Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Специфика прилагательных размера и способы экспликации их семантических свойств : (На материале русского, немецкого и французского языков) Зубовская, Наталия Константиновна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Зубовская, Наталия Константиновна. Специфика прилагательных размера и способы экспликации их семантических свойств : (На материале русского, немецкого и французского языков) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Белорус. ун-т.- Минск, 1990.- 18 с.: ил. РГБ ОД, 9 90-10/1060-8

Введение к работе

Актуальность исследования. Все предметы и. явления внешней действительности,окружающей человека,находятся между собой в определенных отношениях,наиболее универсальными среди которых являются пространственно-временные отношения. Размер,величина предметов объективной действительности являются неотъемлемым их свойством и качеством. Для того,чтобы эти свойства и качества были познаны и использованы человеком в его практической деятельности, они должны быть отражены и закреплены в языке. Одной из самых употребительных и высокочастотных групп слов в разных языках являются прилагательные,обозначающие ронятие размера. Как правило, указанные прилагательные являются полисемичными словами с разветвленной системой значений. Микросистемы,в которые объединены прилагательные размера (ПР) разных языков,отличаются относительной стабильностью,т.к. воплощение размера,пространственных отношений достаточно устойчиво и в определенной степени неизменно. Однако план содержания,являясь отражением предметов и явлений внешней действительности в мозгу человека,членится планом выражения различных языков неодинаково,что порождает своеобразие как лексической системы каждого языка,так и каждого ее структурного элемента. Своеобразие плана содержания ПР может быть выявлено путем изучения их дистрибутивных свойств,ибо характер' и специфика содержания языковых единиц находит выражение в особенностях их употреблениям связи с .другими единицами. Поэтому исключительно важным и актуальным является учет дистрибуции ПР для описания,конкретизации,разграничения и систематизации плана содержания ПР в разных языках (в работе - русском,немецком и французском).Такое исследование позволяет выявить не. только семантические особенности к.'і;;*,цого члена группы ИР,но и установить их специфику. Анализ

- I -

дистрибутивных свойств и семантики разноязычных ПР актуален и в плане изучения и совершенствования преподавания иностранных языков,ибо словарные дефиниции не всегда полно представляют специфику содеряания ПР,а отсюда и особенности их употребления.

Цель и задачи исследования. Цель работы заключается в анализе семантики и лексической сочетаемости ПР и в установлении их общих и национальных особенностей в русском.немецком и французском языках. В связи с этим в диссертации решаются следующие задачи:

определить круг сочетаемости ПР и на этой основе установить объем их лексических значений в русском,немецком и французском языках;

выявить сходства и различия семантических структур сопоставляемых ПР по данным толковых словарей;

эксплицировать связи между семантической структурой и лексической сочетаемостью ПР.

На защиту выносятся следующие положения.:

прилагательные русского,немецкого и французского языков представляют по отношению друг к другу своеобразное переплетение черт структурного сходства и различия;

своеобразие семантики ПР определяется их синтагматическими и парадигматическими связями,лежащими в основе лекоичеокоі; системы каждого языка;

микросистемы ПР в разных языках имеют несовпадающее отроение;

ПР русского,немецкого и французского языков обладают разнгмн семантическими объемами,что оказывает влияние к?, их место в пределах даниих микросистем;

- в язике газеты ПР имеют тенденцию сочетаться преимущественно с абстрактными существительными.

Научная новизна исследования состоит в том,что впервые ПР неблизкородственных языков изучаются и в парадигматическом,и в синтагматическом плане,что позволило выявить специфические особенности и совпадающие свойства ПР, своеобразие их семантических структур,потенциальные возможности ПР в языке и функциональные их возможности в речи.

Теоретическая значимость работы заключается в разработке лингвистического подхода к проблеме значения ПР и их сочетаемости. На основании различных методов исследования определены качественные и количественные характеристики групповой и индивидуальной сочетаемости ПР русского,немецкого и французского языков. Установлены сходства и различия семантических структур эквивалентных разноязычных ПР. Проведенное исследование может быть использовано в сравнительной семасиологии языков,ибо проблема сходства и различия соотносительных слов в разных языках практически хорошо известна переводчикам,но до сих пор мало освещена в теоретической семасиологии .

Практическая значимость исследования заключается в возможности использования его разработок в спецкурсах по лексикологии и семасиологии,в лексикографической практике при описании ПР,в процессе преподавания русского,немецкого и французского языков. В результате исследования составлены таблицы лексической сочетаемости Iff русского,ненецкого и французского языков,что позволило определить общие и национальные особенности анализируемых групп лексика.

1 Д/дагол Р.Л.Типы соответствии между значениями слов в родственник язі.'К'о:// 'індол.шуки.-1968.-.1.-С.3-20.

- 3 -'

Похожие диссертации на Специфика прилагательных размера и способы экспликации их семантических свойств : (На материале русского, немецкого и французского языков)