Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

"Песни и сонеты" Р. Тоттела и проблемы английского петраркизма 1530-х-1580-х годов Соколов Данила Алексеевич

<
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Соколов Данила Алексеевич. "Песни и сонеты" Р. Тоттела и проблемы английского петраркизма 1530-х-1580-х годов : Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 Санкт-Петербург, 2004 272 с. РГБ ОД, 61:04-10/1487

Содержание к диссертации

Введение

Часть I АНГЛИЙСКИЙ ПЕТРАРКИЗМ 1530-х - 1580-х ГОДОВ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ И

ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

Глава I. Исторический контекст английского петраркизма 26

1.1 Исторический контекст английской поэзии XVI века 26

1.2. Структура власти и общества в Англии XVI века 32

1.3. Статус литературных текстов в тюдоровскую эпоху 41

1.4. Выводы 44

Глава II. Особенности функционирования литературных текстов в Англии в эпоху Ренессанса 46

2.1. Придворная поэзия и ее характеристики 46

2.2 Рукописная культура 5 9

2.3 Переход от рукописной к печатной традиции в

английской литературе Ренессанса 68

2.4. Выводы 16

Глава III. Особенности рецепции петраркизма в Англии в XVI веке 78

3.1. Петраркизм. История английского петраркизма 78

3.2. Поэтика и проблематика петраркизма 85

3.3. Интерпретации петраркизма в тюдоровской Англии 93

3.4. Антипетраркистские тенденции в английской лирике эпохи Возрождения 101

3.5. Петраркизм и жанр поэтической антологии в Англии 107

3.6. Выводы 109

Часть II. ПОЭТИКА « ТОТТЕЛЕВСКОГО СБОРНИКА» В КОНТЕКСТЕ АНГЛИЙСКОГО ПЕТРАРКИЗМА

Глава IV. Проблемы композиции « Тоттелевского сборника» 111

4.1. Титульный лист и обращение к читателю 111

4.2. Авторы «Тоттелевского сборника» 118

4.3. Особенности композиции «Тоттелевского сборника» 122

4.4. Типология текстов «Тоттелевского сборника» 130

4.5. Выводы 138

Глава V. Петраркизм в «Тоттелевском сборнике» 140

5.1. Раздел поэзии Г. Говарда, графа Сарри: проблемы петраркизма 140

5.2. Антипетраркизм Сарри 158

5.3. Любовная лирика Т. Уайета в «Тоттелевском сборнике» 167

5.4. Соотношение элементов петраркизма/антипетраркизма в любовной лирике Т. Уайета 186

5.5. Петраркизм в других текстах «Тоттелевского сборника» 193

5.6. Выводы 205

Глава VI. Трансформации петраркизма в «Тоттелевском сборнике» 207

6.1. Политический петраркизм в «Тоттелевском сборнике» 207

6.2. Религиозные трансформации петраркизма в «Тоттелевском сборнике» 224

6.3. Тендерные трансформации петраркизма в «Тоттелевском сборнике» 235 6.4.Теоретические проблемы поэзии в «Тоттелевском сборнике» 245

6.5 Выводы 249

Заключение 252

Список использованной литературы 257

Введение к работе

Настоящее исследование посвящено изучению поэтического сборника «Песни и сонеты» ("Songes and Sonettes", 1557) (в устоявшейся литературоведческой традиции обычно называемого по имени издателя «Тоттелевским сборником» или «Сборником Тоттела», "Tottel's Miscellany"1) в его связи с широкой проблематикой лирической поэзии английского Возрождения XVI века, с эстетическими, философскими, политическими, религиозными, социокультурными, тендерными вопросами английского Ренессанса. Среди всего корпуса разнообразных текстов английской поэзии XVI века эта антология поэтических произведений занимает исключительное место. Взгляд на «Песни и сонеты» как на одно из самых значительных явлений английского Ренессанса не подвергается сомнению. Независимо от методологических установок, интересов и убеждений исследователей «Тоттелевский сборник» всегда называется среди наиболее влиятельных книг поэзии английского Возрождения. Вместе с тем нельзя утверждать, что феномен особого положения антологии в истории английской литературы получил в современном литературоведении достаточное объяснение.

Рассуждая о «Сборнике Тоттела», невозможно не отметить несоответствие между значением антологии для развития английской поэзии XVI века и степенью разработанности историко-литературных вопросов, непосредственно с ним связанных. Только в последнее время в литературоведческой науке начинает складываться четкая концепция «Тоттелевского сборника», рассматривающая его во взаимодействии с другими явлениями английской социокультурной жизни того периода и уделяющая внимание сборнику как продуктивному явлению в истории английской литературы. Очевидно, что подобное состояние данной научной проблемы вызвано сложностью, неоднородностью исследуемого материала. Речь идет о форме и содержании, об идеологическом наполнении книги, а также о фактах из истории ее возникновения и последующего функционирования в контексте литературы английского Возрождения.

Однако основная сложность исследований сборника заключается в другом. Научные проблемы, возникающие при глубоком изучении сборника, неизбежно затрагивают более широкую культурно-историческую проблематику, что приводит к необходимости выдвижения подобного рода исследований в пограничные области. В настоящем диссер-

1 Дефинитивным изданием «Песен и сонетов» Р. Тоттела является двухтомное издание под редакцией Э. X. Роллинса (Tottel's Miscellany, 1557 - 1587: in 2 vols. I Ed. H. E. Rollins. Cambridge, MA., 1965).

тационном сочинении предпринимается попытка прочитать текст «Тоттелевского сборника» в контексте лирической традиции английского Возрождения. Вместе с тем, изучение лирической поэзии английского Ренессанса в целом и «Тоттелевского сборника» в частности должно учитывать всю сложность социокультурного контекста эпохи, в котором причудливым образом переплелись эстетические, политические, религиозные, тендерные идеологии, продуцируя гетерогенное пространство означивания и интерпретации литературы.

* * *

Особая роль, которую играл сборник в английской культуре и обществе на протяжении второй половины XVI века, заставляет более подробно остановиться на вопросах создания, публикации и последующего функционирования «Тоттелевского сборника». Именно эти данные позволяют сформулировать цели и задачи исследования, определить круг проблем, которые необходимо осветить в работе, определить основные этапы исследования.

Впервые сборник был издан 5 июня 1557 года достаточно известным и успешным

лондонским издателем Ричардом Тоттелом под названием «Песни и сонеты, написанные благородным лордом Генри Говардом, покойным графом Сарри, а также другими и отредактированные Ричардом Тоттелом» ("Songes and Sonettes written by the ryght honorable Lorde Henry Haward late Earle of Surrey and other edited by Richard Tottle"). Спустя два месяца, 31 июля 1557 года, появилось второе издание антологии, имевшее существенные отличия от первого. В этом виде текст за годы царствования Елизаветы I переиздавался неоднократно. В общей сложности сборник насчитывает 11 изданий (1557 - дважды,

один раз в промежутке между 1557 и 1559 годами, 1559 - дважды, 1565 - дважды, 1567,

з 1574, 1585, 1587) . После этого сборник перестал интересовать читателей елизаветинской

Англии. Помимо собственной популярности, сборник вызвал волну подражаний, проявившуюся в появлении большого количества подобных антологий.

Ричард Тоттел начал свою карьеру издателя в 1550 году и скоро стал одним из наиболее успешных предпринимателей Флит-Стрит. Характерно, что он сумел сохранить свои позиции и при Марии I, и при Елизавете I. Подробнее о нем см. Byrom Н. J. Richard Tottel: His Life and Work II Library. Ser.4. Vol. 8. No. 2. 1927. P. 199-232.

3 Последние два издания "Тоттелевского сборника" были осуществлены уже другими издателями. (Greg W. W. Some Aspects and Problems of London Publishing between 1550 and 1650. Oxford, 1965. P. 90.)

Первое издание состояло из шести разделов и содержало 271 стихотворение. Из них 40 принадлежали Генри Говарду, графу Сарри (Серрею) (первый и пятый разделы), 97 — Томасу Уайету (второй и шестой разделы), 40 были написаны Николасом Гримал-дом (третий раздел), и 94 текста находились в четвертом разделе, озаглавленном «Неизвестные авторы». Среди последних исследователи смогли идентифицировать 10 имен (Лорд Во, Томас Черчьярд, Джон Хейвуд, Уильям Грей, Фрэнсис Брайан, Эдвард Сомерсет и др.) Поэтические тексты, включенные в сборник, не имели названий в традиционном понимании слова, но получили издательские или редакторские заголовки, описывающие основную тему того или иного стихотворения. Во втором издании количество текстов возросло до 280 (таким образом, общее количество тестов, вошедших в «Тотте-левский сборник» составляет 310), хотя количество произведений Н. Грималда наоборот уменьшилось на 30 (то есть их осталось 10) и его тексты были помещены в самый конец антологии. Также вместо полного имени «Николас Грималд» (Nicholas Grimald) в начале раздела были оставлены только инициалы «Н. Г». (N. G.). Было изменено положение 27 стихотворений внутри разделов, количество которых сократилось до четырех (за счет присоединения небольших по объему пятого и шестого разделов к основным корпусам текстов Сарри и Уайета). Также появилось оглавление, состоящее из первых стихов .

Важным вопросом являются различия между двумя редакциями «Тоттелевского сборника». Издание X. Роллинса основывается на первой редакции, в то время как английские читатели второй половины XVI века были в первую очередь знакомы со второй редакцией. (Тексты, включенные во вторую редакцию, в издании Роллинса помещены отдельно.) Более того, реорганизация структуры сборника имеет глубокие идеологические импликации, поэтому в настоящей работе за основу берется вторая редакция «Тоттелевского сборника». В настоящее время работа над новым изданием сборника в его второй редакции ведется П. Марквисом5.

Старший по возрасту автор-«Тоттелевского сборника» — Томас Уайет (1503 — 1542), дипломат и придворный, поэт и музыкант при дворе английского короля Генриха VIII. Именно с его именем связано возрождение (после Чосера) в английской культуре и литературе интереса к итальянской и, в определенной степени, французской поэзии эпо-

4 Greg W. W. Tottel's Miscellany II Library. Ser. 2. Vol. 18. No. 5. 1904. P. 113-133.

5 О его интерпретации различий между двумя редакциями см.: Marquis P. A. Politics and Print: the Curious
Revisions to Tottel's Songes and Sonettes II Studies in Philology. Vol. 97. No. 2.2000. P. 145 - 164. Подробный
текстологический анализ изменений см.: Idem. Richard Tottel's Songes and Sonnets: The Elizabethan Version.
("Medieval and Renaissance Textual Studies" for "Renaissance English Text Society".) Pi - xiv.

хи Возрождения (значительную часть его произведений составляют переводы или переложения текстов Петрарки, а также французских поэтов О. де Сен-Желе и К. Маро). Уай-ета можно назвать новатором в области стиха, так как именно он ввел в систему английского стихосложения формы сонета и рондо. Получив образование в Кембриджском университете, с 1524 года Уайет находился на дипломатической службе короля Генриха VIII, для которого выполнял различные поручения как внутри страны, так и за ее пределами. Так, в 1526 году он предпринял поездку во Францию, а в 1526 — 1527 годах побывал в Риме и Венеции. К этому времени относится его знакомство и, по-видимому, увлечение будущей королевой (женой Генриха VIII) Анной Болейн. В 1535 ему был пожалован рыцарский титул, но уже в 1536 году он был заключен в Тауэр как один из любовников Анны Болейн. (Подозрениям способствовал и ранний развод Уайета со своей женой.) Поэт сумел оправдаться и вернуть благосклонное отношение короля. В 1539 году он был отправлен послом в Испанию, где пробыл до 1540 года. В 1541 году вновь заключен в тюрьму (на этот раз по политическим мотивам), вновь получил королевское прощение,, однако уже в октябре 1542 года умер, выполняя одно из поручений своего монарха .

До его смерти практически ни одно из его стихотворений не было опубликовано , они имели хождение в рукописях и впервые увидели свет в «Песнях и сонетах» Ричарда, Тоттела. Следует отметить, что произведения Уайета в антологии подверглись достаточно большим изменениям по сравнению с рукописными вариантами. В особенности это касается их метрико-ритмических характеристик. Помимо сонетов, сатир и песен его творческое наследие включает в себя перевод книги Плутарха «О спокойствии души» (De Tranquilitate Animi) ("Tho, wyatis translatyon of Plutarckes boke, of the quyete mynde", 1528), а также парафраз псалмов Давида, опубликованных в 1549 году под названием «Покаянные псалмы» ("Penitent Psalms").

Только в рукописях - за исключением эпитафии Уайету - до 1557 года существовала и поэзия автора, чье имя идет в сборнике первым — Генри Говарда, графа Сарри (1517-1547). Сборник позволил читателю познакомится с его лирическими произведениями, так как именно в «Тоттелевском сборнике» впервые была напечатана большая

6 О жизни Т. Уайета см. подробнее: Muir К., Thompson P. The Life and Letters of Sir Thomas Wyatt.
Liverpool, 1963.

7 О спорах касательно времени первой публикации произведений Т. Уайета см. ниже, стр. 20 настоящего
исследования.

часть поэтического наследия Сарри. За пределами сборника остались лишь парафразы псалмов и песенные переложения фрагментов библейской «Книги пророка Екклесиаста».

Сарри происходил из знатной семьи, его отец, третий граф Норфолк, занимал высокие должности при дворе Генриха VIII. Сам граф Сарри (этот титул был пожалован ему в 1524 году после смерти деда, Томаса Говарда, графа Сарри) воспитывался сначала дома, где получил глубокие познания в области современной ему гуманистической мысли, а также в итальянском, французском, испанском языках и латыни, а затем в Виндзоре, вместе с незаконнорожденным сьшом Генриха VIII Генрихом Фицроем, герцогом Ричмондом. Вместе с ним в 1532 году Сарри провел около года во Франции при дворе короля Франциска I. Здесь он, по-видимому, достаточно близко познакомился с современными ему литературой и искусством (в первую очередь - итальянским), приобрел светские манеры и стал образцовым придворным (именно на Сарри как на своего предшественника ориентировались стремившиеся к совершенству придворные елизаветинской эпохи). В 1536 году герцог Ричмонд умер. Сарри вместе с отцом принял участие в разгроме «Благодатного паломничества» - движения против роспуска монастырей. Однако именно по подозрению в сочувствии бунтовщикам (Говарды были католиками) Сарри был заключен в тюрьму и чуть было не лишился правой руки за то, что ударил придворного во дворце. В начале 1540-х годов король вернул графу Сарри свою благосклонность. Сарри участвовал в войне с Шотландией, сражался во Фландрии и командовал гарнизоном в Булони. Однако в 1547 году по обвинению в государственной измене (Сарри разместил на своем гербе королевские регалии, а также считал, что именно его отец должен стать Лордом Протектором при малолетнем сыне Генриха VIII Эдуарде) он был казнен за день до смерти самого короля. Это была последняя казнь в период правле-ния Генриха VIII .

Помимо лирических стихотворений и указанных произведений поэтическое наследие Сарри составляет перевод второй и четвертой книг «Энеиды» Вергилия, где впервые в истории английской поэзии используется белый пятистопный ямб (изданы Тотте-лом в 1557 году, за два месяца до публикации «Песен и сонетов»). Другим достижением Сарри в области английской поэзии является то, что он впервые в английской практике использовал (наряду с другими типами) т. н.. «шекспировский» тип рифмовки в сонете

Casady Е. Henry Howard, Earl of Surrey. New York, 1938; Sessions W. A. Henry Howard, the Poet Earl of Surrey: A Life. Cambridge, 1998. Подробнее о конфликте, приведшем к гибели Сарри см.: Moore P. R. The Heraldic Charge Against the Earl of Surrey 1546-47// English Historical Review. Vol. 116, June, 2001. P. 557-583.

(ababcdcdefefgg). Упоминания достоин и тот факт, что поэты-елизаветинцы особо выделяли Сарри среди других своих предшественников и считали его наиболее близким себе автором.

Третьим автором, чье имя было изначально указано на страницах «Тоттелевского сборника» был Николас Грималд (15197-1559?). Грималд не разрабатывал традиции любовной поэзии, и его наследие должно включаться в несколько иную традицию лирической поэзии английского Возрождения. Более корректно о его произведениях, видимо, следует говорить как о гуманистической (ученой, дидактической, религиозной) поэзии, имевшей свои корни в университетах. Сам Грималд преподавал риторику сначала в Кембридже, затем в Оксфорде, а также был протестантским проповедником. В период 1554 -1555 годов (правление Марии I Тюдор) за религиозные убеждения был, возможно, заключен в тюрьму, однако сумел уцелеть в борьбе католиков и протестантов. Как считал исследователь его жизни и творчества Р; Л. Мерилл, позиция Грималда в религиозном вопросе не отличалась постоянством. По его мнению, Грималд сумел уцелеть за счет того, что вовремя примкнул к католикам, в отличие от многих своих соратников-

протестантов . Как автор Грималд был достаточно разносторонен. Помимо публикации в «Тоттелевском сборнике», он оставил после себя несколько собраний поэтических текстов, в основном частного характера (эпиграммы, послания, переводы с латыни). Также он перевел трактат Цицерона «Об обязанностях» ("De Officiis"), напечатанный все тем же Ричардом Тоттелем в 1556 году, и написал несколько латинских драм ("Archipropheta", "Christus Redivivus", "Protomartyr"). В сборнике его перу принадлежат два поэтических текста, написанные белым пятистопным ямбом, которые являются первыми опубликованными текстами, выполненными данным размером . Возможно, именно он был редактором второго (основного) издания «Песен и сонетов» . По крайне мере, он был близко знаком с Тоттелем, отредактировал стихотворное переложение псалмов,

9 Merill L. R. Nicholas Grimald, the Judas of Reformation II Publications of the Modern Language Association of
America. Vol. 37. No. 2. June, 1922. P. 216 - 227.

10 Перевод «Энеиды», вьтолненный Сарри белым пятистопным ямбом, был создан раньше (до 1547 года),
но опубликован позже. Однако Л. Р. Мерилл допускает, что тексты Грималда могли быть написаны раньше
текстов Сарри и именно Грималд в этом случае является родоначальником данного размера в английской
поэзии. См.: Ibid. Р. 217.

11 Byrom Н. J. The Case for Nicholas Grimald as Editor of "Tottel's Miscellany" II Modern Language Review.
Vol. 27. No. 2. 1932. P. 125 -143.

выполненное Т. Уайетом, и составил сборники стихотворений других поэтов (лорда

Рочфорда и лорда Шеффилда) .

Остальные тексты «Тоттелевского сборника», опубликованные в разделе «Неизвестные авторы» ("Vncertain auctors"), в той или иной степени удовлетворяют включению в одну или другую из указанных поэтических традиций (придворная или гуманистическая поэзия).

Приведенные факты позволяют сделать некоторые замечания, необходимые для дальнейшего исследования сборника. Во-первых, «Сборник Тотгела» включает в себя произведения, относящиеся к первой половине столетия, возможно даже к 1520-м годам (речь идет о произведениях Томаса Уайета, который, как считается, привез свои первые сонеты из поездки по Италии в 1527 году ) и напечатанные только в 1557 году. Эти произведения были востребованы и пользовались стабильной популярностью на протяжении 1550-х - 1580-х годов. Можно утверждать, что сборник, включающий в себя поэзию времен Генриха VIII, Эдуарда VI и Марии I, «начинает елизаветинский период» в истории английской литературы . Более того, как отмечал издатель сборника Э. X. Рол-линз, «должным образом пересказать историю влияния сборника [на литературу елизаветинского периода] означало бы просто переписать историю поэзии первых трех десятилетий правления Елизаветы» . Исследователями отмечено то значение, которое имел сборник для составителей поэтических антологий и авторов сонетных циклов в XVI веке. -Более того, поэтическую антологию как более или менее устойчивую литературную форму можно с уверенностью назвать «елизаветинским феноменом», поэтому рассматривать «Тоттелевский сборник» в отрыве от этого периода означает сужать значение сборника. Можно говорить о том, что книга связывает три периода в истории Англии XVI века, а именно период правления Генриха VIII, период середины века, когда правили Эдуард VI и Мария I Тюдор, и время Елизаветы І. В книге «преломляется» проблематика и трех историко-литературных-периодовграннетюдоровского (1520 - 1540 годы), среднетюдоровского (1550 - 1560-е годы) и елизаветинского (1570 - 1590-е годы). Это означает, что «Тоттелевскому сборнику» должно быть уделено внимание как динамиче-

12 Merill L. R. The Life and Poems of Nicholas Grimald. New Haven, 1925.

13 Шайтанов И. О. История зарубежной литературы. Эпоха Возрождения: в 2-х т. Т. 2. М., 2001. С. 83.

14 Greg W. W. Totters Miscellany. P. 114.

15 Tottel's Miscellany. Vol. 2. P. 108.

ской структуре, значение которой не фиксировано ни на момент создания текстов, ни на момент их публикации, ни на момент их прочтения.

Во-вторых, существуют две редакции сборника (5 июня и 31 июля 1557 года), существенные отличия в структуре которых позволяют предположить наличие определенной прагматической установки, заложенной издателем (или редактором, о чем речь пойдет ниже), требующей своего изучения. Здесь же необходимо говорить о редакторской правке текстов, вошедших в сборник. В первую очередь это касается текстов Т. Уайета . Эти проблемы требуют особого внимания, поскольку создают дополнительное измерение в структуре сборника, в котором осуществляется деятельность издателя и/или редактора по осмыслению современного им состояния английской поэзии.

В-третьих, в истории издания сборника очевиден определенный разрыв между авторством и публикацией, поскольку авторы основных разделов, граф Сарри и Томас Уайет, на момент публикации своих текстов были уже мертвы. Вследствие этого их тексты при попадании в новый контекст приобретали новое звучание, выполняли новую функцию, сохраняя при этом свою актуальность. Более того, если предположить, что редактором сборника все-таки был Н. Грималд, очевидно, что внутри текста сборника присутствуют как минимум два взгляда на одну проблематику. Петраркизм Уайета и Сарри сталкивается с дидактической, политической, религиозной лирикой Грималда. Данное обстоятельство связано со значительно более широкой проблематикой чтения и интерпретации более ранних текстов как в культуре Ренессанса вообще, так и в английской культуре XVI века.

В-четвертых, большая часть текстов, напечатанных в антологии, первоначально не предназначалась для печати, а функционировала в рукописных вариантах в узких кругах при королевском дворе. Таким образом, «Тоттелевский сборник» находится на пересечении двух культур - рукописной и печатной, каждая из которых характеризуется разными подходами к актуализации художественного текста (к проблемам автора, текста и читательской рецепции). Можно предположить, что сборник совмещает в себе черты обеих культур. В ее тексте они переплетаются особым образом, одновременно отрицая и подчеркивая друг друга. И здесь необходимо говорить о более глубоких импликациях противопоставления печатной и рукописной культур. Помимо непосредственно эстети-

16 Подробнее о разночтениях между рукописными вариантами текстов Уайета, относящихся к первой половине века, и вариантами «Тоттелевского сборника» см.: Harrier R. The Canon of Sir Thomas Wyatt's Poetry. Cambridge, MA., 1975.

ческих составляющих каждой из систем, внимание должно быть акцентировано на том, что наряду с эстетикой основами для противопоставления являлись социальные, политические, религиозные предпосылки.

В-пятых, необходимо акцентировать внимание на гетерогенном характере «Тот-телевского сборника». Во-первых, сам жанр антологии, которая характеризуется участием в ней нескольких авторов, изначально предполагает неоднородность представленного материала. Разные имена и - как следствие - разные индивидуальные стили авторов, разная степень известности поэтов, разное время создания произведений, разные жанры, разное отношение издателя к разным авторам — все это в своей совокупности является неотъемлемой характеристикой «Тоттелевского сборника». В нем представлены произведения, написанные в период с 1520-х по конец 1550-х годов. Их авторами были люди разных судеб, устремлений, социальной принадлежности (достаточно сравнить, например, Сарри и Грималда), различных религиозных и политических убеждений. Среди текстов сборника пасторали, песни, рондо, сонеты, сатиры, эпиграммы, эпитафии и т. д. Тем не менее, многоголосье сборника не ограничивается исключительно историческими или жанровыми парадигмами. Как отмечает П. Марквис, литературные антологии вообще и «Тоттелевский сборник» в частности характеризуются диалогами, происходящими «между противоположными тендерными, политическими, историческими и эстетическими идеологиями» . Очевидно, что все это свидетельствует о чрезвычайно сложной и насыщенной проблематике сборника, которая оказывается тесным образом связанной с ключевыми вопросами истории английской поэзии XVI века.

Публикация произведений 20-30 летней давности, их редакторская правка, их популярность свидетельствуют о связях проблематики текстов «Сборника Тоттела» с широкими культурными и историческими явлениями английской жизни второй половины XVI века. Необходимо говорить о том, что любое исследование «Тоттелевского сборника» должно раздвигать хронологические рамки и не может ограничиваться либо временем создания текстов (1520-е - 1550-е годы), либо моментом их публикации (конец 1550-х годов), а должно охватывать период с 1520-х по 1580-е годы, то есть период от создания первых текстов, позднее вошедших в антологию, до утраты читателями второй половины века интереса к «Песням и сонетам». При исследовании «Тоттелевского сборника» важно совместить взгляд на книгу как на явление XVI века в истории английской поэзии в целом, поскольку при других подходах специфика исследуемого материала может быть

17 Marquis P. A. Politics and Print. P. 153.

утрачена. Увлечение эпохой Генриха VIII может исключить сборник и его поэзию из контекста английской литературы второй половины столетия, а концентрация внимания на истории антологии в елизаветинский период приведет к непониманию семантики многих текстов «Тоттелевского сборника». Тем не менее, современное состояние разработки этой научной проблемы не учитывает всех вышеуказанных факторов, что показано в приведенном ниже обзоре исследованной проблематики «Тоттелевского сборника».

Нахождение сборника на пересечении основных проблем культуры и литературы английского Ренессанса привлекает внимание историков литературы. В то же время, как отмечалось выше, в современной литературоведческой науке нет четкой концепции «Тоттелевского сборника», которая вписывала бы его в непрерывное течение английской поэзии XVI века . На сегодняшний день можно говорить скорее о нескольких направлениях изучения антологии, каждое из которых характеризуется своей собственной историей и различной степенью разработанности материала. Среди исследований, которые в той или иной степени затрагивают сам «Сборник Тоттела» или непосредственно связанные с ним вопросы, можно четко выделить четыре принципиальных подхода, имеющих свою историю и мотивировку.

При первом подходе (его можно назвать традиционным) в поле зрения исследователей попадает творчество отдельных авторов, чьи тексты входят в состав антологии. В случае авторской критики «Сборник Тоттеля» упоминается исключительно как первая публикация (причем, посмертная) произведений двух крупнейших поэтов первой половины XVI столетия Генри Говарда, графа Сарри и Томаса Уайета. Их произведения изучаются в связи со своим изначальным, достаточно узким контекстом (как литературным, так и внеэстетическим), то есть рассматриваются как часть английского историко-литературного процесса 1520 - 1540 годов, но при этом отделяются от других текстов, входящих в антологию. Такое рассмотрение свойственно не только зарубежному , но и отечественному литературоведению. Начало подобному дизъюнктивному подходу в России было положено еще в «Истории английской литературы» (1947), в которой читателю предложены некоторые факты, но феномен самого сборника не описан , и продолжено в

18 Общий обзор критической литературы о «Тоттелевском сборнике» см. в статье: Marquis P. Recent Studies
in Richard Tottel's "Songes and Sonettes" II English Literary Renaissance. Vol. 28. No. 2. 1998. P. 299 - 313.

19 Saintsbury G. A Short History of English Literature. London; New York, 1900. P. 246 - 248; The Cambridge
History of English Literature. Vol. 3 / Ed. A. W. Ward, A. R. Waller. Cambridge, 1909. P. 166 - 175; Daiches D.
A Critical History of English Literature. Vol. I. London, 1964. P. 149.

20 История английской литературы. Т. 1. Вып. 1. Под ред. М. П. Алексеева и др. М. - Л., 1947. С. 304 - 305.

более поздних исследованиях . Новая книга И. О. Шайтанова «История зарубежной литературы: эпоха Возрождения» (2001) дает глубокий анализ творчества Уайета и Сарри, однако «Тоттелевский сборник» описывается как их первая публикация, не имеющая не-

посредственно самостоятельного значения .

Исследования проблем индивидуального творчества Уайета и Сарри, необходимо признать, характеризуются глубокой степенью разработанности. Вопросам жизни и творчества Т. Уайета посвящено достаточно большое количество исследований, как книг, так и отдельных статей, среди которых можно отметить монографии А. К. Фок-свелла, Э. К. Чэмберса, С. Бальди, Р. Саутхолла, Г. А. Мэйсона, Д. М. Росса, С. М. Фо-ули , исследования, совмещенные с (пере)изданием стихотворений Уайета , а также работы П. Томсон, представляющие собой компилятивные сборники литературоведче-

ского наследия, посвященного Уайету . Гораздо меньшее внимание ученых привлекал Генри Говард, граф Сарри. Исследованиям его творчества посвящена всего одна моно-графия (У. А. Сешионз) и ограниченное количество статей . Жизни и творчеству Николаса Грималда посвящена уже упомянутая монография Л. Р. Мерилла. Монографий, которые были бы посвящены исследованию творчества этих авторов, в России на сегодняшний день нет.

Однако подобный подход приводит к концентрации внимания на историко-литературных проблемах периода правления Генриха VIII. В результате, обойденными вниманием исследователей оказываются не только поэты периода времени правления

21 См.: Горбунов А. Г. Джон Донн и английская поэзия XVI - XVII веков. М., 1993. С. 21- 29.

22 Шайтанов И. О. История зарубежной литературы: Эпоха Возрождения. В 2-х т. Т. 2. М, 2001. С. 83 - 88.

23 Foxwell А.К.А Study of Sir Thomas Wyatt's Poems. London, 1911; Chambers E. K. Sir Thomas Wyatt and
Some Collected Studies. London, 1933; Baldi S. La Poesia di Sir Thomas Wyatt: П Primo Petrarchista Inglese.
Firenze, 1953; Southall R. The Courtly Maker: An Essay on the Poetry of Sir Thomas Wyatt and His Contempo
raries. Oxford, 1964; Mason H. A. Sir Thomas Wyatt: A Literary Portrait London, 1986; Ross D. M. Self-
Revelation and Self-Protection in Wyatt's Lyric Poetry. New York; London, 1988; Foley S. M. Sir Thomas Wyatt.
London, 1990.

24 The Collected Poems of Sir Thomas Wyatt I Ed. K. Muir, P. Thomson. London, 1969; Sir Thomas Wyatt The
Complete Poems / Ed. R. Z. Rebholz. London, 1978 и др.

25 Thomson P. Sir Thomas Wyatt and His Background. London, 1964; Thomas Wyatt: The Critical Heritage I Ed.
P. Thomson. London, 1975; Thomas Wyatt: The Collected Critical Heritage I Ed. P. Thomson. London, 1995.

:6 Sessions W. A. Henry Howard, Earl of Surrey. Boston, 1986. Подробнее о жизни Сарри см.: CasadyE. Henry Howard, Earl of Surrey. New York, 1938; Sessions W. A. Henry Howard, the Poet Earl of Surrey: A Life. Oxford, 1998.

Эдуарда VI и Марии I, включенные в «Песни и сонеты» (например, Томас Черчьярд), но и сам период с конца 1540-х по конец 1550-х годов, имеющий определенные индивидуальные особенности в социокультурной сфере (всплеск конфликта между католиками и протестантами). Более того, невнимание исследователей к судьбе «Сборника Тоттела» в истории позднейшего английского Ренессанса (1550 - 1580-е годы) может привести к хронологической изоляции поэзии Уайета и Сарри и ее исключению из динамики развития поэзии всего английского Возрождения, к признанию их поэтик непродуктивными в историческом контексте, эстетически невостребованными, изолированными в пределах, социокультурных рамок первой половины XVI столетия. Очень важно проследить в тексте «Тоттелевского сборника» тенденции литературы всего XVI века, отметить его связь с предшествующей (первая половина столетия) и последующей (елизаветинский период) поэтическими традициями. Настоящее исследование во многом строится на факте особой значимости текста сборника для периода конца 1550-х - конца 1580-х годов, когда поэзия сборника функционировала в виде полноценной книги, оторванной от рукописной традиции.

Возвращаясь к проблемам авторской критики, можно отметить, что определенный перекос в сторону изучения поэтического наследия Уайета связан во многом с более высокой оценкой его эстетических достижений по сравнению с Сарри, которой отмечено литературоведение второй половины XX столетия, хотя в начале XX века предпочтение

отдавалось Сарри . Тем не менее, внимания заслуживает традиционное для литературоведов объединение Уайета и Сарри в одну эстетическую систему (не в последнюю очередь благодаря тому, что их тексты составили два основных раздела «Тотгелевском сборнике»). Однако подобное объединение таило в себе опасность неразличения индивидуальных поэтических характеристик авторов 28. В качестве такой системы большинство исследователей выбирают петраркизм (часто этот термин выступает синонимом придворной поэзии). Можно обратиться к исследовательнице X. Смит, которая писала, что

основная черта английской поэзии XVI века - влияние петраркизма . Вследствие этого

Подробнее о критической литературе о Сарри и Уайете см.: Sir Thomas Wyatt and Henry Howard, Earl of Surrey: A Reference Guide I Ed. С W. Jentoft. Boston, 1980. P. 1 - 20.

28 Попытки разрушить это представление предпринимала, например, А. Острикер: Ostriker A. Thomas Wyatt
and Henry Surrey: Dissonance and Harmony in Lyric Form II New Literary History. Vol. 1.1970. P. 387 - 405.

29 Smith H. Elizabethan Poetry: A Study of Conventions, Meaning and Expression. University of Michigan, 1968.
P. 131.

Л- создается определенная инерция восприятия, которая приводит к взгляду на сборник как

на исключительно петраркистский текст.

Значение петраркизма как ключевой эстетической парадигмы в понимании поэзии «Тоттелевского сборника» неоспоримо. Любое исследование «Тоттелевского сборника» должно отталкиваться прежде всего от петраркизма. Однако очевидно, что «Тоттелев-ский сборник» является преимущественно петраркистским текстом, но не исключительно таковым. Выше было отмечено как формальное, так и тематическое разнообразие сборника, с необходимостью ставящее вопрос о петраркизме как о единственном дискур-

( се антологии под сомнение. Скорее, внимание следует уделять не анализу, но синтезу, то

есть взаимовлиянию петраркизма и других дискурсов в рамках «Тоттелевского сборника». Также необходимо учитывать, что петраркизм - очень сложное явление, и многие проблемы, касающиеся этого дискурса находятся в процессе разработки и осмысления

различными исследователями .

Вопрос о петраркизме вводит дополнительную проблематику соотношения кон
тинентальной и национальной традиций в «Тоттелевском сборнике» в частности и в анг
лийской поэзии XVI века в целом. Анализ взаимосвязей двух традиций предлагается в
работах Д. Питерсона, Р. Осберга, который описывает элементы средневекового аллите
рационного стиха в сборнике, и У. Сешионза, усматривающего в антологии начало мета-
д физической традиции в английской поэзии31. Вместе с тем, необходимо учитывать тот

факт, что соотношение национальной и петраркистской тенденций внутри «Тоттелевского сборника» не является объективным, оно регулируется не только тенденциями в английской поэзии, но, в том числе, и такими факторами как, например, редакторская правка. Поэтому необходимо рассматривать сборник и как текст, регулируемый представлениями об английской поэзии, присущими не только современной науке, но и XVI столетию, как текст, затрагивающий теоретические проблемы литературы.

30 Об этом свидетельствует достаточное количество монографий, опубликованных за последние полтора
десятилетия, посвященных проблемам петраркизма. Из наиболее значительных можно отметить следую
щие: Greene R. Post-Petrarchism: Origins and Innovations of the Western Lyric Sequence. Princeton, 1991;
Dubrow H. Echoes of Desire: English Petrarchism and Its Counter-Discourses. Ithaca; London, 1995; Kennedy W.
J. Authorizing Petrarch. Ithaca, 1995; Bell I. Elizabethan Women and the Poetry of Courtship. Cambridge, 1998;
Braden G. Petrarchan Love and the Continental Renaissance. New Haven, 1999.

31 Peterson D. The English Lyric from Wyatt to Donne: A History of Plain and Eloquent Styles. Princeton, 1967. P.
39 - 86; Osberg R. H. Alliterative Lyrics in Tottel's Miscellany: the Persistence of a Medieval Style II Studies in

Подход к рассмотрению «Тоттелевского сборника» через призму авторской критики обладает еще одним недостатком: при нем не представляется возможным проследить особенности «Сборника Тоттела» как полноценной публикации (книги), как единого текста, который играл значительную роль в развитии английской поэзии в 1550-е -1580-е годы. Между тем, проблема автора и авторства, вопросы публикации, условий издания книг, перехода от рукописной к печатной поэтической традиции и, как следствие, изменение социальной, экономической и эстетической составляющих этого процесса,

интересуют в настоящий момент достаточно большое количество ученых . Даже на данной стадии исследования возможно предположить, что «Сборник Тоттела», сочетающий в себе проблематику рукописной культуры и особенности печатной книги, является интересным материалом для рассмотрения его в данном контексте. Внимание к этой проблематике можно охарактеризовать как одно из наиболее быстро развивающихся направлений в современном литературоведении, посвященном вопросам английского Возрождения, которое можно выделить в отдельный (второй) подход к изучению «Тоттелевского сборника». Однако важно сохранить восприятие «Тоттелевского сборника» как непосредственно литературного, художественного текста, не теряя связи между медиальными и собственно эстетическими характеристиками сборника.

Те же самые недостатки демонстрирует и третий подход, применяемый при изучении сборника. При нем сборник выступает в качестве иллюстративного материала, своеобразного среза, призванного продемонстрировать определенные тенденции в развитии английской поэзии начиная с 1520-х и заканчивая 1550-ми годами. Подобного взгляда на «Сборник Тоттела» придерживался, в частности, крупный исследователь английского Возрождения К. С. Льюис, писавший о том, что «сборник иллюстрирует (курсив мой - Д. С.) движение в английской поэзии, начавшееся в 1530-е и продолжавшееся на момент его публикации» . До настоящего времени в поле зрения исследователей попадали метрико-ритмические характеристики поэзии «Сборника Тоттела», демонстрирую-

Philology. Vol. 76. 1979. P. 334 - 352; Sessions W. "Tottel's Miscellany" and the Metaphysical Poets II Approaches to Teaching the Metaphysical Poets I Ed. S. Gottlieb. New York, 1990. P. 48 - 53.

32 Можно отметить следующие работы: Patterson A. Censorship and Interpretation: the Conditions of Writing
and Reading in Early Modern England. Madison, 1984; Elsky M. Authorizing Words: Speech, Writing and the
Print in the English Renaissance. Ithaca, 1989; Wall W. The Imprint of Gender: Authorship and Publication in the
English Renaissance. Ithaca; London, 1993; Marotti A. Manuscript, Print and the English Renaissance. Ithaca;
London, 1995.

33 Lewis С S. English Literature in the Sixteenth Century Excluding Drama. Oxford, 1954. P. 236 - 237.

щие развитие английского силлабо-тонического стиха на указанном этапе (центральная треть XVI века) . Также антология Р. Тоттела рассматривалась как своеобразный срез поэтического (фигуративного) языка тюдоровской поэзии . Как уже говорилось выше, подобные исследования, несомненно, включают тексты сборника в более широкий исторический контекст, однако контекст этот следует признать скорее научным, метаописа-тельным, нежели в полном смысле социокультурным, или историко-литературным. Подобные исследования, разрабатывая другие проблемы, а зачастую и другие филологические дисциплины (например, стиховедение), игнорируют характер сборника как единого текста, имеющего композицию и созданного в ключевой момент развития английской истории и культуры.

Однако существует и более серьезное возражение против подобного подхода к изучению сборника. «Тоттелевский сборник» является собранием изначально разрозненных текстов, объединение которых в единый организм преследовало определенные цели, но этими целями не было стремление проиллюстрировать состояние развития английской поэзии. Даже если допустить существование подобного замысла у редактора/издателя антологии, выбор текстов обуславливался определенным идеологическим заданием. Создание подобного репрезентативного корпуса текстов неизбежно является актом политическим (в самом широком смысле слова), поэтому та или иная антология иллюстрирует исключительно один из возможных взглядов на развитие литературы, отражает мнение той или иной группы участников литературного процесса, но никак не является объективным документом . Вследствие этого взгляд на «Тоттелевский сборник» как на иллюстрацию в определенной степени является ошибочным.

Наконец, четвертый существующий на сегодняшний день в науке подход к рассмотрению сборника учитывает его характер как единого, внутренне организованного и мотивированного текста. Речь идет об исследованиях поэтической антологии (miscellany), к которым принадлежит и «Тоттелевский сборник», как особого жанра. Наиболее крупным исследованием, посвященным елизаветинским антологиям является

34 Thompson J. The Founding of English Meter. New York, 1961.

35 Rubel V. L. Poetic Diction in the English Renaissance. New York, 1941. P. 47 - 95.

36См., например: Anderson R. "The Merit of a Manuscript Poem": The Case for Bodleian MS Rawlinson Poet. 85 II Print, Manuscript, and Performance: The Changing Relations of the Media in Early Modern England/ Ed. M. D. Bristol, A. F. Marotti. Columbus, 2000. P. 127 - 171.

монография Е. У. Помрой . В отечественном литературоведении данная проблема еще не получила достаточного освещения. Само слово miscellany было неизвестно XVI веку, и очевидно, что тексты данной группы не имели своего жанрового заголовка, однако конвенции читательского восприятия были, по-видимому, настолько сильны, что это просто не требовалось. Достаточно вспомнить, что подобные сборники фигурировали еще в античности и не могли ускользнуть от сознания читателя эпохи Возрождения. Правомочность выделения подобных текстов в качестве особого жанра подтверждается, в

38 первую очередь, их популярностью .

«Сборнику Тоттела» предшествуют две попытки издать подобную антологию: «Книга стихотворений» ("The Boke of Balettes", 1530-е годы, обнаруженная только через четыреста лет, в 1930-е годы) и «Двор Венеры» ("The Court of Venus", 1536-39 или 1547-49), который, как полагают исследователи, может включать в себя от трех до пяти стихотворений Томаса Уайета и, видимо, в таком случае является его единственной прижизненной публикацией. Тем не менее, именно «Тоттелевский сборник» начал традицию объединения в пределах одного текстового поля изначально разрозненных произведений, авторы которых не предполагали включения своих текстов в некоторую структуру более высокого порядка. Был создан прецедент, переросший в особый издательско-литературный жанр, который обладал, как оказалось, достаточным потенциалом и просуществовал всю вторую половину XVI века, став неотъемлемой характеристикой английской литературы второй половины XVI столетия. Из наиболее значительных текстов можно назвать следующие: «Пригоршня удовольствий» ("A Handful of Pleasant Delights", 1566), «Малая пригоршня ароматных цветов» ("A Small Handful of Fragrant Flowers", 1575), «Рай изысканных уловок» ("The Paradise of Dainty Devices", 1576), «Роскошная галерея галантных выдумок» ("A Gorgeous Gallery of Gallant Inventions", 1578), «Пир прекрасных образов» ("Banquet of Dainty Conceits", 1588), «Сад удовольствий [Николаса] Бретона» ("Britton's Bowre of Delights",.. 1591X «Гнездо Феникса» ("The Phoenix Nest", 1593), «Беседка любовных наслаждений» (The Arbor of Amorous Devices, 1597),

Pomeroy E. W. Elisabethan Miscellanies: Their Development and Conventions. (University of California Publications, English Studies. Vol. 36). Berkeley, 1973.

38 О создании таких конвенций на базе распространения альбомов для записей стихов, эпиграмм и т.д. (commonplace books) см.: Moss A. Printed Commonplace-Books and the Structuring of Renaissance Thought Oxford, 1996.

«Страстный пилигрим» ("The Passionate Pilgrim", 1599), «Английский Геликон» ("Eng-

land's Helicon", 1600), «Поэтическая рапсодия» ("A Poetical Rhapsody", 1602) .

Однако при подобном взгляде на проблему нивелируются индивидуальные особенности «Сборника Тоттела». Это происходит за счет попыток вычленить типологические элементы, общие для всех сборников подобного типа, установить для них жанровые универсалии, вследствие чего недостаточное внимание уделяется конкретному социокультурному окружению сборника, структуре и содержанию его поэтического мира (поэтических миров).

Проанализировав вышесказанное, можно говорить о том, что точное место сборника в истории английского Возрождения еще только предстоит определить. В литературоведении, сосредоточенном на проблемах английского Возрождения, ощущается необходимость в разработке четкой концепции сборника. На сегодняшний день это направление исследования находится на своей начальной стадии. Можно отметить концепцию сборника, выдвинутую П. Марквисом, который рассматривает «Тоттелевский сборник» как политический текст, напечатанньш в момент политической и религиозной реакции Марии I Тюдор, имеющий определенный диссидентствующий характер, направленный на осмысление политических и культурных реалий конца 1550-х годов . Интересная концепция сборника предлагается У. Уолл, которая рассматривает «Сборник Тоттела» с точки зрения формирования автора нового типа в английской литературе и одновремен-

но с позиций тендерных противоречий в английском обществе XVI века . С. Хэмрик занят попытками реконструкции религиозной поэтики в «Тоттелевском сборнике»42.

Данные концепции, несомненно, демонстрируют новый этап в исследованиях, посвященных проблеме «Тоттелевского сборника». Тем не менее, предложенные концепции можно охарактеризовать как, с одной стороны, слишком сужающие проблематику антологии, а с другой - идущие от более широкой проблематики (политические или тендерные исследования, проблема автора как субъекта и пр.), а не от текста самой антологии. При чрезвычайной важности разрабатываемых названными исследователями проблем, в их работах «Сборник Тоттела» остается своеобразным иллюстративным мате-

39 Вновь обращает на себя дата прекращения появления новых антологий. Выше уже говорилось об анто
логии как о явлении елизаветинского периода, поэтому чрезвычайно важно установить связи между фор
мой/содержанием поэтических антологий и социокультурным контекстом периода.

40 Marquis P. A. Politics and Print P. 145 - 164.

41 Wall W. The Imprint of Gender. P. 23 - 30, 97 - 98.

риалом для той или иной методологии. Необходимо преодоление фрагментарности в исследованиях, посвященных «Тоттелевскому сборнику», одновременное включение его в максимально широкий контекст, что позволит осуществить наиболее полное прочтение текста и эксплицировать возможное количество заложенных в нем XVI веком значений.

Таким образом, актуальность настоящего диссертационного сочинения определятся отсутствием в современной литературоведческой науке, как отечественной, так и зарубежной, такой концепции «Тоттелевского сборника», которая одновременно сочетала бы глубокий анализ самого текста антологии, его художественных смыслов, учитывала бы характеристики входящих в него поэтических миров и особенности сборника как некоего целого, а с другой стороны, позволяла бы увидеть связь сборника со всеми значительными явлениями социокультурной жизни Англии 1530-х - 1580-х годов. Подобная широта устанавливаемых временных рамок (вынесенная и в заглавие настоящего исследования) уже была обоснована выше. Огромное значение сборника для развития английской национальной поэзии XVI века вступает в противоречие с состоянием научной разработки темы и требует создания подобной концепции.

Параллельно с этим необходимо учитывать гетерогенность антологии, направленность художественных векторов «Тоттелевского сборника» в различные социокультурные плоскости. Его длительная история диктует необходимость прочитывать текст(ы) сборника сквозь призмы различных проблем английской литературы XVI века. Различные политические направляющие, взаимоисключающие концепции власти, католицизм, протестантизм и пуританизм, мужское и женское начала, рукописная и печатная культуры, авторизация текста и его анонимность, национализм и ориентация на европейскую культуру - вот основные идеологические формации, базовые дискурсы английской культуры XVI века, на фоне которых осуществлялся «Тоттелевский сборник». Сложно структурированное целое, каким предстает исследователю «Тоттелевский сборник», предполагает комплексное прочтение и интерпретацию. Необходимо подчеркнуть, что подобного рода исследование должно учитывать как весь предшествующий опыт литературоведческой науки, накопленный за время изучения «Тоттелевского сборника», как и современные научные проблемы, такие как проблема медиальных характеристик, тендерные проблемы и т.д.

Отсутствием в современном литературоведении опыта создания подобной концепции, учитывающей как внутренние параметры «Тоттелевского сборника», так и их

42 Hamrick S. Tottel's Miscellany" and the English Reformation II Criticism. Vol. 44. No. 4. 2002. P. 329 - 361.

связи с внешними, внеэстетическими характеристиками английского Возрождения, обусловлена научная новизна предлагаемого диссертационного сочинения. Впервые в рамках одного исследования предполагается обобщить комплекс знаний по поводу «Тотте-левского сборника», а также интерпретировать имеющуюся информацию, соотнося ее с историческими условиями и онтологическим статусом литературы в XVI века в Анг-

лии .

На основании имеющегося на сегодняшний день литературоведческого материала и определенной актуальности исследования можно сформулировать основную цель диссертационного исследования. Целью работы является рассмотрение «Тоттелевского сборника» как текста, в котором преломляются основные проблемы английской поэзии 1530-х - 1580-х годов в их связи с широким социокультурным контекстом исследуемой эпохи. Это позволит скорректировать научное представление о «Тоттелевском сборнике», по-новому взглянуть на его место в развитии английской поэзии XVI века. Вместе с тем, данное исследование поможет преодолеть замкнутость и узость существующих на данный момент концепций антологии, так как оно направлено на выявление гетерогенного характера исследуемого текста. Также это позволит сформулировать некоторые проблемы литературы (такие, как проблема власти, религии, тендера) не только применительно к «Тоттелевскому сборнику», но и применительно ко всей поэзии английского Ренессанса.

Подобная цель требует постановки решения определенных задач. Ключевыми задачами следует считать следующие:

  1. Изучение английского петраркизма в его историческом и теоретическом аспекте. Выбор петраркизма в качестве отправной точки исследования продиктован принадлежностью большей части текстов «Тоттелевского сборника» (поэзии Сарри, Уайета, многих из «неизвестных авторов») к данному дискурсу.

  2. Установление связей петраркизма с теми социокультурными условиями, в которых петраркистская поэзия существовала в тюдоровской Англии. Для уяснения этих условий необходимо охарактеризовать политическую, социальную,

43 Достаточно вспомнить, что среди последних сборников, издаваемых Комиссией по проблемам культуры эпохи Возрождения РАН (Культура Возрождения и общество / Ред. В. И. Рутенбург и др. М., 1986; Культура Возрождения и религиозная жизнь эпохи / Ред. Л. М. Братина. М., 1997; Культура Возрождения XVI века/ Ред. Л. М. Братина. М., 1997; Культура Возрождения и власть / Ред. Л. М. Братиной. М., 1999) указанным проблемам применительно к английской культуре (и литературе) уделяется крайне мало места.

религиозную ситуацию в Англии на протяжении 1520-х- 1580-х годов и показать ее связь с культурной ситуацией, а также исследовать условия существования художественного текста в английском социуме в указанный период; выявить механизмы порождения художественной реакции и контроля над ней.

  1. Определение соотношения петраркизма и антипетраркизма в английской поэзии; анализ связи петраркизма и других дискурсов (политического, религиозного, националистского, тендерного).

  2. Изучение текста «Тоттелевского сборника» в контексте проблем поэтики английской лирики 1530-х —1580-х годов. Необходимо выявить реализацию сложной проблематики периода в тексте «Тоттелевского сборника» и тем самым продемонстрировать связь характеристик «Тоттелевского сборника» со всей историей английской лирики на протяжении XVI века.

Материалом исследования в первую очередь являются тексты, входящие в «Тот-телевский сборник», однако для решения поставленных задач необходимо привлечение дополнительных произведений (например, текстов Т. Уайета и Генри Говарда, графа Сарри, не вошедших в исследуемую антологию, также некоторых других произведений английских поэтов XVI века, в том числе теоретических трактатов 1580-х годов). Исследование петраркизма невозможно без привлечения текстов самого Ф. Петрарки. Подобные принципы выбора привлекаемого материала обусловлены необходимостью вписать текст сборника в широкий контекст, а не ограничиться его внутренним анализом.

Обозначенные цель и задачи оказывают влияние на выбор методов исследования. Исследование, посвященное анализу связи «Тоттелевского сборника» с широким; литературным и социокультурным контекстом, с необходимостью должно учитывать традиции культурно-исторической школы литературоведения. Полицентричность текста, его гетерогенность, а также связь с другими текстами английского Ренессанса предполагает использование теоретических наработок в области интертекстуальности. При этом нельзя пренебрегать истоками этого направления в литературоведении, и осуществить настоящее исследование невозможно без обращения к проблеме биологизма, то есть к наследию М. М. Бахтина. Через его термины функционирование в пределах одного поля нескольких авторских сознаний, их расположение в тексте сборника и взаимодействие можно описать как «смену речевых субъектов» в диалоге. Возникают трудности разграничения «своего» и «чужого» слова, художественные высказывания начинают воспри-

ниматься как ответы на предшествующие им чужие высказывания . Подобные характеристики затрудняют восприятие сборника и препятствуют выделению его единственного значения, делают это практически невозможным.

Необходимость уделить внимание феномену популярности сборника, то есть его восприятию английским читателем второй половины XVI века, что, в свою очередь, требует специальной методологии. Надо отметить, что интерес к читателю в рамках исследования литературы Ренессанса оправдан. «Не может быть сомнений, - пишет К. Шарп, - что ренессансная доктрина образования огромное внимание уделяла искусству чтения. [...] гуманисты осознавали независимость читателей и их власть, также как и власть авторов, конструировать собственные значения»45. В литературоведении не подвергается сомнению тот факт, что культура Ренессанса осуществлялась во многом как культура чтения и интерпретации.

Однако речь идет не просто о выборе рецептивной эстетики в качестве одного из механизмов методологического аппарата. Необходимо держать в сознании тезис о том, что стратегии чтения исторически специфицированы. Поэтому в настоящем диссертационном исследовании предполагается обратиться не к немецкой школе «анализа читательского восприятия» (В. Изер, X. Яусс), а к теории С. Фиша, который вместо абстрактной фигуры читателя предлагает говорить об «интерпретативных сообществах», то есть об исторически и культурно детерминированных группах людей, осуществляющих интерпретацию в соответствие с «культурными кодами», которые управляют их интерпретацией. Фиш пишет, что «именно интерпретативные сообщества, а не текст или его читатель продуцируют значение»46. При этом необходимо помнить о том, что английское общество XVI века не было единым интерпретативным (или дискурсивным) сообществом, внутри него существовало несколько групп, способных по-разному воспринимать тот или иной (художественный) текст. Реконструировать эти возможные варианты чтения через анализ контекста и есть основная цель диссертационного сочинения, а эта проблема вновь возвращает к тесным связям между текстом и контекстом, к детерминированности материала сборника широкой социокультурной ситуацией.

Бахтин М. М. Проблема речевых жанров // Бахтин М. М. Автор и герой: к философским основаниям гуманитарных наук. СПб., 2000. С. 249 - 298.

45 Sharpe К. Reading Revolutions: the Politics of Reading in Early Modern England. New Haven, 2000. P. 40.

46 Fish S. Is There a Text in This Class? The Authority of Interpretative Communities. Cambridge, MA, 1980.
P. 14.

Таким образом, методологическую и теоретическую основу настоящего исследования можно описать как традиции культурно-исторической школы в сочетании с концепцией интертекстуальности и феноменологического подхода в русле американской школы рецептивной эстетики без абсолютизации какого-либо из элементов этих методологий.

Всем вышесказанным определяется структура настоящего диссертационного сочинения. Оно состоит из двух частей, включающих в себя по три главы каждая, введения, заключения, а также списка использованной литературы, насчитывающего 423 наименования. Во введении приводятся фактические сведения «Тоттелевском сборнике», дается обзор научной литературы по проблеме и формулируются цель и задачи исследования. Первая часть рассматривает социокультурные и эстетические проблемы английского петраркизма, в ней описывается тот контекст, в котором функционировал «Тотте-левский сборник». Первая глава решает задачу описания исторического и социального контекста как «Тоттелевского сборника», так и английской лирической поэзии Возрождения в целом. Вторая глава описывает условия функционирования литературных текстов в исследуемый период. Третья глава посвящена изучению собственно феномена петраркизма в английской поэзии XVI века в его связи с описанными ранее социокультурными и эстетическими условиями. Вторая часть диссертации посвящена прочтению текста «Тоттелевского сборника» в контексте английского петраркизма. В четвертой главе рассматриваются вопросы, связанные со статусом текста сборника в истории английской лирики, а также жанровые и композиционные особенности «Тоттелевского сборника» в их связи с проблематикой английской поэзии Возрождения. Пятая и шестая главы посвящены анализу петраркизма и его трансформаций в «Тоттелевском сборнике». В заключении подводятся итоги исследования.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования ее результатов при подготовке как общих лекционных курсов, так и при разработке специальных курсов и специальных семинаров. Полученные выводы могут представлять интерес как для собственно литературоведов, так и для исследователей в областях других гуманитарных дисциплин. Также в процессе работы были уточнены многие биографические и фактические данные, имеющие отношение к авторам «Тоттелевского сборника», к истории создания и функционирования книги в пространстве тюдоровской культуры.

Апробация работы. Основные положения диссертации были отражены в публикациях, а также представлены в докладах на научных конференциях.

ЧАСТЫ

АНГЛИЙСКИЙ ПЕТРАРКИЗМ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ

И ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ

class1 АНГЛИЙСКИЙ ПЕТРАРКИЗМ 1530-х - 1580-х ГОДОВ: СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ И

ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ class1

Исторический контекст английской поэзии XVI века

1520-е - 1580-е годы в истории Англии - период, богатый «драматическими событиями», насыщенный «как политическими и социальными, так и идеологическими, религиозными проблемами» . Поэзия «Тоттелевского сборника» берет начало в эпохе царствования Генриха VIII Тюдора (1509 - 1547). Именно в этот период писали Томас Уайет и Генри Говард, граф Сарри. В политической сфере (и соответственно - идеологической) главными характеристиками периода являются эволюция власти в Англии (о чем речь пойдет ниже) и связанная с ней церковная Реформация, то есть разрыв с римской католической церковью и попытка создания национальной английской церкви. В 1534 году «Актом о верховенстве» монарх был провозглашен главой церкви Англии и Ирландии. Попытка Реформации полностью не удалась, что можно отчасти объяснить ее двойственными (как идеологическими, так и субъективными, частными) причинами2. Тем не менее, Генрих VIII стремился развестись с первой женой Екатериной Арагонской не просто с тем, чтобы жениться на Анне Болейн. Это было продиктовано желанием оставить после себя наследника мужского пола. Разрыв, однако, привел в первую очередь не к смене религии, а к религиозному расколу английского общества и породил противоречия во всех сферах английской жизни XVI века. Тем не менее, нельзя не признать, что реформация была одним из важнейших факторов в истории Англии, оказавших огромное влияние на развитие страны в целом и всех областей жизни общества в частности не только в XVI веке, но и в XVII, послужив одной из главных причин гражданской войны и революции. Серьезнейшие противоречия между религиозными группами общества (достаточно отметить три из них - «официальных» протестантов, католиков и пуритан) являются, несомненно, продуктивными с точки зрения изучения поэтики английской литературы XVI века, поскольку предполагают различные прочтения художественных текстов.

Одним из важнейших последствий Реформации был тот импульс, который она придала формированию национального государства и национального самосознания, и, в первую очередь, культурного самосознания нации. Как отмечает один из историков Реформации, после разрыва Генриха VIII с католицизмом и утраты связи с Римом, «она [английская церковь] не была национальной церковью, поскольку в то время еще не существовало национального английского государства»3. Это было одной из задач, которые предстояло решать потомкам Генриха VTII. Одну из основных ролей сыграла авторизация властью перевода Библии на национальный язык в 1530-х годах, который радикальным образом должен был изменить (и изменил) отношение к английскому языку. Новый статус английского языка не мог не способствовать развитию национальной литературы, которая наряду с национальными законами и национальной религией выступала в качестве фундамента нового национального государства4. Более того, процесс создания национального государства, процесс формирования национального самосознания и процесс написания национальной литературы оказывались эквивалентны друг другу именно в силу того, что эти процессы совершались через письмо, то есть через различные дискурсивные практики . Процесс формирования национального самосознания можно также проследить в развитии национальной юридической системы, в попытках идеологической (и националистической) интерпретации исторических событий, в интересе к национальному фольклору6, в развитии национальной картографии, в росте национализма и ксенофобии и др. Часто это приводило к отрицанию всего, связанного с Римом, с католической церковью в частности и с европейской культурой в целом. Кроме этого, протестантизм внес определенные изменения в концепции власти, семьи, брака, образования. Как пишет А. Синфилд, «протестантизм всерьез пытался выполнить требование христианства и контролировать все аспекты жизни»7. Реформация затронула все сферы жизни общества, наложила свой отпечаток на различные виды социальных практик, включая идеологию, политику, искусство, экономику. Можно предполагать, что поиск национального самосознания, нашедший свое отражение и в литературной практике, требовал появления нового типа автора, ориентированного на выполнение новых функций.

Более того, для развития статуса литературы в целом чрезвычайно важной была установка протестантизма на сам текст Библии, на Слово, на доступность текста Священного писания каждому. Библия в целом и протестантское отношение к ней формировали то, что можно назвать «авторитетом Слова». Несмотря на то, что эта ориентация свойственна христианской доктрине вообще, в период Реформации и развития протестантизма она совпала с развитием книгопечатания. Последнее сделало возможности распространения и использования слова (в разных целях и ситуациях) поистине безграничными, особенно в сравнении с предшествующей эпохой. Здесь важно отметить не непосредственную (и совсем не очевидную) связь между Реформацией и развитием английской литературы, но подчеркнуть новое отношение к Слову и его новые возможности, которые не были проигнорированы английской культурой XVI века.

Под знаком идеологического конфликта прошла и середина века - период, который можно назвать переходным. В 1547 - 1553 годах Англией правил Эдуард VI, при котором продолжилось движение страны в сторону протестантизма, однако на смену ему пришла католичка Мария I Тюдор (1553 - 1558), которая предприняла попытку вернуть Англию в лоно католицизма.

Петраркизм. История английского петраркизма

На сегодняшний день в литературоведческой науке существуют различные понимания термина «петраркизм». В широком смысле это подражание как латинским, так и итальянским произведениям Петрарки, не ограниченное ни во времени, ни в пространстве и свойственное, по-видимому, - в той или иной степени - практически всякой последующей культурной системе. В узком (и более употребительном) смысле «петраркизм» понимается как определенный принцип создания любовной лирики под прямым или косвенным влиянием лирического наследия Франческо Петрарки (а также некоторых других поэтов итальянского Возрождения) в Европе в XV-XVII веках. В первую очередь имеется в виду «Книга песен» (а также, отчасти, «Триумфы») . Подобной точки зрения придерживаются и зарубежные исследователи. Г. Браден определяет петраркизм как «интернациональное явление имитации, реакции и влияния вообще» и отмечает, что «[и]стория подражания Петрарке в лирической поэзии и остальных видах художественной литературы не имеет конца. Это подражание никогда не прекращалось. [...] Тем не менее, основной этап посмертной жизни Петрарки обязательно связывается с Ренессансом в Западной Европе, [...] и здесь основные события завершились к концу XVI века»2.

Речь, таким образом, идет о совокупности определенных конвенций любовной лирической поэзии, регулирующих ее форму и содержание, воспринятых из итальянской культуры. Скорее обобщенные из предшествующего литературного опыта (любовная латинская поэзия (Овидий); поэзия трубадуров; поэзия Нового сладостного стиля и, в первую очередь, Данте), нежели выведенные Петраркой самостоятельно, они сложились в определенную регламентирующую систему и проявились (правда, по-разному) почти во всех европейских национальных литературах; Как отмечает Р. И. Хлодовский, «в XVI веке через школу петраркизма прошли все великие лирики Франции, Англии, Испании, Португалии, а также стран славянского мира»3.

Петраркизм как общеевропейский феномен имеет ярко выраженный амбивалентный характер. С одной стороны, это явление несомненно наднационального масштаба, обладающее набором признаков, общим для всех литератур, затронутых петраркизмом. Во многом именно на основании этих обязательных элементов и можно говорить о наличии петраркизма в той или иной национальной литературе. С другой стороны, национальные проявления петраркизма различаются между собой значительно, имеют собственную периодизацию и этапы развития, в них на лидирующие позиции вьщвигаются разные концепции петраркизма, по-разному реализуются его риторика, поэтика и идеология. Поэтому приходится говорить о «глобальном» петраркизме и как о едином целом, как общей системе норм, но в то же время и как о совокупности отдельных (национальных) проявлений. Оппозиции целое/часть, общее/частное важны для исследования петраркизма, поскольку они заставляют учитывать конвенции петраркизма как явления динамические, постоянно находящиеся в процессе (вос)создания и (ре)интерпретации. Именно на этих принципах должно строится исследование английского петраркизма как явления одновременно общеевропейского (или трансатлантического) и сугубо национального уровня. Последнее выглядит особенно значительным в свете тех поисков английской литературой национальной формы/значения, от которых речь шла в предыдущей главе.

Помимо эстетической составляющей петраркизма необходимо учитывать и его дополнительные импликации, позволившие этому дискурсу выйти за рамки риторического кода и превратиться в социальное и политическое явление, в идеологический инструмент. Такого рода «расширения» петраркизма, в первую очередь, вызывались к жизни национальным своеобразием даже не литературы, но культуры в целом. Поэтому английский петраркизм эпохи Ренессанса необходимо рассматривать не как изолированный национальный эстетический эксперимент, но как элемент, включенный в тюдоровскую культурную систему в целом и подверженный вследствие этого воздействию основных регулирующих идеологем этой системы.

Петраркизм в Англии первоначально стал модой в конце 20-х и в 30-е годы XVI века, несмотря на то, что еще Чосер в конце XIV века воспринял итальянскую поэзию и инкорпорировал ее в свое творчество. Однако Чосер в Англии в эпоху Ренессанса воспринимался как поэт в большей степени национальный, чем европейский,; несмотря на его очевидную связь с континентальной культурой, поэтому итальянские и французские влияния в его творчестве не были доминирующими для современников. Второе «открытие» петраркизма происходит в Англии в первой трети XVI столетия . Первыми английскими петраркистами традиционно считаются Т. Уайет и Генри Говард, граф Сарри — основные авторы «Тоттелевского сборника». Подобная точка зрения была высказана еще в конце XVI века. Уже цитировавшийся Дж. Патнем в «Искусстве английской поэзии» (1589) писал, что при дворе Генриха VIII «возникла группа придворных (courtly makers), среди которых предводительствовали сэр Томас Уайет старший и Генри [Говард] граф Сарри, которые, путешествуя по Италии, приобщились к сладостным и величественным стилю и размеру итальянской поэзии, [...] и они несравненно усовершенствовали нашу грубую национальную английскую поэзию, [...] и могут быть справедливо именованы первыми реформаторами английского стиха и поэтического стиля»5.

Титульный лист и обращение к читателю

При попытках реконструировать значения «Тоттелевского сборника» в контексте различных проблематик английской поэзии и литературы XVI столетия важно учитывать все факторы, которые детерминировали читательскую реакцию. Даже на уровне титульного листа и обращения к читателю можно говорить об определенной идеологической организации всей книги, о том, что автором/издателем задействовалась целостная идеологическая стратегия по определению дальнейших интерпретативных действий читателя. «Тоттелевский сборник» не является исключением. Анализ титульного листа книги позволяет сделать определенные выводы касательно направления дальнейших векторов герменевтической активности читателей Ренессанса, и — что гораздо важнее в данном случае - дальнейших направлений настоящего исследования.

Внимательное изучение даже данной информации может способствовать вычленению основных идеологем «Тоттелевского сборника». В названии сборника обращает на себя внимание определенное противоречие, возникающее между компилятивным, антологическим характером текста и выдвижением имени графа Сарри на центральную позицию, на роль автора, санкционирующего весь текст в целом. При этом имя автора, представляемого как основного, противопоставлено имени издателя. На титульном листе подчеркнут особый статус Ричарда Тоттела. Не менее важно отметить использование терминов «песни» и «сонеты» как инструментов жанровой классификации материала, а также их противопоставление. Таким образом, возникают вопросы относительно выбора именно графа Сарри в качестве основного автора сборника, рассмотрения требует проблема взаимоотношений авторского материала и редактора/издателя, остро встает вопрос о том, каким образом жанровое сознание поэзии английского Возрождения преломляется непосредственно в «Тоттелевском сборнике».

Данный текст во многом является ключом к пониманию проблематики всего «Тоттелевского сборника» в целом. Именно здесь через ряд социокультурных противопоставлений очерчиваются основные направления для понимании текста. Если в названии фигурировали только две инстанции - поэт и издатель, то здесь ключевая роль в восприятии и оценке текста отводиться читателю. Это напрямую коррелирует с той ролью, которая отводилась читателю и чтению в культуре Возрождения в целом. Именно «польза и удовольствие читателя» декларируются в качестве причины, по которой были изданы «Песни и сонеты». Столь пристальное внимание, которое уделяется автору (авторам), издателю и читателю, свидетельствует, в первую очередь, об осознании факта включенности сборника не просто в литературную коммуникацию, но в литературную коммуникацию, регулируемую определенными нормами и правилами, и, следовательно, о связи сборника с литературным процессом в целом.

Анализ обращения к читателю позволяет выделить ряд идеологических оппозиций, которые раскрываются в тексте самого сборника, определяя как читательские стратегии, так и ход развития исследования. Во-первых, в сборнике четко заявлена оппозиция рукописная культура/печатная культура. Ранее уже говорилось о том, что «Тоттелев-ский сборник» находится на стыке двух медиальных систем, однако на данном этапе важно подчеркнуть не исследовательское внимание к данной проблематике, а то, что эта проблематика изначально заложена в тексте книги. С одной стороны, в сборнике представлена поэзия («written in verse»), но в виде небольших объектов, частей целого или даже посылок («in small parcelles»). Это свидетельствует не только о том, что эти тексты предполагаются как часть более сложного текстового образования (например, рукописного альбома или издаваемого сборника), но об их способности нести определенную социальную функцию, их способность быть предметами обмена, что напрямую указывает на их принадлежность к рукописной культуре, к замкнутому кругу участников (придвор-ной) рукописной коммуникации . Действительно, практически все тексты в сборнике до этого существовали исключительно в виде рукописей .

Похожие диссертации на "Песни и сонеты" Р. Тоттела и проблемы английского петраркизма 1530-х-1580-х годов