпченко, В.В. Кожинова, Л.А.

Аннинского, Б.В. Томашевского, В.Б. Шкловского, Ю.Б. Кузьмен-ко, СИ. Машинского, Л.Г. Гинзбург, Г.А. Белой и др.);

2. Труды чувашских литературоведов, посвященные проблемам
становления и развития жанров художественной прозы в регионе,
выявления динамики литературного процесса, взаимодействия и
взаимовлияния русской и чувашской литератур, в т.ч. и русскоя
зычной литературы как особой ветви чувашской литературы в це
лом (Е.В. Владимирова, Г.Я. Хлебникова, Ю.М. Артемьева, Г.И.
Федорова, B.C. Эзенкина, В.В. Погильдякова, В.А. Абрамова и

др-);

3. Публикации современных отечественных критиков и литерату
роведов в периодической печати, литературно-художественных
сборниках, характеризующие литературный процесс 50-90-х годов.

Предмет исследования составили художественные произведения самых разных прозаических жанров (роман, повесть, рассказ, очерк и т.д.), написанные как русскими, так и чувашскими писателями, использующими русский язык как язык творческого самовыражения: В. Кудряшова, А. Оношина, В. Грезина, Э. Кранка, В. Долгова, Н. Максимова, В. Захарова и др. Их произведения отличаются многообразием тематики, остротой постановки нравственных проблем, богатством художественных средств и способов создания образа.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые в чувашском литературоведении проводится многоаспектный анализ одной из малоразработанных проблем — проблемы развития русскоязычной прозы с применением системно-целостного анализа творчества русскоязычных прозаиков республики на уровнях тематики, проблематики, художественного своеобразия. Это будет проводиться в сопоставлении с переводной чувашской литературой. Данная работа призвана стать целостным исследованием, ох-

12 ватывающим современную русскоязычную литературу как часть общего литературного процесса Чувашии.

Практическая значимость исследования заключается в том, что в нем выявлены и определены особенности развития русскоязычной литературы в условиях двуязычия, показан процесс взаимодействия и взаимопроникновения национальных культур в сфере художественной литературы.

Теоретические положения, конкретный материал и выводы, сделанные в работе, могут быть использованы при написании «единой» истории литератур народов России, а также учителями-словесниками при изучении национальной литературы в общеобразовательных школах, преподавателями вузов в ходе чтения курса по современной чувашской литературе, при разработке спецсеминаров и спецкурсов, связанных с проблемами русскоязычной региональной прозы, при написании студентами курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Основные положения и выводы исследования обсуждались на заседаниях кафедры чувашской литературы Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова, сделаны также доклады на научно-практических конференциях в Чувашском государственном университете (2001, 2002, 2003, 2004 гг.) и в Чувашском филиале Московского гуманитарно-экономического института (2003 г.).

Тема исследования нашла отражение в опубликованных тезисах в «Материалах научной конференции Чувашского госуниверситета им. И.Н. Ульянова» (2004 г., февраль), статьях в журналах «Вестник Чувашского университета» (2003 г., декабрь) и «Тёван Атёл» (2004 г., февраль).

Жанровая природа, эволюция, современное состояние рассказа

Историческое развитие жанров прозы русскоязычных писателей Чувашии показывает, что наиболее активную роль в исследовании нравственных отношений играет рассказ. Он содержит в себе общие для чувашской литературы черты углубленного изучения человеческих характеров. Как малая жанровая форма художественной литературы рассказ содержит в себе небольшое по объему изображение окружающей действительности. Это позволяет писателям сосредоточить внимание на едином художественном событии, изложенном в предельно компактной форме. «Большей частью рассказ стремится отображать одно событие, один случай, эпизод в жизни человека, в отличие от повести, в которой дается цепь событий», - справедливо утверждает Г. Хлебников [258, С.47].

В чувашской литературе жанр рассказа начал развиваться с двадцатых годов прошлого века. Его основой было народное творчество. Эта преемственность закономерна, по(тому что художественные сокровища мордвы, чувашей, марийцев, как и многих других народов России, таились в сфере изустного творчества.

О разграничении жанров малой формы прозы интересную работу под названием «Чувашский рассказ» написал В. П. Никитин. Он считает, что долгое время ученые спорили о границах между рассказом и новеллой- с одной стороны и между рассказом и очерком - с другой. Спор был небеспочвенным потому, что ни один жанр в литературе не появлялся в изначально- чистом виде, и сам по себе, без соотнесенности с другими сопредельными жанрами, не может проявляться в полном объеме.

В последние годы ясно определилось, что рассказ и новелла -термины обозначающие отдельные равноправные жанры» а не соподчиненные разновидности жанра. То, что граница между новеллой- рассказом- очерком подвижна, не дает повода говорить об отсутствии у них жанрообразующих признаков.

Жанр произведения складывается из взаимодействия не только традиционного рода, метода, стиля эпохи, но и индивидуальных особенностей творчества. В современном литературоведении жанр понимается как целостность, которая объединяет все структурные элементы(сюжет, композицию, образы, речь) и характеризует глубину содержания произведения, показывает своеобразие типа художественного мышления писателя. Жанр - идейно-эстетическая форма проявления творческой индивидуальности художника.

Критик сравнивает чувашский рассказ с зеркалом, отражающим эволюционное движение всех жанров национальной прозы. Он проложил пути для развития средней и большой прозы, сыграл ведущую роль в зарождении и становлении художественных форм публицистики (памфлета, фельетона, эссе), первым начал освоение эстетического опыта прогрессивной мировой литературы.

Как литературный жанр рассказ оформился не сразу. У него есть свой путь развития: рождение, становление и время расцвета. Эволюция жанра от этапа к этапу показывает развитие в нем новых форм и идей, философской, эстетической, художественно-критической мысли. Нельзя представлять так, что эта эволюция шла в непрерывно возрастающем плане, что во все этапы печатались произведения, обогащающие идейное и эстетическое богатство литературы. Зарождение и развитие устойчивых черт жанра, закрепление национальных традиций и новаторских находок, стилевых течений новеллистики является результатом целостно развивающейся литературы, закономерным историческим движением духовного роста нации. Постоянная потребность самовыражения народа, особенно в бурные периоды жизни закономерно приводит к развитию наиболее оперативных жанров публицистики и новеллистики.

В конце своей работы автор выражает уверенность, что многообразие тематики, проблематики, творческих стилей, форм отображения жизни, постоянные поиски писателями новых выразительных средств художественного творчества вселяют надежду, что чувашская новеллистика достойно обогатит национальную литературу.

Великая Отечественная война дала новый толчок развитию рассказа, а также очерка, публицистики. Чувашская литература вышла из своей национальной замкнутости. Война пробудила интерес читателей к происходящим событиям. В оперативной форме об этом могли поведать только малые жанровые формы. В послевоенный период идет процесс еще большего сближения русской и чувашской литератур. В отличие от довоенного и военного времени писатели больше внимания уделяют изучению жизни и культуры соседних народов: «Это стало возможным благодаря идейно-эстетической близости литераторов братских народов, которых сближало решение общих творческих задач, чувство ответственности художника перед народом, поиски положительного героя времени, растущее в их творчестве звучание интернациональных мотивов» [165, С. 198]. Для современного чувашского рассказа и, вообще, для чувашской литературы характерно обостренное внимание к нравственно-этическим проблемам. Профессор Г. Федоров в статье «Испытание поиском» отмечает, что «вопросы нравственности настолько заострились, что они присутствуют даже в глубоко лирических, поэтому субъективных произведениях» [249, С. 188]. Эта тенденция прослеживается в ходе развития всей рус ской литературы, которая ставит перед читателем основополагающие проблемы и дает пути решения. Обе литературы заставляют задуматься над ответственностью отдельной личности, его нравственном долге перед окружающими.

Среди чувашских прозаиков, пишущих на родном языке, которые успешно работали и работают в малых жанровых формах, следует отметить И.Тхти, Хв.Уяра, А.Артемьева, В.Алендея, Ю.Скворцова, В.Игнатьева, Д.Гордеева, Ф.Агивера, В.Енеша и других. Они внесли в литературу новые сюжеты, запоминающиеся образы и особое восприятие жизни.

В русскоязычной литературе Чувашии малые жанровые формы, в том числе рассказ, также развиваются достаточно интенсивно, находясь в постоянном движении.

Художественно-стилевое своеобразие новелл, этюдов, путевых заметок, очерков

Кроме рассказа, в русскоязычной прозе Чувашии также развиваются и другие малые жанровые формы: новелла, этюд, путевые заметки, очерк.

В основе понятия стиль лежит сходство, однородность, единство творческих особенностей, присущих данному писателю: идей, тем, характеров, сюжетов, языка. Оно обусловлено, прежде всего, его биографией, жизненным опытом, культурой, талантом, той социальной обстановкой, в которой развивается его творчество и по отношению к которой он, естественно, занимает определенную позицию в зависимости от своих эстетических идеалов. Особенности биографии, исторические условия и эстетические позиции писателя и определяют его творческое своеобразие, его стиль.

Динамичность действия, лаконизм повествования и мгновенная, неожиданная развязка — основные признаки новеллы. «Строение новеллы, - по мнению В.Б. Шкловского, - основано на существующих в жизни противоречиях, которые при помощи событий иного ряда или сопоставлений событийных рядов, дающих разное отношение к одному и тому же явлению, обнаруживаются в повествовании» [269, С.13].

Должную оценку развитию жанра чувашской новеллы дал Г. Федоров в своей работе «Художественный мир чувашской прозы». Он считает, что жанр новеллы как глубоко национальная форма мышления чувашской прозы открывает совершенно новые перспективы. В чувашской новелле изначально лежит коммуникативная завязка, которая заметно усиливает свои возможности по мере перехода от документирующей(хотя и художественной) публицистики к публицистике аллегорической, иносказательной, символической. В чувашской прозе налицо активный поиск прототипной основы- художественного- мира в сознании народа в его- культуре в его жизненной философии. Безусловно, созданный таким образом мир требует определенного жанра, стиля, художественной речи, композиции и т. д.

Образ человека, становящегося характером, связан с углубленным проникновением в недра психологии персонажа. Человек-тип диктует обязательность накопления характерологических социальных черт, психологии нравов, внутреннего мира определенного круга людей. Сюжет, коллизия как прототип вызывают к жизни разгадку детективного узла, распутывание запутанного клубка событий. Порой писатели приходят к тому, чтобы доказать, что в парадоксе нет парадокса и т. д. Само это распутывание вызывает предпосылки к созданию концентрического повествовательного механизма. Критик считает, что вопрос о материале, прототипах стиля, героя, жанра живо перекликается с проблемой индивидуальности мастера, с тем, чьи традиции и как развивает он в своей деятельности, к какому типу творчества относится.

Новелла в русскоязычной литературе Чувашии — достаточно редкая жанровая форма. Можно назвать сборники М.Юхмы «Солнечные ножки», П.Маркина «Отцвела калина» и некоторые другие.

Произведения М.Юхмы посвящены строительству чебоксарского завода промышленных тракторов, а также всем работавшим на этом объекте. Что стало у многих самым важным событием в жизни.

В новеллах «Солнечные ножки» и «Союз пяти» повествуется о дружном труде. Так Владимиров, из первого произведения, приехал на строительство из Курской области. Ему всего двадцать один год, но он уже мастер на все руки. Параллельно с работой он изучает чувашский язык, так как его заветная мечта - поступить в университет и стать ученым-тюркологом.

В «Союзе пяти» описана дружба пяти украинцев. Они одного возраста и одной биографии: «И действительно, этих пятерых друзей я всегда видел на стройке вместе. Стоит увидеть одного, поискать глазами — где-нибудь рядом остальные четверо» [118, С. 156]. Своих невест разных национальностей они хотят также подружить. Автор прославляет настоящее братство людей по интересам, работе и взглядам на жизнь.

Новеллы М.Юхмы отличаются разнообразием повествовательных форм. Это и объяснение в любви («Песня жаворонка»), и бережное отношение к народному добру («Девять кирпичей»), и взаимовыручка в трудных ситуациях («Счастье человека», «Квартира»). Но всех их объединяет искренность, с которой писатель вводит читателя во внутренний мир героя, хорошо знакомый и дорогой для него самого.

В новелле «Песня жаворонка» рассматривается отношение героини к молодому человеку. Этому способствует и изменение в природе. Чувство любви исследуется с момента признания, осознания возможной несовместимости, веры в продолжение отношений. Героиня (а она безымянна, и ее вполне можно назвать лирической) не хочет казаться сильной, не стремится бороться с чувством. Но по какой-то причине она отказала ему во встрече и с этого момента у парня все пошло не так: «Его МАЗ перекрывал въезд на базу остальным машинам и их какафония стала все больше нарастать. Как нарочно, дверь машины заклинило и парень все больше нервничал. Изменения в природе соответствовали настроению молодого человека. Небольшое черное облако закрыло солнце. Вдруг стало темно, неуютно, сыро. Подул холодный ветер» [118, С. 147]. Голос девушки как бы перекрыл всю эту неразбериху согласием на встречу. Моментально вокруг все изменилось. Водители самосвалов успокоились. Черное- облако,- которое закрыло солнце, вдруг растаяло. Все стало красивым и ясным. Выражение лица парня также изменилось: из потерянного человека оно стало добрым и приветливым.

Бережное отношение к общему добру как необходимое условие быстрейшего завершения стройки рассматривается в новелле «Девять кирпичей».После совещания главный герой на стал ждать попутного транспорта, пошел пешком к остановке. По дороге он увидел заслуженного строителя республики Валерия Николаева с тяжелой ношей обыкновенных красных кирпичей: - Что случилось? — спрашиваю. — Где нашел? И почему идешь назад? - Э, и не говори! Какой-то чертенок уронил. Девять кирпичей. Хорошие, добротные. - Хочу отнести на строительную площадку. Не пропадать же им. Народное добро! Наше добро! [118, С. 148]. Основная идея произведения заключается в том, что нельзя не обращать внимания даже на потерю девяти кирпичей, которые отодвигают время начала работы так нужного всей стране завода. Писатель представил перед нами экономическую ситуацию того времени. Это во многом выглядит идеалистично, натянуто. Но основополагающая постановка вопроса улучшения жизни людей, безусловно, верна.

Взаимосвязи произведений русских и чувашских писателей республики

Являясь «срединным жанром», повесть-в процессе саморазвития выработала определенные внутрижанро-вые закономерности, а также выделилась в ряд разновидностей. Но, видимо, никакая другая повествовательная форма не вобрала в себя так много родовых признаков других жанров (притом не только эпических), как повесть. В повести могут синтезироваться элементы рассказа и романа, могут выявляться и общие черты с драмой и исповедальной лирикой, а в чувашской литературе вооб-.де богаты традиции тесной параллели повести и лиро-эпической поэмы. Можно смело утверждать, что повесть - самый универсальный жанр в ряду повествовательных форм.

Имея определенные изначальные признаки, повесть развивалась исторически, меняла свой качественно-содержательный статус (который и отличает повесть от романа и рассказа). Изменение масштабов изображения эпического содержания протекало как бы внутри самой системы жанра повести, меняла эстетическую и поэтическую структуры. Жанр никогда не должен застывать, он должен развиваться. Индивидуальное мастерство писателя заключается в том, что он учитывает определенные признаки того или иного жанра, в то же время ломает традиционное отношение к этим признакам.

Хотя границы между рассказом и повестью, романом и повестью условны, но прослеживается определенная содержательно-художественная завершенность каждого из них. Но эта завершенность координируется особенностями композиции, типом повествования и концепцией повествовательного времени и т. д.

Жанровое содержание подразумевает определенный объем овладения действительностью и включает в себя проблемно-тематический, пафосно-эстетический подходы индивидуального автора. Необходимо учитывать и широту, глубину охвата жизненного материала. Жанровая структура формируется на основе типа повествования, сюжетно- композиционных особенностей, концепции времени и специфических принципов построения художественного образа, в конечном итоге которые синтезируются в жан-рово-стилевую систему.

Усиление реалистических тенденций в литературе, как правило, вызывает интенсивное развитие жанра повести. Придерживаясь мысли о том, что приоритетным в повести все-таки является обстоятельная достоверность, можно подчеркнуть, что «средний» жанр эпики ближе к окружающему миру и к миру самого художника слова. Ключевым звеном в содержательно-структурной системе повести является личность, человеческий характер в ее развитии, в эстетизации которых участвует писатель, в этом жанре ярче и убедительнее, чем в других эпических жанрах проявляется гармоничное соотношение реальной жизни и художественного мира автора.

Повесть условно можно разделить на два типа содержательно-структурного освоения действительности. Первый тип — тип повести, с преобладанием событийной и хроникальной основы. Второй тип, и наиболее плодотворный, повесть с сильным аналитическим уклоном изображения событий, где авторский голос врывается очень явственно в повествование. Повесть останавливает свое внимание на самых значительных человеческих судьбах, заставляя читателя сопереживать героям, тонко чувствовать самого автора. Передовые позиции повести во всей чувашской литературе последних четырех десятков лет дают право делать заключения, что чувашская повесть не только сформировалась как жанр, имеет сложное жанровое содержание, но и активно влияет на жанровый процесс. Начало развития чувашской повести приходится на 20-30-е годы XX века. Именно в эти годы приблизительно определились жанровые границы в эпическом ряду, и в этих рамках сформировалась повесть как жанр. Повесть расширяет эпичность, углубляя социально-историческое содержание, сюжет строится на взаимосвязи отдельной судьбы и отдельных исторических событий или важного периода истории народа и страны. Углубляется психологизм и получает свою прописку в жанровых границах, происходят важные изменения в повествовательной структуре повести, в сюжетно- композиционном построении и выделяются индивидуальные стили. Таковы повести С. Фомина, Д. Исаева, М. Трубиной и др. Но, к сожалению, тенденция 20-начала 30-х годов к обогащению художественной образности содержания и структуры повести со второй половины тридцатых годов ослабла в виду известных причин, имевших место в течение нескольких лет в жизни общества и в литературном процессе (вмешательство государственно-политических структур в литературный процесс, война 1941-45 гг.).

В чувашской прозе 50-90-х годов наиболее заметным становится внимание к личности, индивидуальности, напряженный и строгий интерес к тому, какова эта личность, если судить о ней с точки зрения объективной ценности данного человеческого характера. На эту тенденцию в современной отечественной литературе указывает и Г.И. Федоров: «Поиск нравственных ориентиров, отрешение от состояния, сконцентрированного в негативных явлениях нашей жизни, особенно ощутимо проявилось в последние годы, начиная примерно с половины 60-х годов...» [249, С. 188]. Отсюда и острота нравственного конфликта, представленного в повестях.

В произведениях этого жанра писатели, как правило, стремятся более подробно воспроизвести небольшой по объему материал, с не 81 обычной резкостью и яркостью высвечивая грани затрагиваемых проблем, учитывая то, что- «есть события, есть случаи,- которых,, так сказать, не хватило бы на драму, не стало бы на роман, но которые глубоки, которые в одном мгновении сосредотачивают столько жизни, сколько не излить ее и в века: повесть ловит их и заключает в свои тесные рамки» [150, С. 130].

Повесть русскоязычных писателей Чувашии, как и рассказ, сохраняет связь со стихией устного повествования, стремится в буквальном смысле слова поведать о тех или иных событиях. Именно таковы «Железины» В.Захарова, «Высота» В.Погильдякова, «Багряный клен» П.Маркина и другие. Но в целом, произведения этого жанра имеют больше возможностей, чем рассказ: они многосторонне отражают и развитие героя, и то или иное (нравственное, социальное, экономическое) состояние среды, и историю взаимоотношений личности и общества.

Жанр русскоязычной повести исторически развивался в едином ключе с повестью, переведенной с чувашского языка. В отличие от 30-х годов литературные связи послевоенных лет становятся более глубокими, интенсивными. Расцвет чувашской повести стал также результатом постановки проблемы личности в ходе изображения действительности. Справедливо отметил Ю.М. Артемьев, что «писателя меньше интересуют события внешнего характера, они стремятся глубже проникнуть во внутренний мир человека, в центре их внимания — духовные и нравственные качества героев» [48, С.З]. Именно этим захватывают наш интерес лучшие произведения чувашских авторов: «Земля и человек» В.Садая, «Взмах крыла» А.Талвира, «Красный мак» Ю.Скворцова и др.

История развития романа

В чувашской прозе 50-90-х годов активно развивался жанр романа. За сравнительно короткий период своего существования от «На заре» С.Эльгера жанр осваивал новую тематику, постоянно пополнял свое видовое разнообразие, стремился к более глубокому отражению действительности. «Образный строй многих чувашских романов запечатлел следы энциклопедичности, когда литература вбирала в себя многие задачи общественных наук, публицистики» [273, С.89].

«Изучение романа как жанра отличается особыми трудностями. Это обусловлено и своеобразием самого объекта: роман — единственный становящийся и еще неготовый жанр», - справедливо отметил М.М. Бахтин [145, С393].

Интенсивный рост послевоенной культуры способствовал быстрому развитию романной жанровой формы на чувашском языке. Наиболее успешными можно назвать «Тенету» Х.Уяра — новый вариант романа, появившегося под названием «Близ Акрамова» (1957). А также произведение М.Ильбека «Черный хлеб» (1957). Они отразили очень важные этапы в жизни чувашского народа и несли в себе национальное своеобразие.

В 30-е годы в советской литературе роман заметно интенсифицировал свои возможности; весьма плодотворно велась работа над эпопеей. В них центральное место отводилось социальной обусловленности жизни героя и общества, внимание художников акцентировалось на социалистической переделке мира и психологии человека. Создание национального романа знаменует становление развитой системы повествовательных жанров в чувашской литературе. Этому способствует упрочение в ней метода социалистического реализма - утверждение принципа историзма, углубление аналитичности, развитие способов типиза ции и индивидуализации характера. В 20-30-е годы чувашские писатели уяснили основные пути,, ведущие от правды факта- к. правде жизни В современной чувашской литературе явственно наблюдаются традиции, оформившиеся в прозе 20-30-х годов, и их нужно учитывать при оценке современного романа.

Автобиографизм и преобладание исторической тематики свидетельствует о том, что становление социалистического реализма проис- , ходило в русле разрешения определенного круга социально-эстетических проблем. Дальнейшее развитие художественного метода литературы предполагает богатство художественных средств, позволяющее отобразить все стороны духовной жизни человека.

После войны в чувашской литературе развитие крупных форм прозы пошло несколько быстрее, нежели в довоенное время: «Изучение хронологии романов говорит о том, что есть периоды, «богатые романами». Они возникают в канун и особенно после великих потрясений, взрывающих отношения людей или обновляющих общественное сознание» (259, С.112). Если верно, что идея романа стремится к полноте по-знания общества, к раскрытию неизведанного ранее нравственного и эстетического отношения, взятого в масштабе всего мировоззрения и жизнедеяния, то можно сказать, что послевоенное время представляло собой благодатную почву для рождения романов.

Чувашский роман, освоивший в тридцатые годы художественно-историческую идею, в послевоенное время получил тенденцию к развитию лирико-психологического анализа. Вместо философии социальной истории стала вызывать больше интереса философия характера. В условиях разрушения более мелких и складывания крупных социалистических коллективов развивалось большое многообразие человеческих судеб и характеров с их разумным критицизмом мышления, суровостью закалки и размахом дел - одна из объективных предпосылок расцвета жанра романа. Именно в эти годы ряды прозаиков значительно попол нились мастерами крупного жанра: Н. Ильбек, М. Кибек и др. Чувашская проза вступила в период своей художественной зрелости..Заметно-выросло мастерство языка, стали выразительнее и емче детали, динамичнее сюжеты, разнообразнее индивидуальные стили.

В романах русскоязычных писателей Чувашии обращает на себя внимание глубокий художественный анализ сложных и противоречивых коллизий, стремление писателей, независимо от жизненного материала, широко осмыслить закономерности развития действительности: «Что касается романов отдельных народов, то они в своей структуре, конечно, несут отпечаток условий своей национально-культурной почвы, традиций родной литературы и тех своеобразных сторон национальной жизни, которые непосредственно входят в содержание и форму жанра» [259, С. 12].

Русскоязычные прозаики Чувашии детально исследуют нравственно-психологические и социальные проблемы. При этом углубляется трактовка положительного как в исторической, так и в военной и современной тематиках. При всей остроте актуальности поставленных в русскоязычном романе в 50-90-е годы проблем явственно нарастает стремление писателей пристальнее вглядеться в народное бытие, в неразрывно связанное с землей, трудом на земле, с национальной психологией и культурным началом.

Похожие диссертации на Эволюция русскоязычной прозы в контексте чувашских национальных художественно-литературных традиций 50-90-х годов XX века