Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Свойства единиц просодемного пространства Прохорова Ксения Васильевна

Свойства единиц просодемного пространства
<
Свойства единиц просодемного пространства Свойства единиц просодемного пространства Свойства единиц просодемного пространства Свойства единиц просодемного пространства Свойства единиц просодемного пространства
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Прохорова Ксения Васильевна. Свойства единиц просодемного пространства : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Прохорова Ксения Васильевна; [Место защиты: Иркут. гос. лингвистич. ун-т].- Красноярск, 2010.- 191 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/1280

Введение к работе

Актуальность темы диссертации обусловлена необходимостью

исследования и сопоставления процессов функционирования и развития различных языковых систем на уровне просодии, а также раскрытия закономерностей функционирования единиц данного уровня (вариантов просодем) в речи. Такой подход позволяет рассматривать просодемное пространство как открытую нелинейную систему взаимообусловленных элементов. Характеристика детерминантных и гетерогенных процессов, представляющих своим взаимодействием диалектическое единство в просодемных пространствах исследуемых языков, позволяет выявить глубинные процессы, происходящие в этих языках и объяснить их с позиции системного подхода. Это, в свою очередь, позволяет оценить процессы, определяющие изменения, имевшие место в ходе исторического развития английского и латышского языков.

Несмотря на большое количество фундаментальных исследований в области просодии языков (Вандриес, 1937; Pike, 1945, 1962, 1966; Зиндер, 1960; Пауль, 1960; Златоустова, 1962; Косериу, 1963; Мартине, 1963, 2006; Щерба, 1963; Будагов, 1965; Жирмунский, 1965; Fries, 1965; Ардентов, 1967; Бондарко, 1967; Мельников, 1969; Цахер, 1969; Crystal, 1969, 1975, 1977; O'Connor, 1977; Васильев, 1970; Павлов, 1970; Скрелина, 1970; Светозарова, 1972, 1982; Николаева, 1977, 1995, 2000; Торсуева, 1979; Потапова, 1986; Комаров, 1988; Потапов, 1999; Давыдов, 2002; Либерман, 2002; Краев 2004), сопоставление единиц и процессов функционирования просодемных пространств языков, представляющих германскую и балтийскую группы индоевропейской языковой семьи, ранее не проводилось.

Особо стоит отметить тот факт, что исследования по латышской просодии крайне малочисленны, в основном посвящены изучению различных типов слоговой интонации и носят, по большей части, описательный характер (Эндзелин, 1948; Рудзите, 1969; Дини, 2002). В данной работе исследуется такая ранее неизученная область, как просодемное пространство латышского языка. В свете распространенной гипотезы, рассматривающей балтийские языки, как «последний» остаток индоевропейского целого (Топоров, 2006), то есть сохранившие наиболее архаичные языковые формы, присущие общеиндоевропейскому языку, сопоставление просодемных пространств языков, представляющих германскую и балтийскую группы индоевропейской языковой семьи, приобретает особую значимость, позволяя наилучшим образом оценить те исторические изменения, которые имели место в просодемном пространстве

английского языка. Кроме того, многочисленные сходства в языковых фактах балтийских, германских и славянских языков послужили причиной возникновения гипотезы, предполагающей существование германо-балто-славянского промежуточного праязыка (Schleicher, 1852). Позже внимание исследователей было больше сосредоточено на балто-славянских языковых параллелях, таким образом, вопрос о близости германских и балтийских языков до настоящего времени остается открытым. В данном исследовании имеется возможность сопоставить структуру и функционирование просодемных пространств английского и латышского языков и, опираясь на материал исследуемых языков, определить степень сходства и различия языков германской и балтийской группы на уровне просодии.

Предметом исследования выступают единицы просодемного пространства в системе английского и латышского языков. Объект исследования представляется как целостная система взаимодействующих элементов-просодем в пределах просодемного пространства.

Объект исследования составляют слова-фразы, употребленные в качестве разных коммуникативных типов предложений, и представляющие собой варианты просодем.

Диссертационное исследование ставит своей целью системное описание и сопоставление вариантов просодем английского и латышского языков на основе электронно-акустической обработки просодической информации, выявление внутренних закономерностей данного уровня языка с точки зрения синхронии и диахронии.

Для достижения поставленной цели необходимо решение следующих задач:

- исследовать структуру единиц просодемного пространства английского и

латышского языков;

- раскрыть сущность временных отношений в пределах вариантов просодем

исследуемых языков;

определить узлы противоречий просодемы в сравниваемых языках;

описать функционирование детерминантных и гетерогенных процессов в

английском и латышском языках;

- рассмотреть функционирование и развитие единиц просодемного

пространства в английском и латышском языках;

- выявить сходства и различия в функционировании единиц просодемного

пространства исследуемых языков.

Научная новизна состоит в том, что, после обобщения полученных результатов с позиции системного подхода, стало возможным описать единицы просодемного пространства английского и латышского языков и впервые провести сопоставление просодемных пространств этих двух языков индоевропейской семьи, представляющих разные группы - германскую и балтийскую.

В настоящем исследовании, посредством проведенного эксперимента, удалось не только выявить и дать характеристику вариантов просодем рассмотренных коммуникативных типов предложений, но и определить модификацию их дифференциальных признаков с целью выявления сильных и слабых позиций просодемы.

Впервые были выявлены сходства и различия единиц просодемного пространства английского и латышского языков, а также определены причины переноса ударения на первый слог в латышском языке.

Достоверность научных положений обеспечивается применением вероятностно-статистического метода для вычисления границ доверительных интервалов акустических параметров исследуемых величин.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что полученные результаты исследования позволяют раскрыть сущность процессов, имеющих место во внутренней структуре просодемного пространства, и выявить закономерности функционирования и развития элементов-просодем в английском и латышском языках, а также соотнести явления, отмеченные в просодемном пространстве данных языков, и сделать выводы относительно сходства и различия этих явлений.

Практическая ценность работы заключается в том, что экспериментальные данные и теоретические выводы могут быть использованы в преподавании практического и теоретического курсов фонетики английского и латышского языков, методики обучения произношению, а также в вузовских спецкурсах и спецсеминарах.

Материалом исследования послужили двух- и трёхсложные однословные предложения, выступающие в качестве: назывного предложения, положительного и отрицательного ответов, вопроса и переспроса в представлении девяти дикторов - пяти носителей британского варианта английского языка и четырех носителей латышского языка.

Корпус электронно-акустического анализа составили 2290 однословных предложений, из которых 1150 английских и 1140 латышских. Экспериментальный материал был начитан носителями языка и записан на цифровой диктофон Olympus VN-120 PC. Электронно-акустический анализ языковых программ осуществлялся с помощью компьютерных программ Speech Analyzer v. 1.5 и Praat v. 4.3.19.

Методы исследования:

экспериментально-фонетический метод исследования языка;

статистический метод;

лингвистическая интерпретация результатов данного экспериментального

исследования;

- оппозиционный анализ элементов системы просодического уровня языка.

Положения, выносимые на защиту:

1.Ядерные, универсальные и базисные связи во внешней и внутренней структуре просодемы определяют структурность просодемного пространства английского и латышского языков и характеризуются определённым типом взаимодействия в процессе функционирования и развития языка. 2. Общеязыковая детерминанта является управляющим параметром материальной сферы исследуемых пространств данных языков, присутствуя в любом высказывании и представляя собой основу совокупности всех языковых фактов данной области исследования. 3.Основополагающую роль в функционировании английского и латышского языков играют противоречия между детерминантными и гетерогенными процессами, реализующиеся в первую очередь в активных центрах - узлах противоречий и распространяющиеся далее по горизонтали и вертикали структуры языка в целом.

4. Разрешение противоречий в просодемном пространстве языка обусловливает изменения различного характера, происходящие в процессе функционирования и развития исследуемых языков.

5.Сохранив значительное количество древних, присущих

общеиндоевропейскому периоду языковых явлений и форм, латышский язык,

проявляет сходство с английским языком на уровне функционирования единиц

просодемного пространства.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены

на научно-практических семинарах «От системного подхода к синергетической

парадигме (на материале фразовой просодии разных языков)» в КГПУ им. В.П.

Астафьева в 2007-2008 годах, на конференции «Теоретические и прикладные

проблемы современной лингвистики» (Кемерово) в КемГУ в 2008 году, на

заседании кафедры иностранных языков КНЦ СО РАН, а также отражены в

научных публикациях.

Структура диссертации. Настоящее исследование состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 192 наименования, списка терминов и сокращений, 3 приложений. Объём содержательной части диссертации составляет 129 страниц, общий объем диссертации составляет 191 страницу. Текст диссертации сопровождается 8 таблицами и 91 рисунком, часть из которых помещена в приложениях.

Во введении определяются цели и задачи, актуальность, материал и методы исследования, метод определения достоверности научных результатов, теоретическая и практическая значимость, а также научная новизна, предмет и объект исследования.

В главе 1 рассматриваются теоретические предпосылки исследования фразовой просодии с точки зрения системного подхода. Излагаются взгляды ученых на возможное существование системы инвариантных единиц, составляющих просодемный уровень языка. Дается обзор литературы, посвященной исследованиям по английской и латышской просодии. Описывается материал и методы исследования.

Глава 2 посвящена описанию структуры просодемного пространства английского и латышского языков с помощью анализа функционирования параметров частоты основного тона, интенсивности и длительности. В контексте описания раскрывается иерархия внешних и внутренних связей просодем и тем самым строится логическая система инвариантных единиц с помощью оппозиционного анализа. Проводится верификация результатов исследования с применением вероятностно-статистического метода.

В главе 3 выявляются движущие силы, закономерности функционирования и развития просодемного пространства английского и латышского языков, объясняются причины трансформации структуры просодемы исследуемых языков посредством определения главного противоречия и его разрешения на протяжении их исторического развития.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования.

В списке терминов и сокращений поясняются наиболее важные для данного исследования термины и сокращения.

В приложении 1 представлена языковая программа проведенного эксперимента.

В приложении 2 даются основные сведения о дикторах.

В приложении 3 представлены рисунки, демонстрирующие движение ЧОТ и интенсивности в вариантах просодем в английском и латышском языках.

Похожие диссертации на Свойства единиц просодемного пространства