Введение к работе
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению сложных и производных прилагательных, мотивационной основой которых являются как первичные (прямые), так и вторичные (переносные) значения соматизмов сердце и голова в английском, немецком и русском языках.
Большая часть этих прилагательных характеризует человека с самых разных сторон, описывая его физическое состояние, нравственные качества, интеллектуальные способности и т.д.
Одним из феноменальных явлений языка выступает полисемантизм слова, что обусловлено постоянными изменениями в языковой системе и, прежде всего, в словарном составе. Язык - это вечно живая материя. Он беспрестанно развивается, поскольку развивается само общество, отдельно взятый человек. Лексические единицы приобретают новые значения, которые мотивируют производные слова. Таким образом, очевидна связь словообразования с полисемией, что подчеркивали такие известные лингвисты, как Ю.Д. Апресян, И.А. Стернин, Д.Н. Шмелев и др.
Полисемантизм характерен для соматизмов (от гр. soma «тело»), одного из древнейших пластов лексики как русского, так английского и немецкого языков. Соматизмы, то есть названия частей тела человека, отражают знания носителя языка об окружающем мире, его представления о себе и о своем организме. Их структурно-семантические особенности связаны с культурно-антропологическими состояниями тех или иных языковых сообществ. Данная лексико-семантическая группа наиболее наглядно демонстрирует процесс образования вторичных (переносных) значений, семантическое содержание которых сопряжено с человеческой деятельностью.
Исследование языка в семантическом аспекте является одной из основных задач современного языкознания, так как именно через этот аспект раскрывается коммуникативная сущность языка и способность говорящих к означиванию понятий. Важно учитывать мотивирующие возможности полисемантов в словообразовательном процессе.
Актуальность данного исследования обусловлена, во-первых,
возрастающим в лингвистической науке интересом к проблемам роли
человека как субъекта познания, творческой деятельности и описанию его
внутреннего мира, во-вторых, значимостью выявления
словообразовательных моделей прилагательных для выяснения системных
отношений в языке, а также многообразием окружающих реалий,
отражающих культурно-антропологические и этнолингвистические
особенности исследуемых языковых сообществ. Комплексное описание
соматизмов сердце и голова и выявление производных от них лексических
единиц в английском, немецком и русском языках способствует определению
места, которое занимают данные соматизмы в общей системе языка, и той
роли, которую выполняют сложные и производные прилагательные в его/
обогащении и развитии. /
Объектом исследования являются сложные и производные прилагательные со словообразовательными компонентами сердце («душа», «характер, нрав») и голова («волосы», «лицо» и «ум, разум») в английском, немецком и русском языках.
Предметом исследования выступают семантические особенности и механизм образования сложных и производных прилагательных, мотивированных соматизмами сердце и голова в английском, немецком и русском языках.
Цель исследования - анализ словообразовательного потенциала соматизмов сердце и голова на примере прилагательных в английском, немецком и русском языках, выявление их сходства и различий в рассматриваемых языках на структурно-семантическом уровне и установление связи мотивирующих единиц с мотивированными.
Сформулированная цель предполагает постановку и решение следующих задач:
Провести теоретический анализ литературы отечественных и зарубежных авторов, посвященных изучению различных проблем теории словообразования.
Показать особую роль соматизмов сердце и голова, а также производных от них лексических единиц как непосредственно составляющих языковой картины мира носителя того или иного языка.
Определить словообразовательный потенциал соматизмов сердце и голова на примере сложных и производных прилагательных в английском, немецком и русском языках и охарактеризовать их на основе компонентного анализа.
Раскрыть особенности функционирования сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова на материале английского, немецкого и русского языков.
Сопоставить модели сложных и производных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова в английском, немецком и русском языках и установить степень их продуктивности в трех указанных языках.
Научная новизна исследования заключается в том, что прилагательные, мотивированные лексемами сердце и голова в структурно-семантическом аспекте на материале трех языков до настоящего момента не рассматривались. Новизна работы также состоит в анализе семантических характеристик компонентов, отношений между ними и в сопоставлении семантических структур анализируемых прилагательных и непосредственно мотивирующих их единиц.
Методологическую базу диссертационного исследования составили: труды ученых, представляющих языковую систему в максимальной приближенности к человеку: Н.Д. Арутюновой, Ю.Д. Апресяна, Э. Бенвениста, Р.А. Будагова, Ю.Н. Караулова, Г.В. Колшанского, Е.С. Кубряковой, Б.А. Серебренникова, Ю.С. Степанова и др.
труды отечественных и зарубежных лингвистов, посвященные исследованиям в области словообразования: Н.Ф. Алефиренко, И.В. Арнольд, Г. Брекле, Т. И. Вендиной, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, P.M. Гейгера, М. Докулила, О. Есперсена, Е.А. Земской, М.Ю. Казак, П.М. Каращук, Е.И. Коряковцевой, Д. Кристалла, М.А. Кронгауз, Е.С. Кубряковой, Г. Марчанда, Н.Б. Мечковской, О.Д. Мешкова, Г.А. Николаева, Г. Пауля, А.А. Потебни, А.И. Смирнкцкого, М.Д. Степановой, И.А. Стернина, Г. Суита, Л. Теньера, А.Н. Тихонова, И.С. Улуханова, А.А. Уфимцевой, З.А. Харитончик, П.В. Царёва, Н.М. Шанского, Л.В. Щербы, Н.А. Янко-Триницкой и др.
исследования Е.А. Земской, Е.С. Кубряковой, СЮ. Кураевой, И.С. Улуханова, З.А. Харитончик и др., в которых имена прилагательные рассматриваются в семантическом аспекте.
Методы исследования. В соответствии с поставленной целью и задачами в диссертации применялись следующие методы: индуктивно-дедуктивный метод, позволяющий осмыслить и обобщить соответствующий теоретический и практический материал; метод компонентного анализа словарных дефиниций (на уровне словообразования); сравнительно-сопоставительный метод - для выявления различий в использовании сложных и производных прилагательных в английском, немецком и русском языках; синтактико-коммуникативный анализ сложных и производных прилагательных; элементы статистического анализа данных.
Материалом для исследования послужили произведения художественной литературы и словари, из которых с помощью метода сплошной выборки выделены сложные и производные прилагательные, мотивированные соматизмами сердце и голова в английском, немецком и русском языках. В результате проведенной работы было выявлено свыше 3 000 единиц.
На защиту выносятся следующие основные положения:
1. Связь слова с человеком и окружающим его миром способствует
развитию у слова новых значений, а также образованию на базе этих
значений производных лексических единиц (сложных и производных
прилагательных), что способствует расширению и обогащению словарного
состава языка. Словообразование прилагательных отражает организацию
внутреннего мира человека, при этом происходит конкретизация тех. или
иных внешних и внутренних качеств человека.
2. Соматизмы сердце и голова являются одними из самых
многозначных соматизмов в английском, немецком и русском языках. Их
содержание в значительной степени реализуется в сложных и производных
прилагательных со словообразовательными компонентами сердце («душа»,
«характер, нрав») и голова («волосы», «лицо» и «ум, разум»). Частотность и
универсальный характер адъективных словообразовательных конструкций
такого рода обусловлены частотностью употребления субстантивов,
мотивирующих данные лексико-семантические группы.
Обращение к лексико-семантическим группам, представленным сложными и производными прилагательными со словообразовательными компонентами сердце и голова, является целесообразным, так как за рассматриваемыми прилагательными как языковыми знаками стоит сложный механизм интеллектуального и эмоционального освоения мира. Выбор того или иного прилагательного обусловлен сферой функционирования, в которой языковая личность раскрывает наиболее полно свои интеллектуальные свойства, эмоциональный тип, коммуникативную и языковую компетенцию.
Различия в деривационном статусе адъективных образований (сложные, производные, сложнопроизводные прилагательные) являются следствием их мотивированности разноуровневыми единицами - сложными существительными или словосочетаниями с компонентом-соматизмом.
Соматизм голова имеет больший словообразовательный потенциал, чем соматизм сердце по производству адъективных дериватов в английском, немецком и русском языках. Среди исследованных прилагательных со словообразовательными компонентами сердце и голова наиболее многочисленная по структурному принципу группа представлена сложными прилагательными, в том числе и сложнопроизводными.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что проведенное исследование вносит определенный вклад в изучение теории языка в целом и словообразования в частности. Результаты, полученные в ходе анализа языкового материала, расширяют представления о словообразовательном потенциале соматизмов сердце, и голова в сфере имени прилагательного в английском, немецком и русском языках. Кроме того, в работе выявлены семантические особенности сложных и производных прилагательных, мотивированных данными соматизмами.
Практическая значимость работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в дальнейшем изучении теоретических проблем словообразования в английском, немецком и русском языках, в практике преподавания и при подготовке спецкурсов, семинаров по словообразованию, лексикологии и теории языка. Результаты исследования могут найти применение при составлении словообразовательных словарей, а также при написании магистерских диссертаций, дипломных и курсовых работ.
Апробация исследования. Основные положения диссертационного
исследования были изложены на Международной научно-практической
конференции «Проблемы прикладной лингвистики» (Пенза, 2007), VII-й
Международной научной конференции «Наука и образование» (Белово,
2008), Международной конференции «VII Степановские чтения. Актуальные
проблемы романо-германских и восточных языков» (Москва, 2009),
Всероссийской заочной научно-практической конференции «Язык -
образование - современность» с участием стран СНГ (Тула, 2008), Третьей
Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная
коммуникация: современные тенденции и опыт» (Нижний Тагил, 2008), Научном российско-украинском семинаре «Язык как фактор интеграции
образовательных систем и культур» (Белгород-Харьков, 2008), в продолжающемся научном издании «Сопоставительные исследования 2008» (Воронеж, 2008).
По результатам исследования опубликовано 9 статей, 2 из которых - в изданиях, рекомендованных ВАК.
Структура и объем диссертационной работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографического списка и списка сокращений.