Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционирование структуры "текст в тексте" в русскоязычной прозе Бурятии : вторая половина XX - начало XXI в. Грязнова, Оксана Борисовна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Грязнова, Оксана Борисовна. Функционирование структуры "текст в тексте" в русскоязычной прозе Бурятии : вторая половина XX - начало XXI в. : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.01.02 / Грязнова Оксана Борисовна; [Место защиты: Бурят. гос. ун-т].- Улан-Удэ, 2013.- 184 с.: ил. РГБ ОД, 61 13-10/690

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Русскоязычная литература Бурятии органично включена в общероссийский литературный процесс, где национальные литературы вступают в культурный диалог между собой, а также с русской классической литературой, благодаря чему появляются самобытные произведения, авторы которых, используя разные культурные коды, ведут читателя к пониманию вечных ценностей, единства национального и всеобщего. Синтез «своего» и «чужого» в пространстве созданных бурятскими русскоязычными писателями художественных текстов ярко проявляется в использовании вставных текстов, так называемой конструкции «рассказ в рассказе», «роман в романе», выступающей и как композиционный прием, и как структура в повествовании. Исследование культурного или исторического диалога в произведении, представляющем собой единство основного и вставного текстов, проявляется на композиционно-сюжетных, смысловых, словесных границах, что создает особое художественное пространство. В этом смысле данный сюжетно-композиционный прием может рассматриваться как смыслообразующий, концептуальный элемент создаваемого текста.

Для русскоязычного писателя структура «текст в тексте» (вставной текст) - это не только традиция национальной литературы, не только стремление создать образ национального сознания, национальной культуры, но и желание «столкнуть» и «соединить» в сознании читателя различные национальные и общекультурные традиции. Актуальной проблемой для исследователя является объяснение феномена транскультурности как процесса расширения этнических, языковых границ между различными культурами. Ставится задача изучения творчества русскоязычного писателя, находящегося на пересечении разных культурных традиций, в ситуации диалога с иным культурным опытом, прежде всего опытом русской литературы, которая вызывает научный интерес.

Степень изученности темы. Исследованию феномена русскоязычного национального писателя с позиции транскультуры посвящен ряд научных работ, таких как «Постсоветская литература и эстетика транскультурации» М.В. Тлостановой (2004), «Русско- бурятское литературное пограничье: теоретический и эстетический аспекты» О.Ю. Барановой (2004), «Мифопоэтика иноэтнокультур- ного текста в русской прозе ХХ-ХХ1 вв.» Э.Ф. Шафранской (2006), «Транскультурная модель русскоязычной якутской литературы» Ж.В. Бурцевой (2008) и др. В них ученые акцентируют внимание на этноязыковом статусе иноязычных авторов, создающих «другие», «чужие» тексты на русском языке. В результате художественное пространство произведения русскоязычного автора представляет собой уникальный синтез разных культурных кодов, который, в частности, может воплощаться в повествовании в виде структуры «текст в тексте».

Проблема «текста в тексте» как интертекстуальной единицы на самых разных уровнях рассматривались в трудах И.В. Арнольд, Р. Барта, М.М. Бахтина, А.Н. Безрукова, Э.М. Береговской, А.В. Бо- рисенко, Е.Е. Бразговской, В.В. Виноградова, Б.М. Гаспарова, А.М. Геращенко, А.Л. Гумеровой, В.М. Жирмунского, А.К. Жолковского, Вяч. Вс. Иванова, Н.А. Корзиной, Ю.М. Лотмана, Т.Л. Рыбальченко, И.П. Смирнова, А.В. Снигирева, П.Х. Торопа, Е.Г. Трубецковой, М. Ямпольского и других ученых. Для нашего исследования особую значимость имеет работа Ю.М. Лотмана «Текст в тексте», в которой учёный подробно характеризует семиотическую специфику основного текста и «текста-вкрапления».

В современном бурятоведении «текст в тексте» или вставные тексты неоднократно анализировались исследователями с точки зрения их функциональной роли и художественной целостности произведения, например, вставная легенда в романе А. Бальбурова «Поющие стрелы» или «роман» героя-писателя в романе В. Миты- пова «Долина бессмертников». Так, С.И. Гармаева, анализируя роман В. Митыпова сквозь призму этнопоэтического, делает акцент на композиционной основе романа «текст в тексте», которая в ее статье «Этнопоэтическое в литературе и литературоведении» обозначена как принцип «двойного бытия». Основополагающей среди современных работ, посвященных указанному аспекту осмысления, может быть названа монография С.С. Имихеловой и С.Д. Ванчико- вой, в которой внимание сосредоточено непосредственно на характеристике художественной целостности романов В. Митыпова, где взаимоотношение «текста в тексте» с основным романным целым рассматривается в связи с концепцией истории в творчестве писателя.

В последующие десятилетия бурятскими прозаиками были созданы произведения на русском языке, в которых структура «текст в тексте» приобретала различное значение: романы В. Митыпова, К. Балкова, В. Гармаева, А. Гатапова, повести Г. Башкуева и др. Они позволяют выявить некоторые неизученные проблемы, одной из которых является объяснение феномена русскоязычного писателя в национальных литературах России.

Объектом исследования является поэтика русскоязычной прозы Бурятии в аспекте специфики использования структуры «текст в тексте». Предмет исследования - функционирование вставных текстов в русскоязычной прозе Бурятии второй половины ХХ - начала XXI в. с точки зрения их семантической, смыслообразующей функций.

Цель диссертационной работы - исследовать механизм включения вставных текстов в повествовательную структуру произведений писателей Бурятии в рамках создания текста национальной культуры на русском языке.

Задачи исследования:

выявить причины включения в повествовательную структуру произведений русскоязычных писателей Бурятии структуры «текст в тексте»;

исследовать функции вставных текстов разной жанровой природы - фольклорной легенды и восточной обрамленной повести в произведениях русскоязычных писателей Сибири;

рассмотреть притчевый характер включения в тексты произведений русскоязычных авторов таких фольклорных жанров, как легенда и сказание;

определить функции восточной обрамленной повести как «текста в тексте» и как выражение национально-культурной традиции в русскоязычной литературе Бурятии второй половины ХХ - начала XXI в.;

проанализировать романы А.А. Бальбурова и К.Н. Балкова с точки зрения единства двух пространств - условного и реального, которое возникает в процессе использования структуры «текст в тексте»;

выделить концептуальный диалог автора и читателя, новизну концепции личности в произведениях В.Г. Митыпова и Г.Т. Баш- куева, предлагающих своеобразную трансформацию восточной обрамленной повести.

Теоретические и методологические принципы исследования

обусловлены возможностями структурно-семантического, сравнительно-типологического методов, мифопоэтического и культурологического подходов.

Теоретическую и методологическую базу исследования составляет совокупность разработанных и сформулированных положений относительно природы и характера вставного текста, заключенного в рамки основного текста. Это прежде всего основополагающие работы Ю.М. Лотмана и представителей тартуско- семиотической школы - Вяч. Вс. Иванова, Ю.И. Левина, П.Х. То- ропа, исследования по проблемам межтекстовых связей Ю.М. Лотмана, Р. Барта, И.П. Смирнова, М.Б. Ямпольского, В.Н. Топорова, Б.М. Гаспарова, а также основные научные положения диалоговой концепции культуры М.М. Бахтина, типологического подхода и сравнительного изучения литератур А.Н. Веселовского, В.М. Жирмунского, Н.И. Конрада, Е.М. Мелетинского, А. Димы, И.Г. Неупо- коевой, Д. Дюришина и др., исследования по истории бурятской литературы 20-го столетия В.Ц. Найдакова, А.Б. Соктоева,

    1. А. Белоусова, С.Ж. Балданова, С.И. Гармаевой, Л.С. Дампиловой, С.С. Имихеловой и др.

    Материал исследования: романы А. Бальбурова «Поющие стрелы», К. Балкова «Байкал - море священное», «Горящие сосны»,

      1. Митыпова «Долина бессмертников», «Геологическая поэма», повести Г. Башкуева «Пропавший» и «Записки пожилого мальчика». Выбор авторов обусловлен значительностью их творчества в контексте национальных литератур РФ. В качестве сравнительного материала привлечен ряд произведений русскоязычных авторов Ч. Айтматова, А. Кима, Ю. Рытхэу и др. Отбор материала, который определен конкретными хронологическими рамками, продиктован тем, что именно в их повествовательной структуре используются вставные тексты разной жанровой природы.

      Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые рассмотрено использование «текста в тексте» как структурно- содержательной составляющей в повествовательной стратегии русскоязычных писателей Бурятии. С этой позиции дан подробный анализ значимых произведений А.А. Бальбурова, К.Н. Балкова, В.Г. Митыпова, Г.Т. Башкуева, созданных в традициях национального сознания. В художественной реальности произведений, включающих вставные тексты, установлено соотношение национального и общекультурного как единство «своего» и «чужого». Впервые выделены и проанализированы особенности бурятской русскоязычной прозы, связанные с творческим развитием жанра восточной обрамленной повести.

      Основные положения, выносимые на защиту:

          1. Важной особенностью поэтики произведений А.А. Бальбуро- ва, К.Н. Балкова, В.Г. Митыпова, Г.Т. Башкуева, написанных на русском языке, стала контаминация (смешение) разнородных повествовательных структур, прежде всего включение в повествование структуры «текст в тексте», которая выступает как традиция развития двух жанровых форм - фольклорной легенды и восточной обрамленной повести. Такая повествовательная стратегия позволяет писателю создать текст национальной культуры, пересекающийся с другими общекультурными традициями.

          2. Соотношение основного текста и вставной конструкции, выполняя в произведении взаимодополняющую и взаимоотражаю- щую функции, придает каждому из них выражение национального устройства «в удвоении» (Г. Гачев). При удвоении реальности текста, соотнесении двух пространственных уровней произведения - условного и реального - устанавливаются семантические границы, вокруг которых размещается поле возможных интерпретаций. За счет структуры «текст в тексте» происходит актуализация «диалога» автора и читателя, осуществляющего интерпретационное приращение смысла. Если в произведениях национальных писателей, пишущих на русском языке, вставной текст является оригинальным, читатель, включенный в широкие знаковые коды культуры, начинает выстраивать ассоциативные параллели, структурируя целостное знание об авторском замысле. Коммуникативные функции включения вставного текста в основное повествование позволяют реконструировать «двойное кодирование» текста.

          3. Структура «текст в тексте» в произведениях А. Бальбурова, К. Балкова, В. Митыпова, Г. Башкуева играет важную роль на концептуальном уровне, т.е. на уровне утверждаемой авторской концепции личности, в основу которой положены, наряду со специфически национальными, универсальные законы отношения человека к природе, социуму, к другому человеку, к самому себе.

          4. Русскоязычных бурятских авторов В. Митыпова, Г. Башкуева объединяет тема творчества и творческой личности, закономерно возникающая при использовании структуры «текст в тексте». Единство их многоплановым произведениям придает «текст», сотворенный героем-художником. «Вставные тексты» в произведениях писателей претендуют быть метатекстом, т.е. текстом, запечатлевающим творческую саморефлексию героя.

          5. Функционирование структуры «текст в тексте» в произведениях В.Г. Митыпова и Г.Т. Башкуева представляет собой творческое развитие традиции восточной обрамленной повести. Трансформация основных ее черт (наличие урока или совета, адресованных аудитории, сюжет спасения от беды) ведет к диалогу автора и читателя на концептуальном уровне, возникновению у героя версии «спасения», заключающейся в его готовности к самопознанию.

          Теоретическая значимость работы состоит в том, что ее основные положения и выводы способствуют раскрытию закономерностей развития бурятской прозы второй половины ХХ - начала XXI в., определяют новые пути исследования творчества русскоязычных бурятских писателей. Изучение функционирования структуры «текст в тексте» в повествовательной структуре эпического произведения в бурятской литературе восполнит недостающее звено в комплексном исследовании творчества других прозаиков Бурятии.

          Практическая значимость работы. Материалы диссертационного исследования могут быть использованы при разработке общих и специальных лекционных курсов, проведении практических занятий по истории бурятской литературы второй половины ХХ - начала XXI в., а также в процессе дальнейшего исследования истории литературного процесса РФ рубежа XX-XXI веков.

          Апробация и реализация результатов работы. Основные положения диссертационного исследования неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры русской литературы Бурятского государственного университета. Различные аспекты проблематики диссертации получили разработку в статьях, тезисах докладов, выступлениях на конференциях разных уровней: IV Международной научной конференции «Концепт и культура» (Кемерово, 2010), IV Международной научной конференции «Литературный текст XX века: проблемы поэтики», посвященной памяти проф. Н.Л. Лейдермана (Челябинск, 2011), всероссийской научно-теоретической конференции «Сибирь в изменяющемся мире. История и современность», посвящённой памяти проф. В.И. Дулова (Иркутск, 2010), ежегодных научно-практических конференциях преподавателей, сотрудников и аспирантов Бурятского государственного университета (Улан-Удэ, 2009, 2010, 2011, 2012). По проблематике диссертации опубликован ряд статей, вошедших в сборники научных трудов: «ЭТНО: литературоведение, литературное образование, культура» (Улан-Удэ, 2009), «Найдаковские чтения - 3. Бурятия и тюрко- монгольский мир в литературном и фольклорно-мифологическом контексте» (Улан-Удэ, 2010), «Филологические чтения памяти А.Б. Соктоева» (Улан-Удэ, 2010), «Сибирь в изменяющемся мире. История и современность» (Иркутск, 2010), «Концепт и культура» (Кемерово, 2010), «Литературный текст ХХ века: проблемы поэтики» (Челябинск, 2011).

          По теме работы опубликовано 11 статей, в том числе 3 - в журналах, рекомендованных ВАК России.

          Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры русской литературы ФГБОУ ВПО «Бурятский государственный университет».

          Соответствие диссертации паспорту научной специальности. Диссертационная работа посвящена исследованию концептуального значения структуры «текст в тексте» в русскоязычной бурятской прозе второй половины ХХ - начала XXI в., в ней проанализированы произведения А. Бальбурова, К. Балкова, В. Митыпова, Г. Башкуева в аспекте функционирования данной структуры. Полученные результаты соответствуют формуле специальности 10.01.02 - литература народов Российской Федерации (филологические науки), пунктам 4, 5 и 6 области ее исследования.

          Структура и объем диссертационного исследования. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения и списка использованной литературы. Основной текст работы изложен на 162 страницах. Список литературы включает 228 наименований.

          Похожие диссертации на Функционирование структуры "текст в тексте" в русскоязычной прозе Бурятии : вторая половина XX - начало XXI в.