Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Жгенти, Нино Виссарионовна

Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария
<
Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Жгенти, Нино Виссарионовна. Художественная проза Анастасии Эристави-Хоштария : Дис. ... канд. филологические науки : 10.01.03.- Москва 2006

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Жизненный путь 8

ГЛАВА П. Анастасия Эристави-Хоштариа в грузинской литературной критике 20

ГЛАВА Ш. Традиции грузинской прозы XIX века в творчестве Анастасии Эристави-Хоштариа 31

ГЛАВА ІУ. Первые рассказы ("Болезнь угодила", "Лазарь перестарался", "Очаг", "Матери") 54

ГЛАВА У. Роман "На скользком пути" 71

ГЛАВА УІ. Роман "Игра судьбы" 115

ГЛАВА УП. Прежние социальные проблемы (рассказы "Комиссия", "Дариспан Тарашвили", "Земля", "Вокруг церкви " 129

ГЛАВА УШ. Детские рассказы 149

ГЛАВА IX. Неоконченный роман "Сали" 168

3 а к л ю ч е н и е 181

Введение к работе

Анастасия Эристави-Хоштариа жила и творила в сложную и значительную для истории Грузии эпоху. Это тот период, когда быстрое развитие промышленного капитала коренным образом меняло не только экономическую жизнь нашей страны, но и социальное ее лицо, давало новое идеологическое направление жизни народа, в 4 частности, его художественной литературе.

Известно, что отмена крепостного права не только не принесла свободы крестьянству, но и оставила его без земли, сделала его экономическое положение еще более невыносимым. Это освобождение крестьян В.И.Ленин характеризовал как бессовестный грабеж, насилие. Он писал: "Крестьяне остались и после освобождения "низшим" сословием, податным быдлом, черной костью, над которой измывались поставленное помещиками начальство, выплачивало подати, пороло розгами, рукоприкладствовало и охальничало" .

В Грузии 'крестьянская реформа" оказалась более выгодной для дворянства и более гибельной для крестьянства, чем в центральных губерниях России. Огромное большинство крестьян в сущности оставалось зависимым от помещика. Тяжелым бременем легли на их плечи разнообразные налоги.

Известный общественный деятель и публицист XIX века Нико Нико-ладзе писал: "Освобождение крестьян в Грузии закончилось тем, что правительство назвало крестьян, ранее именуемых "крепостными", крестьянами, живущими на земле помещика" .

Капитализм глубоко проник и в сельское хозяйство. После поте-

В.И.Ленин. Соч., т.17, изд.четвертое, 1948, с.65. Н.Николадзе. Соч., т.1, Тб., 1962, с.268 (на груз.яз.).

ри бесплатной рабочей силы - крепостных крестьян - часть помещиков стала преобразовывать свое хозяйство на капиталистический лад. Большинство дворян стало продавать земли, сдавать их в аренду, в заклад. Вырученные деньги позволяли им вести паразитический образ жизни, они ни в чем себе не отказывали. Тем временем их земли переходили в руки купцов, промышленников, перекупщиков, ростовщиков, которые становились для трудового крестьянства господами нового времени. Купцы (перекупщики) и состоятельные крестьяне захватыали земли нуждающихся крестьян. Появлялось кулачество, сельская буржуазия, усугублялась социальная дифференциация преобладающего большинства населения тогдашней Грузии - крестьянства. Если горсточка кулаков и перекупщиков обргащалась, то большая часть крестьянства превращалась в пролетариат, многие из них отправлялись в город и вливались в ряды промышленного пролетариата; многие шли в батраки, лишались крова. Так появлялись на селе новые социальные слои, социальный антагонизм между которыми постепенно обострялся. Чем ниже опускались и деградировали дворяне, тем с большим остервенением грабили и угнетали трудящееся крестьянство их последние отпрыски. Эксплуатацию и угнетение народа усугубляли кулаки и торгаши, духовенство и бюрократический аппарат царя. Измученное такой несправедливостью, насилием, потерявшее терпение бедное крестьянство вынуждено было с оружием в руках защищать свою жизнь и человеческое достоинство. Освободительное движение в Грузии вступало в свою высшую стадию, стадию пролетарской революционной борьбы. Это обстоятельство обусловливало соответственно новые сдвиги в развитии общественного мышления.

Новое поколение писателей школы критического реализма, выше-

дшее на литературную арену в конце 80-х и начале 90-х годов прошлого столетия, в своем творчестве отразило основные процессы новой социальной действительности. "Первым и главнейшим интересом прозы 90-х годов была судьба труженика в условиях обостренных социальных отношений" . Писатели этого периода с разных социальных и эстетических позиций, но с одинаковой обличительной силой осветили современную им общественную жизнь.

Среди писателей этой плеяды Эгнате Ниношвили выделялся четко выраженной революционной направленностью мышления. В его рассказах по-настоящему чувствовался подъем классовой борьбы. Именно этот активный революционный пафос перешел, как драгоценное наследство, к непосредственному продолжателю творческих идей Ниношвили - поэту Иродиону Эвдошвили. И.Эвдошвили первым в грузинской литературе нарисовал художественный образ типичного представителя рабочего класса, показал присущее ему высокое классовое сознание.

Давид Клдиашвили в своих воистину бессмертных творениях дал глубоко реалистичные картины вырождения и упадка дворянского сословия. В художественных образах огромного обобщающего значения писатель показал, какая мука и скорбь были уделом человека при проклятом строе, свирепствовавшем тогда в нашей стране.

Василий Барнов в одном своем рассказе охарактеризовал нарождающееся буржуазное общество как "праздник змеи"; в финале произведения писатель аллегорически описал приближение конца, неминуемой гибели этого злого и ядовитого пресмыкающегося.

Типичные картины борьбы не на жизнь, а на смерть между де-

История грузинской литературы, т.У. "Сабчота Сакартвело", Тб., 1982, с.Зо (на груз.яз.).

- б -

градированным дворянством и нарождающейся буржуазией дал Лали-они в своих произведениях "Разбойник Давладзе" и "Мечта Ефимии". Шио Арагвиспирели, владеющий искусством глубоко проникать в духовный мир человека, показал нравственное растление буржуазного общества, его полную аморальность. Писатель символически описал приближение того пожара, который исторически был призван

испепелись верхние слои тогдашнего общества, уничтожить обитавших в нем злых и разложившихся людей, жертвами преступных дел

которых были люди, стоящие на низших ступенях общественного здания.

В своих лучших произведениях, особенно в романе "На скользком пути", Анастасия Эристави-Хоштариа показала, что при общественном строе, основанном на рабском преклонении перед силой денег, когда царит зверский инстинкт обогащения и голый расчет, уничтожаются все возвышенные чувства и устремления человека. Писатель убедительно показывает,' что действительность, основанная на волчьих законах капитализма, готовит безмерное горе и несчастье честным, искренним людям, стремящимся стать выше своего убогого социального окружения.

Период деятельности этих новых писателей в тогдашней (90-е годы) литературной критике именовался "переходной порой". Термин "переходная пора" появляется в грузинской публицистике вслед за русской публицистикой, как определяющий не только события социально-политического характера 90-х годов, но и всей идеологической жизвдп Совершенно справедливо проф.Б.Бардавелидзе считает, что термин "литература переходной поры" должен быть восстановлен в своих правах в современном грузинском литературоведе-

нии так же, как это сделано в отношении русской литературы то-

Бежан Бардавелидзе. Художественная проза Давида Клдиашвили. Тб., 1981, с.43 (на груз.яз.).

го же периода.

Таким образом, плеяда писателей, вышедших на арену грузинской литературы в 80-90-х годах, в своем творчестве глубоко и разносторонне отразила важнейшие процессы и явления новой социальной действительности. Эта плеяда продолжила и развила лучшие демократические и гуманистические, патриотические и реалистические традиции своих непосредственных предшественников. Вышеупомянутые писатели эти традиции увязали с новыми требованиями жизни, с новыми тенденциями развития общественной жизни. Следует отметить, что в конце прошлого века, когда в литературе стран Западной Еаропы господствующие позиции завоевывали антиреалистические, буржуазно-декадентские литературные направления, в нашей национальной литературе критический реализм поднялся на новую ступень раввития. В основе его эстетики лежали принципы правдивого отображения, высокой идейности и народности.

Анастасия Эристави-Хоштариа в грузинской литературной критике

Творчество Анастасии Эристави-Хоштариа никогда не оставалось вне поля зрения грузинской литературной критики, особенно после того, как в журнале "Моамбе" было опубликовано ее наиболее масштабное произведение - роман "На скользком пути".

Псевдонимом первого рецензента, откликнувшегося на этот роман, был "Чагара" (Седой); как выяснилось, это был Федор Кик-вадзе .

Критик в основном правильно представил идейную целенаправленность романа, правильно охарактеризовал его героев, указал на причины их появления в жизни" . Рецензент справедливо замечает, что хотя в основе фабулы произведения лежит любовная тема, более заслуживающей внимания является другая его сторона. "Роман представляет собой драму, в которой действуют жертвы двух родов: жертвы безграничной возвышенной любви (Окро и Кетино) и жертвы безжалостного закона времени (Ясон и Ростом). Все они стоят на наклонной и скользкой плоскости, скользят и с неимоверной быстротой катятся вниз, где их ждет могила".

К безусловным успехам критика следует отнести правильное понимание образа Григола, одного из колоритнейших героев произведения. Григола - управляющий Ростома Зурабашвили, он с каждым днем богатеет, становится сильнее, а его господин, наоборот, беднеет и слабеет; Григола за короткое время становится хозяином поместья и дома Зурабишвили. "Кто же это совершает, Григола?" -спрашивает критик и сам же дает точный ответ: "Отнюдь нет. Григола сам не в силах это совершить. В него вложены деньги (подчеркнуто мною, Н.Ж.) так же, как в нутро дьявола - змея, искусительница Евы, и они им двигают, заставляют действовать!"

В конце рецензии, проявляя чрезмерную строгость, автор говорит, что "рассказ растянут, поэтому он не привлекает читателя и надоедает ему". Правда, в произведении есть длинноты, но говорить, что чтение его надоедает, явное преувеличение, тем более, что роман стал популярным сразу при появлении.

Мы довольно подробно осветили участие Акакия Церетели в творческой жизни Анастасии. Великий поэт и потом проявлял внимание к ее творчеству, и помогал ей в личной беседе и в переписке. Неожиданно для читателя Акакий Церетели отрицательно отозвался на роман "На скользком пути" . Отмечая талантливость писательницы, Ак.Церетели пишет с некоторым раздражением. Он считает, что молодая писательница поторопилась и взялась за непосильный труд: не удовлетворившись описанием жизни крестьян, пожелала показать в романе всю Картли, чем сама обрекла себя на неудачу.

Поэт находит, что Анастасия клевещет на старое время и считает неоправданным гнев и стенания по поводу того, чего нет, и что уже не имеет значения. "Но это результат того, - продолжает А.Церетели,-что сегодня стало модой нести всякий вздор о крепостничестве, а мода обладает такой гипнотизирующей силой, что подавляет даже ум. Об этом мы высказывались неоднократно и здесь скажем вскользь, что история крепостничества у нас стала объектом неоправданной клеветы, настоящее переносят в прошлое, нанося большой вред стране". Акакий хочет убедить читателя, что крепостничество у нас /было основано на договоре старшинства, а не являлось насильственной цепью". Именно благодаря этому Грузия сумела сохранить себя до XIX века. По мнению поэта, тогдашнее политическое положение разделило грузинский народ на две части: воина и ведущего хозяйство. Первый воевал с врагом за сохранение независимости страны и за свободу. Второй занимался хозяйством и кормил первого. Первый княжил и его называли господином, второй был крепостным или крестьянином.

С этих позиций критиковал Акакий Церетели роман "На скользком пути". Взволнованный тон поэта - следствие настроений наших шестидесятников в 80-90-х годы. Если в 60-х годах они высоко подняли знамя борьбы против социальной несправедливости, то в 90-х годах они были уже против обострения межсословных отношений. Это выражено в рассказе Ильи Чавчавадзе "Отарова вдова", в котором он явно высказывается за восстановление поломанного моста между сословиями.

Акакий не считал целесообразным обострение борьбы между крестьянами и дворянством. Наоборот, он считал необходимым их объ т единение в борьбе с царизмом . Яснее эту мысль Акаки Церетели

2 выразил в своей статье "Из писем Харлампия Могонаки" . Акакий считает, что для борьбы с самодержавием необходимы согласованные действия.

В то же время Акакий Церетели не отрицал существования классовой борьбы в Грузии. Но поэт считал, что она должна была быть прекращена при наличии угрозы извне. "Посмотрим, если эти борющиеся стороны не объединятся и не будут вместе бороться с внешним врагом! Внутренняя борьба - одно дело, требует "семейного" расследования, внешняя - дело другое" . Великий поэт упускал из виду, что грузинский народ не добился бы победы над царизмом до свержения своего дворянства и буржуазии.

Анастасия Эристави-Хоштариа была человеком нового времени. Не случайно, что ряд своих произведений она опубликовала в газете "Квали", ставшей постепенно органом легальных марксистов Грузии - "Месаме даси" (Третья когорта). Когда Анастасия писала свой роман, в Грузии зарождалось революционное движение, распространялся марксизм, формировался рабочий класс, начиналась пролетарская борьба.

Правда, Анастасия Эристави-Хоштариа, как и другие писатели ее плеяды, не дошла до марксизма, но отражала социальные конфликты и пошла так далеко по этому пути, что вызвала недовольство даже Акакия Церетели.

Хотя Акакий Церетели присоединил свой поэтический голос к мощному грому революции 1905 года, он был против такого обострения. В ФО-х годах А.Церетели был сторонником гармоничных отношений между сословиями. скользком пути". Статьи были опубликованы в газете "Иверия", редактируемой Ильей Чавчавадзе , и подписаны псевдонимом "Me гахлавар" (Я сам) . Общее название серии - "Литература и жизнь". Каждая статья имела подзаголовок. Первая статья - "На скользком пути", рассказ Анастасии Эристави", больше информативного характера; автор сообщает общественности, что грузинская литература обогатилась одним интересным произведением. "Большинство героев принадлежит к нынешнему дворянству. Здесь и "Луарсабы" нашего времени, ученые юноши, просвещенные женщины, неграмотные княгини, здесь и новый тип - ростовщик, вышедший из крестьян (подчеркнуто мной, Н.Ж.). Одним словом, кн.Анастасия Эристави дает много пищи читательскому уму".

Первые рассказы ("Болезнь угодила", "Лазарь перестарался", "Очаг", "Матери")

С самого начала своего творческого пути Анастасия Эристави-Хо-штариа оказалась в гуще жизни народа, разделила его муки и горести.

Одна из главных целей ее художественных произведений - правдивое отображение жизни трудящихся, забота об их лучшем будущем. Был еще один вопрос, особенно волнующий Ан.Эристави, - это женский вопрос, порабощенность женщины, исключенность ее от общественной жизни, недосягаемость для нее высоких дум и стремлений. Достоверным доказательством сказанного являются ответы писательницы на вопросы анкеты "Сахалхо газети" ("Народная газета" ) (І9І4)1. Анкета была предложена газетой с целью выяснения "мнения грузинского общества о положении женщины". Редакция обратилась более чем к ста грузинским писателям, артистам, педагогам, общественным деятелям с просьбой ответить на два вопроса:

1) значение женщины в жизни человечества и

2) на что должна обратить особое внимание сегодняшняя грузинская женщина?

Среди тех, кто ответил на анкету, были: Акакий Церетели, Важа Пшавела, Ек.Габашвили, Ш.Арагвиспирели, Дуту Мегрели, И.Гришашви-ли, И.Макашвили и др.

Отмечая решающую роль женщины в формировании нового поколения, они главной ее обязанностью считали воспитание детей в духе высокого патриотизма. Это ее священный труд, имеено в этом ее долг

"Должна проявить высокий патриотизм и этим лучшим лекарством для сохранения национальной самобытности неустанно лечить нашу национальную болезнь, чтобы совершенно оздоровить будущее своего народа", - таково было мнение Ек.Габашвили.

"Обратиться к прошлому, чтобы действия тогдашних матерей сделать краеугольным камнем жизни сегодня. Для этого у них есть все: и чувства, и разум. Лично я верю, что сегодняшнюю умирающую Грузию возродят женщины", - писал Акакий Церетели.

Ответ Ан.Эристави-Хоштариа был таков: "I) женщина - родительница и воспитательница человечества, Z) сегодня грузинская женщина должна завоевать равноправие с мужчиной (подчеркнуто мной - Н. Ж.), но вместе с тем сохранить женственность, заботиться о материальном и моральном возрождении нации и воспитывать достойных патриотов".

Никто из ответивших так четко не выражал желания, чтобы женщина добилась равноправия с мужчиной. Это стремление пронизывает все творчество Ан.Эристави. Ее романы и множество рассказов - художественное воплощение этой идеи.

Первую серьезную заявку Ан.Эристави на писательской арене представлял собой рассказ "Болезнь угодила". Судьба эт,ого рассказа нам уже известна. Благословение Акакия Церетели оказалось счастливым для будущей писательницы. Оно способствовало тому, что молодая Тасо осмелилась взять на себя тяжелую и ответственную миссию писателя.

В рассказе "Болезнь угодила" намечаются те же темы и мотивы, которые нашли в дальнейшем совершенное отображение в ее творчестве. Это - глубокое проникновение в душу женщины, показ ее лично и общественной трагедии, безрадостная жизнь трудящихся, отсталость деревни. Главная героиня рассказа - добрая и добродетельная крестьянка Нушо. На фоне ее безрадостной жизни показано все то зло, которым полна была тогдашняя жизнь.

Рассказ "Болезнь не угодила" показал, что Анастасия Эристави-писательница с оригинальным почерком. Она обнаружила умение по-своему лепить образы и характеры; уже чувствовалось, что писательнице под силу создавать острый сюжет и композиционно связанное произведение.

Рассказ начинается с впечатляющего ночного пейзажа. Ночную тишину вдруг нарушает отзвук быстрых шагов путника. Писательница вводит одного из героев рассказа - Сосана, но в ее задачу не входит характеристика этого героя. Сосаиа спросил свою мать о Нушо, которая, как оказывается, была тяжело больна.

Отсюда начинается щемящая история сначала маленькой, а потом уж ставшей взрослой Нушо. Привлекает внимание один художественный прием, часто используемый писательницей в других произведениях для характеристики своих геров. Основные черты характера героя, даже его портрет писательница не описывает непосредственно, а включает в диалог или монолог действующих лиц. Так поступает она и в отношении Нушо. С маленькой девочкой читатель знакомится на фоне сбора орехов, где она привлекает внимание своей гибкостью,проворностью, бойкостью.

"Какая прелесть эта девочка! Бедного Зураба на ноги поставит, если бог даст ей дней, смотри, смотри! Огонь, огонь! Светлячок!" - слышалось отовсюду.

Далее писательница к образу Нушо добавляет краски, но читатель о ней представление уже получил.

Трагедия Нулю начинается после того, как ее отец решает жениться. Кто знает, какую мачеху пошлет ей судьба!? Ведь от этого зависит вся ее дальнейшая жизнь! С глубоким внутренним трепетом рисует писательница ожидание новой жизни, первые впечатления девочки от мачехи. Здесь же она дает портрет мачехи, в котором раскрывается и духовный мир этого персонажа.

"Мелана была среднего роста, коренастая, с короткой шеей, с некрасиво приподнятыми плечами, ходила вперевалку, так, будто ее мучил ревматизм. Глубоко подо лбом прятались глаза, всегда выражающие насмешку и злобу" .

Читателю ясно, что за такой внешностью прячется уродливая душа. И догадка эта оправдывается.

Неразлучным спутником Нулю стали проклятия, окрики. Она ждала добрую душу, которая спасла бы ее от этого ада. Таким предстал перед нею Сосана Ахалкаци.

Несмотря на первую встречу в начале рассказа, читателем Сосана воспринимается как совершенно новый герой. Его появление в начале - эпизодическое, бледное; теперь уже писательница дает его полный портрет, раскрывает его богатую натуру. И портрет его будит совершенно иные, нежели портрет Мелано, чувства.

"Сосана был чрезвычайно красив, высок, хорошо сложен, но хрупок. Его черные глаза смотрели живо и добро, бледный, с прямым носом, изящными маленькими усами, с тонкими бровями, он был очень привлекателен" .

Вот такусазывает писательница на внутренние качества своего

Ан.Эристави-Хоштариа. Сочинения, т.Ш, Тб., 195I, с.18. 2 Там же, с.22. ероя при описании его портрета. Двум чистым душам - Нушо и Сосана - суждено было встретиться. Один из сильнейших эпизодов рассказа -их первая встреча, взаимное признание в высоком и большом чувстве.

В день пасхи Нушо, пав ниц в церкви перед образами, горячо молится. Специально останавливается перед распятием; этим писательница как бы указывает, что и Нушо распята на кресте, замучена. "Боже! Какую мольбу выражало все ее замученное существо! Вот кончила Нушо молиться, встала, перекрестилась, склонив голову, повернулась к выходу. Но в это время она почувствовала какую-то неодолимую силу, которая заставила ее оглянуться. Ее глаза встретились с глазами Сосана, упорно и с сочувствием взирающими на нее" .

Так началась несчастная любовь Нушо и Сосана. Сама жизнь стала для них злой мачехой, она не позволила им счастливо жить. Сосана вынужден целый год батрачить, чтобы принести родителям Нушо свадебные подарки. Этот год кажется Нушо вечностью. Нет писем от Сосана, и отчаявшаяся Нушо сама себя заражает оспой. "Может быть, хоть болезнь угодит мною!" - думала она, и ее ужасное желание сбылось.

Роман "Игра судьбы"

Роман "Игра судьбы" создан Анастасией Эристави-Хоштариа в тот период, когда она в связи со служебными обязанностями своего супруга - Дуту Мегрели находилась вдали от Грузии. Легко представить, сколько проблем возникало перед писательницей, когда она, мать малолетних детей, была вынуждена часто менять местожительство и везде заботиться о создании нормальных условий для своих детей. Несмотря на все трудности, она не прекращала творческой деятельности. Живя в Армении, в частности в Ереване, она написала свой второй роман "Игра судьбы".

Летом Дуту Мегрели вывозил семью к берегам озера Севану Величавая и в то же время романтическая природа Севана воодушевляла Анастасию Эристави-Хоштариа, рождала щемящие воспоминания из истории и поэзии ее родины.

В романе "Игра судьбы" отображена злосчастная жизнь главной героини - Сидонии, но эта жизнь изображена писательницей на фоне таких мощных общественных бурь, что произведение приобретает большое социальное значение.

По признанию Ан.Эристави-Хоштариа, начало романа - автобиографическое. Маленькая Дицо (впоследствии, став взрослой, - Сидония) - сама Анастасия. Детство Цицо - ее безоблачное и беззаботное детство, проведенное в Пца, у деда и бабушки. Мать Анастасии, Елизавета, была единственной дочерью Екатерины и Заала Багратиони. И в романе мать Дицо - единственная дочь своих родителей, после ее смерти дед и бабушка живут лишь ее маленькой дочерью. У маленькой Тасо мать была жива. Ее родители - Елизавета Багратиони и Георгий Эристави со своей многочисленной семьей жили в Меджврисхеви. Ма _ 116 ленькая Тасо была очень слаба здоровьем, и ее воспитание взяли на себя бабушка и дедушка. Легко представить, что дед Тасо, Заал, не был доволен судьбой, не подарившей ему сына, может быть, так же сетовал на судьбу, как дед Сидонии - князь Павле Парпашвили. Из биографии Анастасии Эристави нам известно, что после смерти деда и бабушки она вернулась к родителям и через год вышла замуж за Дуту Мегрели.

Героиню романа, маленькую Цицо, после смерти бабушки и деда писательница оставила круглой сиротой, отсюда и началась "игра судьбы". Здесь наметились такие отношения между представительницей дворянского сословия и крестьянами, которые в корне противоположны описанньм в последующих пассажах романа. Именно для показа этого контраста, для того чтобы обрисовать столь разных представителей одного социального слоя писательница так резко изменила историю своей жизни.

В третьей части романа, посвященной тернистому жизненному пути Цицо, уже госпожи Сидонии, Ан.Эристави обращается к жизни своей тети - Нино Эристави . Супруг Нино по своему характеру и повадкам сильно напоминал супруга Сидонии, князя Гено Базиани. Это был очень любящий, но в то же время ревнивый муж, к тому же увле-кнющийся человек. В романе писательница описывает эпизод, в котором со всей полнотой проявилась безграничная ревность Гено Базиани. На одном семейном балу Гено заметил, что его прекрасная супруга является объектом единодушного внимания и симпатии общества. Это разбудило в нем звериные инстинкты. Он увел жену и, вернувшись с ней домой, в куски изорвал прекрасное бальное платье. Аналогичный случай имел место в жизни Нино Эристави. Разница меж 06 этом нам рассказала Е.И.Мачабели. прототипом и героем романа в том, что Гено Базиани нарисован писательницей богатым владетельным князем, а муж Нино Эристави постоянно жил в Тбилиси и занимался торговлей.

Писательница, изменив социальное положение прототипа, преследовала определенные цели, В лице Базиани она показала диаметрально противоположную категорию грузинских князей, показала те острые социальные конфликты, которые стали особенно частыми в 90-х и 900-х годах.

Когда рассматривали роман Ан.Эристави-Хоштариа "На скользком пути", мы подчеркнули художественный прием, при помощи которого писательница рисует своих героев. Это прием противопоставления. Чтобы сделать ярче образы Окро и Кетино, писательница ставит рядом противоположных им персонажей - Шакро и Марику. В романе "Игра судьбы" Анастасия Эристави использует противопоставление более широкого масштаба. Описывая, с одной стороны, семью Парпашвили и их взаимоотношения с крестьянами, а с другой - семью Базиани и их обращение с тружениками, писательница создает большую социальную панораму, в которой ясно видны совсем разные образы, светлые и темные краски.

С начала же романа мы попадаем в семью князя Павле Парпашвили. Читатель знакомится с супругой Павле - Кетеван, образ которой нарисован с большим сочувствием и любовью. Кетеван - олицетворение добродетели и благородства, эти качества она передает своей воспитаннице, внучке Дицо. Бабушка - истинная наставница Цицо. От нее узнала девочка "о мужестве Карамана, вероломстве Гарданке-шана, верности Фирманбаркуша и деянии фей в небе .

Как в начале первого романа символично было появление Макине с игральными костями в руках, такое же впечатление производит появление Кетеван с веретеном. Конечно, это символы разного содержания. Веретено в руках Кетеван указывает на неугомонное вращение жизни, превратности людской судьбы (подчеркнуто глною - Н.Ж.). И в портрете Кетеван писательница подчеркивает, что "плечи выдавали напуганного от вращения тяжелого колеса судьбы человека".

Кетеван добра и милосердна как к своим слугам, так и к соседним крестьянам. Ясный пример этого - ее доброе обращение с крестьянкой Лнано и ее маленькой дочерью Като. Анано горячо благословляет Кетеван, давшую ей дров, которые спасли ее в ту суровую зиму. Радостно забилось сердце маленькой Като, когда Кетеван дала ей новогодние подарки. Такие добрые отношения царят между княжеской семьей Парпашвили и окружающими их крестьянами.

Павле Парпашвили - типичный образ бесхозяйственного князя,любителя кутежа и времяпрепровождения. "Убедившись, что у него наследник не родится, он потерял всякое желание и стремление расширить владения, приобрести земли. Его живая натура не могла удовлетвориться обществом покорной малоразвитой Кетеван, его не удовлетворяла судьбой дарованная подруга, с которой не тлел он ничего общего. Но вначале надежда иметь сына мирила его с настоящим. Но исчезла и эта надежда, и жизнь стала для него бессмысленна и неинтересна" .