Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Латощенко Юлия Владимировна

Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков)
<
Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Латощенко Юлия Владимировна. Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков) : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.19 : Тверь, 2003 145 c. РГБ ОД, 61:04-10/193-7

Содержание к диссертации

Введение

Глава первая Высказывание в дискурсе

1.1. Диалог как основная форма дискурса 13

1.2. Высказывание как дискурсивная единица 20

1.3. Высказывание и речевой акт 25

1.4. Дя-высказывание как знак закрепляющий коммуникативное значение 29

Выводы по первой главе 33

Глава вторая Структурно-функциональный аспект высказываний

2.1. Да-слова в системе языка 35

2.2. Дл-реплика как ответ на неместоименный вопрос 41

2.3 Семантическое описание -высказывания в функции подтверждения 57

2.4. Синтаксические модели я-высказываний 63

2.5. Информационная структура-высказывания 83

Выводы по второй главе 88

Глава третья Дя-высказывания в составе коммуникативно-интерактивного акта

3.1. Подтверждение как речевое действие 92

3.2. Коммуникативные типы da-высказываний 106

3.3. Подтверждение vs. опровержение 112

3.4. Косвенное подтверждение 113

3.5. Метакоммуникативная функция -высказываний 116

3.6. Эмоционально-экспрессивные варианты дя-высказываний 119

Выводы по третьей главе 129

Заключение 131

Список литературы 134

Введение к работе

Современный этап в развитии лингвистической мысли характеризуется общим интересом к вопросам использования языка в речевом взаимодействиии коммуникантов. Основной тенденцией, определяющей сегодня стиль научного познания, является движение из сферы систем к центру всех этих систем - к человеку. Отсюда интерес к социальному, психологическому, коммуникативному аспектам языка. Этим объясняется гуманизация лингвистики выдвижение на первый план изучения языковой личности как Ego, определяющего семантическое пространство языка.

Человеческий фактор играет в речевом общении очень важную роль. Это кажется естественным, поскольку существование языка непосредственно зависит от говорящих на этом языке людей. Развивая деятельностное представление языка, восходящее к В. фон Гумбольту, многие исследователи исходят из того, что подлинная сущность языка заключается не столько в его формальной организации, сколько в его способности через передачу информации обеспечить процесс коммуникации, в способности языка обеспечить всеми средствами оптимальную коммуникацию в знаково-информационном коммуникативном пространстве. Язык есть «деятельность человека, направленная всякий раз к определённой цели, к наилучшему и наиудобнейшему выражению своих мыслей и чувств» (Щерба, 1974:102). Языковые средства устроены не произвольным от их использования способом, а так, чтобы оптимально обслуживать процесс речемыслительной коммуникации, а человеческая коммуникация использует в качестве своего важнейшего компонента языковые средства.

Проблема выражения в языке утвердительного и отрицательного коммуникативного смысла всегда интересовала философов, логиков, лингвистов. Не переставая быть актуальной, она существует как философский, логический, лингвистический, в том числе психологический, феномен. «Утвердительный коммуникативный смысл, или утверждение, содержится в ответах на неместоименные вопросы, коммуникативной целью которых является получение подтверждения или опровержения предполагаемого вопросом» (Звегинцев, 1976:47-48). Формально-логическое утверждение является основой ситуации подтверждения.

Настоящее исследование посвящено анализу системных свойств да-высказываний. Дя-высказывания выражают положительное отношение к высказыванию партнера по общению: к содержанию речевого действия собеседника и относительно самого действия, происходящего или свершившегося, к личности партнера, к его поведению, социальному статусу инициатора общения и т.п..

Примерами таких высказываний со значением подтверждения могут служить ответные реплики в приведенных ниже фрагментах диалогов на русском и немецком языках:

- Неужели отказал? — испуганно спросил Смолкин и далее схватил Вертилина заруку.

- -Да Не может быть?!

- Как видите,- ответил Вертилин, легонько освобождая руку (Рыбаков, 1978).

Marloch sah in der Schublade eine Menge Papiere liegen.

- Sinddie alle von Verstorbenen? -fragte er.

- Ja, - saste der Alte. - War fur viele hier Endstation (Spranger, 1985). Несмотря на постоянный интерес лингвистов к проблеме соотношения языка и речи (Гийом, 1992; Ельмслев, 1965; Леонтьев, 1969; Попов,1985; Слюсарева, 1977; Соссюр, 1977; Фоменко, 1990; Bellert, 1972; Chomsky, 1975; Danes, 1974 и др.), нельзя считать эту проблему закрытой.

Коммуникативно-функциональный подход к языку заставляет концентрировать усилия, прежде всего, на таких единицах, которые могут быть использованы, как готовое средство для передачи осмысленной информации, коммуникативного смысла.

Занимаясь изучением синтаксических единиц, учёные вынуждены обращаться к вопросу о соотношении языка и речи как двух проявлений единого феномена язык-речь. В данном исследовании мы определяем статус слова да в системе языка и в речи (дискурсе). Исследуется зафиксированный в языковом материале дискурс.

«Специфика того или иного языкового феномена - будь это слово, предложение, высказывание, текст, дискурс - не может быть уяснена достаточно чётко без обращения к вопросу о строении языковой действительности в целом и без установления того места, какое занимает в ней соответствующая единица» (Сусов, 1979:124).

Слово да в системе языка выступает как неразложимый знак, находяйщийся на периферии этой системы.

Всякое высказывание, как бы оно ни было значительно и закончено само по себе, является лишь моментом непрерывного речевого общения. Общение - это процесс взаимной регуляции создания ментального образования в сознании коммуникантов, отображающего предмет общения. Целью такой взаимной регуляции является создание актуальной общности представлений коммуникантов о предмете общения. Целью говорения является стремление говорящего вызвать в сознании второго коммуниканта сходную или аналогичную мысль. Целью общения является то или иное направленное изменение в смысловом поле реципиента (Леонтьев, 1997).

Используя языковые средства в процессе диалогической коммуникации, участники репрезентируют «способы мироистолкования» (Гадамер, 1991:24), в виде определённых, сформированных образов действительности, своего рода «обобщений» (Дейк, 1989:270), «функционально семантических представлений» (Романов, 1983), «стереотипов социального поведения» (Сепир, 1993:595), «когнитивных образов» (Matura, 1970:37), «образных схем или вместилищ» (Лакофф, 1987), которые являются не механическим слепком с существующей действительности, а субъективно осмысленными, переработанными, идеализированными представлениями о ней.

Такого рода представления о действительности формируются в процессе диалогического взаимодействия и затем, будучи вызванными в речевом сознании адресата и отправителя сообщения, побуждают их к совершению определённых внутренних или внешних (речевых, ментальных или физических) действий. Следует отметить, что такие представления формируются в процессе смыслового восприятия речевого материала, в процессе ментальной деятельности как "сознательно, так и бессознательно" (Сепир, 1993:594; Юнг, 1994:22-29), при реализации адресатом своих коммуникативных задач и на базе своего коммуникативного и жизненного опыта, специфики своей ментальной образности.

Р. Павиленис считает, что анализ языкового материала в процессах коммуникации требует учёта фактора концептуальной системы как постоянно присутствующего контекста употребления и понимания языковых выражений (Павиленис, 1983:120). Понимание языкового выражения - это интерпретация его в определенной концептуальной системе. Несоответствие индивидуальных концептуальных систем отражает разный опыт субъектов на разных уровнях: обыденном, научном, социальном, этическом, эстетическом, который наряду с различными другими факторами определяет разные ориентационные потребности носителей языка (Павиленис, 1983:116).

Для современной лингвистики характерно появление дискурсивно-ориентированных исследований. Дискурс представляет собой одновременно и процесс языковой деятельности, и её результат (текст), это функционирование языка в реальном времени. В дискурсе, как продукте языковой деятельности, представлены актуализованные языковые единицы. В дискурсе, как процессе языковой деятельности, осуществляется актуализация системных свойств языковых единиц. Согласно Ш. Балли, актуализация заключается в «переводе языка в речь» (Балли, 1955:93). Дискурс может включать в себя, в зависимости от конкретных условий речевого взаимодействия коммуникантов, от минимального единства, состоящего из речевого акта и ответной реакции на него, до более крупных построений, имеющих единую интегративную коммуникативную функцию.

Многообразие существующих способов выражения подтверждения соответствует множеству функций, выполняемых ими в акте коммуникации.

Да-высказывания в речевом процессе являются многофункциональными единицами и характеризуются коммуникативной синтетосемичностью, т.к. «только диалогическая речь в её естественном виде самым полным образом реализует специфику человеческого языкового общения как обмена действиями, как социальной интеракции или же цепи таких интеракций. Только в диалогической речи дано полностью всё многообразие видов взаимодействия между коммуникативными интенциями общающихся и между их речевыми ходами» (Сусов, 1984:9).

Вопрос о функционировании, исследуемых высказываний, как ответных речевых шагов, неоднократно затрагивался в работах отечественных и зарубежных лингвистов (Афанасьев, 1965; 1979; Балаян, 1971; Белецкая, 1999; Бородина, 1992; Бровеев, 1979; Бродский, 1973; Волкова, 1995; Гастилене, 1972; Голубева-Монаткина, 1990; Девидсон, 1993; Жукова, 1994; Заикин, 1988; Леннорт, 1988; Николаева, 1987; Морозова, 2000; Постоенко, 2001; Романов, 1984; Слепко, 2000; Хайкова, 1984; Чахоян, 1979; Baumert, 1976; Bottner, 1979; Bucher, 1994; Frier, 1981; Klinke, 1976; Koch, Pusch, 1976; Ohlschlager, 1980; Stiles, 1981 и др.).

В рамках проблемы «коммуникативных неудач» (Городецкий, 1983; 1985) и «коммуникативных рассогласований» (Романов, 1987; 1988), рассмотрение исследуемых высказываний, основывалось на анализе речевых актов оценки.

В рамках исследования регулятивных средств диалогического общения, поддерживающих его нормальный ход (Романов, 1988), дя-высказывания рассматривались как ответные регулятивы, выступающие в интерактивном процессе, и представляющие собой реакцию коммуниканта на речевые и неречевые действия партнера по взаимодействию. Было установлено, что, «выступая в качестве комплементарной части интерактивного хода, ответные регулятивы по отношению к инициирующим шагам могут функционировать как подтверждение с соответствующим разбиением их на регулятивные действия восприятия и согласия» (Романов, 1988:94).

Проведенный анализ работ по данной проблеме продемонстрировал многообразие подходов и методов её решения. Было замечено преобладание исследований, основанных на выделении чисто формальных, лексических показателей подтверждения и на выявлении особенностей выражения подтверждения в разных языках. При этом, рассмотрение системно-языковых свойств да-слов и системно-речевых свойств da-высказываний, описание условий возникновения -высказываний в дискурсе, выявление оснований для построения типологии da-высказываний, описание языковых особенностей структурных составляющих комплексного коммуникативно-интерактивного акта, направленного на подтверждение, функциональные условия реализации коммуникативных установок участников анализируемого коммуникативного акта не были достаточно описаны до настоящего времени.

Всё сказанное свидетельствует о том, что предлагаемое исследование актуально как по тематике, так и по охвату решаемых в нем задач.

Объектом изучения в данной работе являются Эа-высказывания, зафиксированные в языковом материале - диалогических дискурсах (текстах). Предмет исследования — рассмотрение -высказываний в системном аспекте.

Актуальность настоящей работы обусловлена тем, что она посвящена малоизученной проблеме - проблеме функциональной роли да-высказываний в процессе диалогического взаимодействия. Появление новых направлений в лингвистике, в частности дискурсивного подхода, позволяет по-иному взглянуть на интерпретацию отдельных языковых фактов и рассмотреть их в новом исследовательском ракурсе. К числу подобных относятся такие, как системно-речевые характеристики да-высказываний.

Отправной гипотезой является идея о периферийном положении слова да в системе языка и полифункциональности Эд-высказываний в речи.

Основная цель работы заключается в исследовании свойств да-высказываний как единиц речевой системы и изучении их функционирования в составе коммуникативно-интерактивного акта.

Для достижения данной цели осуществляется последовательное решение следующих задач:

- описать слово "да " как системную единицу языка;

- проанализировать синтаксические модели «-высказываний;

- провести семантическое описание da-высказываний в функции подтверждения;

- определить статус -высказываний в составе коммуникативно-интерактивного акта;

- описать коммуникативную ситуацию, включающую да-высказывание в функции подтверждения;

- установить причины возникновения da-высказываний в процессе интеракции;

- определить основания для построения типологии данных высказываний;

выделить функциональные и коммуникативные типы да высказываний;

- выявить экспрессивно-эмоциональные варианты д#-высказываний. Поставленные цель и задачи определили выбор методов, используемых в данном исследовании. Основным общенаучным методом исследования в диссертации является гипотетико-дедуктивный метод. В работе также применены описательный метод, метод семантической и прагматической интерпретации, приёмы контекстуального и функционального анализа.

Материалом для исследования послужили 2,5 тысячи фрагментов диалогических текстов из произведений отечественной и зарубежной, художественной прозы.

Научная новизна предпринятого диссертационного исследования заключается в том, что, выбранные для исследования да-высказывания рассматриваются комплексно в языковой системе и в языковом материале, в рамках целостного коммуникативно-интерактивного акта, зафиксированного в тексте художественного произведения.

Теоретическая значимость проведённого исследования состоит в дальнейшей разработке проблемы функционирования языковых единиц и представляет собой вклад в теорию прагматики общения. Изучение системно-речевых свойств дя-высказываний способствует описанию закономерностей функционирования языка в социуме, расширяет представление о соотношении коммуникативной и языковой семантики.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью применения её основных положений, выводов и методик анализа при разработке теоретических курсов по речевому общению и интерпретации диалогического дискурса, теории речевого воздействия, при чтении спецкурсов по прагмалингвистике. Возможно также применение результатов исследования при разработке коммуникативно-ориентированной методики преподавания родного и иностранного языков.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Дя-высказывания являются системными единицами языка.

2. Диалогическая интеракция между участниками коммуникативно-интерактивного акта, направленного на подтверждение, основывается на перформативной формуле: "Настоящим я подтверждаю тебе, чтоР", которая реализуется в конструктивном плане не только эксплицитными единицами канонического уровня, но и целыми дискурсивными, эмоционально-экспрессивными комплексами.

3. Представленные в процессе диалогического взаимодействия соответствующими синтаксическими моделями, -высказывания характеризуются полифункциональностью. Дя-высказывания выполняют в диалогичекой интеракции следующие функции: управляют ходом диалога, обеспечивают переход от одной темы к другой, участвуют в зачине и окончании дискурса, управляют вниманием собеседника, оказывают влияние на установки собеседников, оптимизируют речевую интеракцию в целом.

4. Коммуникативный акт подтверждения реализуется в дискурсе при соблюдении трёх основных условий:

- Я доверяю партнёру по общению (условие А);

- Я доверяю его сообщению (условие Б);

- Я считаю твоё сообщение истинным, соответствующим реальному положению дел в мире (моему представлению о положении дел) (условие В).

5. Дя-высказывания характеризуются коммуникативной синтетосемичностью. Они свидетельствуют о том, что Б:

1) воспринял информацию;

2) реагирует на эту информацию: а) подтверждая высказывание А;

б) снимая сомнение в истинности;

в) проявляя солидарность и др.,

3) предполагает, что А ответит на его высказывание.

Апробация работы. Результаты исследования докладывались автором на заседаниях кафедры общего и классического языкознания, кафедры теории языка и межкультурной коммуникации Тверского государственного университета, а также обсуждались на конференциях различных уровней. Основные положения диссертации нашли отражение в 7 публикациях в межвузовских научных сборниках общим объёмом 1,5 п. л.

Структура и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы и источников примеров. Общий объём работы составляет 145 страниц машинописного текста.

Диалог как основная форма дискурса

Языковая действительность, или язык в широком смысле слова, представляет собой лишь одну из сторон социальной жизни, которая, в свою очередь, есть только один из аспектов объективного мира. Язык живёт в конкретном речевом общении, а не в абстрактной лингвистической системе форм языка (Волошинов, 1995).

«Речевая деятельность человека есть явление многообразное, и это многообразие проявляется не только в существовании бесчисленного множества отдельных языков, наречий, говоров и пр. вплоть до диалектов отдельных социальных групп и, наконец, индивидуальных диалектов, но существует и внутри данного языка, говора, наречия и определяется всем сложным разнообразием факторов, функцией которых является человеческая речь» (Якубинский, 1986:17).

Диалогическое взаимодействие, как одна из форм речевой деятельности, является хорошим источником знаний о функционировании языка в речи, а также важнейшим средством выражения коммуникативной функции языка. Диалоговое общение всегда развертывается в структуре совместной деятельности коммуникантов. Главная цель коммуникации заключается в воздействии на адресата. Сущность диалогического общения состоит в том, что субъекты, меняясь коммуникативными ролями, совместно создают текст. Субъекты коммуникации обмениваются действиями и продуктами (текстами). Согласно Карцевскому, диалог - это «своего рода поединок, словесная дуэль между двумя участниками. В конечном счете, здесь мы имеем дело со столкновением двух характеров...» (Карцевский, 1984:133). Диалог - разновидность речевого события, которое определяется как деятельность, непосредственно управляемая нормами использования речи. Для каждого речевого события характерно определённое количество участников, определённые нормы и правила начала, ведения и окончания речевого события. Но основным свойством дискурса, непосредственно связанным с реализацией коммуникативной функции, является его тематическая целостность. Наличие единой темы разговора — необходимое условие для понимания партнёров по общению.

Мысль М.М. Бахтина о том, что любая коммуникация диалогична, является попыткой по-новому взглянуть на проблему диалога, расширяя при этом его границы (Бахтин, 1986). Культурный план диалога имеет сложный характер. Он состоит из общего ядра - общей базы знаний и периферийных областей, включающих текущее сознание партнеров, ту активизированную информацию, которая имеет отношение к настоящему акту речи, а также связанную с нею мыслительную деятельность коммуникантов. Наличие мощного ядра способствует привлечению информации из периферийных областей, в результате чего создается новая информация для партнеров. Постоянное напряжение в диалоге между партнерами - коммуникативный стимул, который приводит в действие все средства, способствующие вербализации информации, находящейся в текущем сознании коммуникантов. Для поддержания информативного напряжения используются повторы, уточнения, вопросы, а эмоциональное - поддерживается с помощью междометий, интонации, жестов, пауз и т.д. Напряжение служит энергетической базой диалога. Оно стимулирует партнеров к переходу от мысли к сообщению, от предтекста к тексту. Кроме того, следует отметить, что у диалога есть такие особенности, которые связаны, прежде всего, со спецификой его образования. Для диалога характерны спонтанная речь собеседников, непроизвольный характер ведения разговора, экспрессивность и эмоциональность. Эмоции, всевозможные оттенки, включаемые в содержание речи, ориентированной на конкретного партнера и придают языку ту окраску, которая в целом называется прагматикой (Колшанский, 1975:140). При анализе речевого общения вообще, и исследуемых высказываний в частности, необходимо учитывать эмоционально-экспрессивный аспект. Х.Хенне и Х.Рибок выделяют 3 типа категорий анализа диалога: категории макроуровня, промежуточного уровня и микроуровня. К категории макроуровня, фазам разговора, относятся следующие: начало диалога, окончание диалога, середина (разворачивание главной темы и подтем) диалога, периферия диалога (второстепенные темы) (Неппе, Rehbock, 1982:20). Говоря о высказывании, мы находимся на промежуточном уровне, уровне исследования высказывания, в котором «реализуется в превращенной форме информационного следа элементарный речевой акт» (Комина, 1984:48). Диалог - такой способ языкового общения людей, при котором обязательным признаком является смена коммуникативных ролей, т.е. чередование минимум двух речевых ходов. Чередование речевых ходов создает речевую интеракцию (обмен, диалогическое единство), а диалогический текст может определяться как последовательность речевых интеракций (Сусов, 1987:13). Специфика диалогической речи, считает В.Г.Адмони (1994), проявляется особенно отчетливо в синтаксисе. Наряду с образцово сформированными предложениями в диалоге есть высказывания, которые лишь условно можно считать предложениями по причине недостроенности, «расшатанности», разрыхленности их структуры, ослабленной самостоятельности и смысловой зависимости от окружения. В беглой неподготовленной речи повышается удельный вес ошибок и оговорок, недосказанностей, обрывов, вклиниваний, договариваний, неоправданных забеганий вперед, возвращений к начатому, достройки находу. Неготовая, невызревшая мысль приводит к деструктуризации (разрушению) предложения. Однако, специфика разговорного синтаксиса не сводится только к так называемым неправильностям, т.е. нарушениям как литературности, так и общей логичности, разумности в самом общем смысле. Предложения выступают в разовой речи не поодиночке, а образуют большие или меньшие единства - диалогические (в художественной речи нередко с ремарками) и монологические, причем предложения в диалогических структурах часто опираются друг на друга, образуя эллипсы (Адмони, 1994:51).

Дя-высказывание как знак закрепляющий коммуникативное значение

Предложение в своей глубинной высвобожденное из конкретных ситуационных связей, полагает В.Г.Адмони (1994), с одной стороны, само по себе является основной единицей подлинной человеческой коммуникации, единицей реального подлинно языкового высказывания, т.е. человеческим речевым высказыванием как таковым, а именно, высказыванием элементарным.

К элементарным высказываниям относятся всевозможные отдельно стоящие оценочно-модальные конструкции, выраженные соответственными словами или междометиями. Все эти структуры не являются предложениями, так как не входят в его парадигму (не относятся к какому-нибудь логико-грамматическому типу предложения, не могут распространяться в своем составе, как это свойственно предложениям, и т.д.). В.Г.Адмони относит большинство из них к полноценным элементарным речевым высказываниям, которые не являются предложениями (Адмони, 1994:17).

О.Б.Сиротинина использует термин «особая конструкция» для обозначения данных непредикативных коммуникативных единиц, которые содержат только реакцию на высказывание: еще бы, да-да, как же, ну и ну и. т.д. (Сиротинина, 1974:109). Г.В. Валимова (1971) предлагает называть данные высказывания «релятивами», термином, получившим довольно широкое распространение в лингвистике.

Высказывание как часть дискурса можно рассматривать как конструкцию. Ч.Филлмор, предложивший новую идею конструкций (Fillmore, 1986), понимает под конструкцией такие языковые выражения, у которых есть аспект плана выражения или плана содержания, не выводимый из значения или формы их составных частей. Конструкции отрицают принцип композиционности (аддитивности) языка, восходящий к Г. Фреге (1977). Суть идеи композиционности сводится к тому, что значение всякого языкового выражения сводится к сумме значений, составляющих его лексических единиц и синтаксических правил, их соединяющих. Конструкции, по Филлмору, не сводятся к составляющим и отношениям между ними. В них, кроме того, есть еще значение самой конструкции, которое накладывает те или иные ограничения на элементы конструкции. Грамматика конструкций отрицает противопоставление центра и периферии: конструкции могут вбирать любой материал - сирконстанты, атрибуты и др. Грамматика конструкций делает исходной конструкцию, а не глагол. Фразы-предложения подтверждения можно рассматривать как подтвердительные конструкции. Так, в конструкциях: Что уж тамі Почему бы нет! Еще бы! Ach wo! Wieso nicht! Und ob! Von mir aus! Ins Schwarze getroffen! In der Tat и др. возможности лексического заполнения позиций ограничены, кроме того, сама конструкция значима. / -высказывания можно рассматривать как речевые стереотипы, диалогические клише, которые, как отмечает Земская (1979:177), в основном экспрессивно окрашены. Для этого используются повторы, частицы, междометия: в русском языке да-да, о да, ну да, ах да, так как; в немецком языке ja-ja, ohja, achja, so, so, па eben и т.д.

Речевые стереотипы - высказывания, которые возникают в процессе общения в жестко канонизированной форме и подвергаются стандартизации, многократно повторяясь в аналогичных коммуникативных проявлениях. Эти языковые единицы имеют характер формул Wie geht s? Как дела? Ну и как? и под.

Значение этих выражений определяется всей коммуникативной ситуацией, в которой высказывание используется. Такие выражения и создаются в этих коммуникативных ситуациях как речевой стереотип, как явление социально-речевое, закрепляющееся в процессе функционирования в памяти данного языкового коллектива. Речевые стереотипы приобретают кодифицированное коммуникативное значение и выступают в качестве регулятивов человеческого общения.

Вслед за В.Г. Гаком, можно рассматривать коммуникативы как независимые высказывания (фразеорефлексы), выражающие чисто коммуникативные аспекты ситуации (утверждения, отрицания, вопроса, побуждения, обращения и др.).

А.И. Смирницкий (1956) рассматривал речевые стереотипы как предложения, входящие в систему языка. Главной особенностью этих высказываний становится их производство не как заново создаваемых говорящим, а как воспроизводимых готовых речевых произведений, которые утратили характер "цитирования" и являются мыслью самого говорящего. Речевые стереотипы сближаются с междометиями. Речевые стереотипы обладают свойством коммуникативной идиоматичности и выполняют прагматические функции. Исследование речевых стереотипов как знаков, закрепляющих коммуникативное значение, ведется в рамках металингвистики (Бахтин, 1986), в которой язык рассматривается не просто как система знаков особого рода, а в контексте социальных закономерностей, управляющих человеческим общением. Речевые стереотипы — это коммуникативные тропы, речевые идиомы, которые обладают коммуникативным потенциалом в свернутом виде отражать всю формулу коммуникативной ситуации и выступают в роли интеракциональнои единицы воздействия. Речевые стереотипы как "минидискурсы" представляются метафорическими коммуникативными фигурами воздействия. И.И. Прибыток (1994) называет da-высказывания сентенсоидами, минимальными коммуникативно-номинативными синтаксическими единицами, основным структурным признаком которых является предикативность. По способу представленности категории предикативности автор осуществляет формальную классификацию сентенсоидов и выделяет четыре структурных типа: парадигмативы, синтагмативы, фузитивы и коммуникативы.

Дл-реплика как ответ на неместоименный вопрос

К вопросам относят речевые акты, направленные на получение вербальной реакции адресата речи, содержащей требуемую информацию (ответ). Стандартным типом вопроса является речевой акт, имеющий место в ситуации, когда говорящий не знает ответа, хочет его знать и предполагает, что адресат знает ответ.

Речевое действие вопроса описывается следующим образом: 1.Начальная фаза предполагает, что а) говорящий не располагает запрашиваемой информацией; б) говорящий знает, что без запроса слушающий не предоставит ему эту информацию. Исходя из этого интенция говорящего состоит в том, чтобы: а) слушающий знал, что говорящий хочет получить информацию; б) слушающий знал, что говорящий предпринимает попытку получить информацию. 2. Конечная фаза предполагает, что говорящий убеждён, что слушающий знает, что говорящий осуществляет запрос информации. К этим прагматическим пресуппозициям необходимо присовокупить и общие, универсальные условия осуществления коммуникативного акта, релевантные для любого речевого действия: говорящий способен осуществить локутивный акт (действие высказывания); - слушающий способен воспринимать речь партнёра; - говорящий и слушающий владеют общим кодом; - в акте коммуникации используется общий для говорящего и слушающего язык, - говорящий заинтересован в установлении коммуникативного контакта; - контакт может быть установлен между говорящим и слушающим (Dijk, 1972:319) Среди собственно вопросов различаются в зависимости от запрашиваемой информации: общие и частные вопросы, уточняющие вопросы, переспросы и т.д. Вопросительные речевые акты (интеррогативы) занимают важное место в структуре диалога. Диалогические функции вопросительных предложений чрезвычайно многообразны. Вопросно-ответные диалогические единства играют особую роль в развертывании процесса общения. Вопрос способствует выдаче информации собеседником, стимулирует развертывание контекста, выражает отношение коммуниканта к предмету запроса и собеседнику, развивает речевое действие диалога. Вопросно-ответные диалогические единства являются наиболее типичной формой устного обмена информацией (диалога), при котором один из участников активен, а другой лишь реагирует на реплики первого. Наиболее общим и широко принятым делением вопросительных предложений в зависимости от требуемого их формой ответа является деление на так называемые общие и специальные вопросы. Деление вопросов на общие и специальные связано с предполагаемым ответом: первые предполагают подтверждение или отрицание пропозиционального содержания вопроса, т.е. ответов да или нет (или эквивалентной реплики, повторяющей тему вопроса). Специальные вопросы нуждаются в конкретной спецификации того частного элемента, который «замещает» входящий в состав вопроса прономинальный элемент (Булыгина, Шмелёв, 1997:267). Интеррогативное значение как функция общих вопросительных предложений закреплена за определенным структурным типом. Неместоименный (общий) вопрос имеет не только отчетливо выраженную функциональную, но и структурно-грамматическую специфику. Интеррогативность оформлена определенным порядком слов (препозиция изменяемой формы глагола) и интонацией (восходящей). Исследуя семантический аспект -высказываний, необходимо рассматривать вопрос как пресуппозицию Эя-ответа и учитывать к чему данный вопрос задаётся: к модусу или к диктуму. Ш.Балли (1955) предложил более тонкое разграничение вопросов. Он разграничивал четыре класса вопросов: 1) частичный диктальный вопрос, 2) полный диктальный,3) частичный модальный, 4) и полный модальный. Общие вопросы, требующие «да» или «нет» — ответа, Балли относил к модальным, а специальные - к диктальным. Выделенные Ш.Балли типы вопросов, характеризуются определенными особенностями в отношении прагматически допустимых ответов, в частности У. Леннорт, осуществляя семантический анализ вопросно-ответных единств на разных уровнях обработки текста, выделяет три уровня семантического описания вопросно-ответных диалогов: - социального взаимодействия; - языковой обработки текстов на естественном языке; - поиска информации в памяти (Леннорт, 1988: 260-279). М. Баумерт, описывая общевопросительные высказывания с точки зрения возможных ответов, предлагает называть общие вопросы - да/нет вопросами, и подразделяет их структурно на два типа: одночленные и двучленные (Baumert, 1976:144). Одночленные вопросы требуют, как синтаксически правильный да или нет ответ, а двучленные содержат две части: вводную и ядро, при этом вводная часть имеет форму да/нет вопроса, несмотря на структуру ядра: Не могли бы вы сказать, сколько ей лет?

К широко известным случаям прагматической неадекватности буквального следования правилу, согласно которому общий вопрос требует ответа «да» или «нет» относятся коммуникативные ситуации, в которых формально общевопросительные предложение имеет иллокутивную силу просьбы. Так, утвердительный ответ на «вопрос» Вы не могли бы передать мне соль?- Мог бы конечно, не сопровождаемый ожидаемой подачей соли, нарушает принцип коммуникативного сотрудничества, поскольку просьба предполагает ответное действие со стороны адресата, а не вербальную реакцию.

Другими случаями неадекватности ответа «да» или «нет», точнее, прагматической допустимости только одного из этих ответов, являются общевопросительные предложения, имплицитно содержащие в себе специальный вопрос. Примером подобного рода являются так называемые фокусированные общие вопросы (Kiefer, 1980), т.е. частичные модальные вопросы, по Балли, допускающие ответ «да», но требующие дальнейшей спецификации в случаи отрицательного ответа: Сегодня пятница? Вы приехали на такси? Как показал Ф. Кифер (см. также Wunderlich, 1981) за такими вопросами скрываются специальные вопросы, так что они понимаются как «смешанные» вопросы типа: Какой сегодня день недели, пятница? Вы как приехали, на такси? Ответ «да» отвечает и на первую и на вторую часть «смешанного» вопроса:

Коммуникативные типы da-высказываний

Существует еще один тип дяг-высказываний, которые появляются на уровне отдельного интерактивного хода и не имеют строгой привязки к какой-либо отдельной фазе или этапу диалогического взаимодействия, их появление возможно на протяжении всего пути, который проходят коммуниканты в рамках дискурса.

Дя-высказывания данного типа выполняют в речевом процессе фатическую, метакоммуникативную функцию. Они управляют вниманием собеседника и оптимизируют речевую интеракцию в целом.

Вслед за Т.Д.Чхетиани (1987), мы именуем da-высказывания в метакоммуникативной функции — метакоммуникативными сигналами поддакивания. Метакоммуникативные сигналы-поддакивания - это десемантизированные стереотипные высказывания междометного характера, выражающие богатую гамму чувств и отношений к пропозициональному содержанию сообщаемого факта (согласия, несогласия, недоумения, одобрения, сочувствия и т.д.) и подтверждающие совпадение установок собеседников (Чхетиани, 1987:105). В рамках существующих в прагматике различий между ответными и респонсивными реакциями, первые из которых представляют собой ответ на запрос информации и являются самостоятельными пропозиционально значащими речевыми актами, а вторые - несамостоятельными речевыми актами, выполняющими чисто реагирующую функцию, метакоммуникативные сигналы поддакивания относятся к речевым актам респонсивного характера. Поэтому ответные высказывания, выступающие в функции подтверждения и являющиеся самостоятельными пропозиционально значащими речевыми актами, следует отличать от метакоммуникативных сигналов-поддакивания, с помощью которых слушатель выражает реакцию на то, что сообщение получено, понято, находит у собеседника положительный отклик и желание к поддерживанию речевого контакта. Указывается, прежде всего, на полуфункциональность метакоммуникативных высказываний и сделаны попытки их классификации (Вежбицкая, 1978; Девкин, 1981; Пигрова, 2001; Почепцов, 1981; Wiegand, 1979 и др.). Основным назначением метакоммуникативных высказываний является обеспечение надежности «канала связи», его бесперебойности. Это связано, в свою очередь, с соблюдением минимума необходимых условий, сводящихся, при всем их разнообразии, к следующему: а) общность, известность, доступность, понятность кода для обоих собеседников; б) соблюдение необходимых норм грамматики, семантики, фонетики, стиля, т.е. языковых норм, а также норм этики («социальных конвенций»); в) сообразность разговора с внешними условиями его протекания; г) физическое состояние, настроение говорящих; д) речевые навыки, умение излагать мысли, разговорчивость; е) некоторые параметры речи: темп, громкость, четкость артикуляции, речевые дефекты, манера говорить; ж) ведение и управление диалогом: захват инициативы, введение и подготовка собственных слов, прерывание, контроль понимания, завершение и подытоживание беседы. Все метакоммуникативные высказывания, так или иначе, оказываются связанными с основным содержанием разговора и подчиняются ему (Девкин, 1981:84). Метакоммуникативные сигналы поддакивания являются речевыми шагами, направленными на реализацию принципа коммуникативного сотрудничества, предложенного П.Грайсом (1985), дополненного и 117 конкретизированного другими исследователями в плане максимы вежливости, или тактичности, и коммуникативной стратегии, направленной на поддерживание речевого общения, сохранение контакта между собеседниками, создание комфортных условий для интеракции. Будучи неинформативными в содержательном плане, т.е. не внося ничего нового в содержание общения, сигналы слушающего становятся прагматически значащими в плане организации социативной стороны общения, или, иначе, служат целям солидаризации (укрепления уз общения, сплочения) коммуникантов, создания между ними доверительных отношений, психологической синхронизации. Слушающий, посылающий метакоммуникативные сигналы социативного назначения, приобретает статус "активного слушающего", влияющего на речевые действия говорящего вплоть до смены коммуникативных ролей. Языковой реализацией стратегии поддакивания могут выступать различные по своей лексико-синтаксической структуре метакоммуникативные высказывания слушающего, содержащие желательную для автора оценку его сообщения: Правильно! Хорошо! Gut! Фантастика! Прекрасно (замечательно)! Das ist fantastisch (wunderschon)7 Ужасно (странно)! Das ist schrecklich (sonderbar)! Хорошая идея! Gute Idee! Действительно (естественно, безусловно)! Wirklich (naturlich, zweifellos)!; Как мило (отвратительно, интересно)! Eine schone Bescherung (eke I haft, interessant)! He может быть! Капп nicht sein! Могу себе представить! Капп ich vorstellen! Господи! Ach, Du meine Gute! Gott sei Dank! и др. Кроме того, стратегию поддакивания реализуют также эмоционально нейтральные сигналы слушающего как: Ja, Nun, Was, Нт, So, Naja, Oh, Okey, да, ну, хм, о, ну да, так, еще бы или удвоенные: Na, па, Ja, ja, ну-ну, да-да; которые увеличивают иллокуцию высказывания, придавая ему оттенок заверения. Таким образом, da-высказывания могут выступать не только в функции подтверждения, но и как метакоммуникативные сигналы поддакивания. Искусство вести беседу зависит не только от ораторских качеств говорящего, его умения владеть инициативой общения, но и от мастерского владения стратегиями общения со стороны слушающего, в частности, стратегией выражения подтверждения, согласия, заключающейся в том, чтобы уметь вовремя и уместно "поддакнуть", проявить солидарность с мнением говорящего: - Dir hat sie also nicht gefallen? - Ich hatte den in die Fresse schlagen konnen. - Na, na (Gorlich, 1974). - Это - ерунда...А вот передачи — другое дело. Пе-ре-да-чи!.. ДОШ всегда что-нибудь придумает! Правда? - Ещё бы! — торопливо поддакнул Вадик (Алексин, 1981).

Похожие диссертации на Системные свойства ДА-высказываний в функции подтверждения (На материале русского и немецкого языков)