Введение к работе
Реферируемая диссертационная работа выполнена в рамках функциональной лингвистики и посвящена изучению феномена повтора в молодежном дискурсе. Начиная с 50-х годов XX столетия явление повтора вызывает огромный интерес у исследователей, что объясняется типичностью данного феномена для большинства языков мира, его широкой распространенностью и многоаспектностью. На первый взгляд, повтор представляет собой явление, противоположное закону экономии ЯЗЫКОВЫХ усилий, поскольку часто он определяется как языковая избыточность (Т. Л. Ветвинская, Е. А. Гаранина, D. Tannen, К. Weils и др.), однако, возможно, использование рассматриваемого феномена в речи весьма оправдано.
Традиционно проблема «повтора» изучается литературоведами и стилистами как средство эмоционального усиления, ритмичности и музыкальности, композиционной организации и гармонизации текста, языковой игры и стиля автора (Н. Т. Головкина, В. Д. Ившин, Н. А. Кожевникова, Е. Ю. Кукушкина, Н. С. Новикова, М. В. Панкратова, И. П. Чеплыгина, С. В. Чернышева, К. Koguchi, J. Н. Stek и др.). Известны работы и в области грамматики, в которых повтор рассматривается с точки зрения образования слов и грамматических форм (О. Ю. Крючкова, Е. В. Петухова, Ф. И. Рожанский, Е. Ю. Шамлиди, R. P. Botha, P. Stekauer и др.). Исследования повтора в дискурсе стали приобретать популярность относительно недавно (О. И. Еременок, Л. Л. Нейленко, А. В. Плотникова, В. Johnstone, S. Wang и др.). В таких работах изучается функционирование рассматриваемого феномена в речи как отдельных социальных, так и профессиональных групп.
В предлагаемой диссертационной работе повтор исследуется на материале молодежного дискурса, потому что, во-первых, молодежь представляет особую социокультурную группу, в которой ярко выражены различные языковые процессы, что позволяет получить наиболее полную картину о функционировании повтора в дискурсе, во-вторых, на настоящий момент именно устный молодежный дискурс в лингвистике недостаточно изучен. Имеются работы, посвященные естественному письменному молодежному дискурсу (К. С. Цибизов), молодежному газетному (М. Г. Чабаненко) и песенному дискурсу (О. В. Шевченко). Однако работ, отражающих результаты исследования функционирования устного молодежного дискурса, обнаружено не было. Таким образом, выбор базы исследования и изучение феномена повтора в русле коммуникативной лингвистики и обусловливают актуальность данной работы.
Объект исследования: повтор в молодежном дискурсе.
Предмет исследования: представленность и стратегии повтора в молодежном бытовом и телевизионном дискурсе на уровне порождения и восприятия речи.
Цель диссертационной работы: исследовать феномен повтора в системно-структурном и антропоцентрическом аспектах на материале молодежного дискурса.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
проанализировать научные источники, отражающие проблематику исследования;
подобрать материал исследования методом целенаправленной выборки из русского и английского молодежного бытового и телевизионного дискурса;
изучить представленность и особенности употребления повтора в исследуемых дискурсах;
определить факторы, влияющие на восприятие повтора в зависимости от использования различных видов анализаторов (слухового, зрительного, слухового и зрительного);
выявить универсальные и национальные особенности восприятия повторов.
В работе использовались следующие методы исследования: метод интроспекции при отборе материала и анализе феномена повтора; метод психолингвистического эксперимента с целью определения особенностей восприятия повтора носителями языка; метод количественной обработки данных; метод сравнительного анализа, позволяющий определить специфику использования повтора как в условиях разных жанров дискурса, так и в типологически различных языках.
Материалом исследования при системно-структурном анализе послужили фрагменты молодежного бытового и телевизионного дискурса на русском и английском языках (американский вариант); при антропоцентрическом подходе к исследованию использовались данные, полученные в результате психолингвистического эксперимента на восприятие повторов носителями русского и английского языков.
Достоверность и валидность результатов исследования обеспечивается количеством изученных повторов: по 350 единиц в каждом из четырех рассматриваемых видов дискурса (русском молодежном бытовом дискурсе, английском молодежном бытовом дискурсе, русском молодежном телевизионном дискурсе, английском молодежном телевизионном дискурсе) - всего 1 400 единиц, а также числом участников эксперимента: 300 носителей русского языка и 300 носителей английского языка.
Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что повтор рассматривается как феномен молодежной неподготовленной речи, обусловленный как внутренними (языковыми), так и внешними (экстралингвистическими) причинами, и проявляющийся, с одной стороны, как значимый элемент коммуникации, а с другой - как формальная избыточность. Помимо этого, новым представляется использование системно-структурного и антропоцентрического подходов к исследованию повтора и привлечение различных каналов восприятия информации в экспериментальной части работы (визуально-акустического, акустического и визуального), что в целом дает возможность получить комплексную картину проявления феномена повтора в дискурсе.
Теоретическая значимость работы определяется тем, что данное исследование вносит вклад в развитие теории коммуникативной, функциональной и когнитивной лингвистики. Комплексное изучение повтора в молодежном дискурсе позволяет выявить закономерности функционирования рассматриваемого феномена в двух жанрах молодежного дискурса: бытовом и телевизионном, а также определить национальные особенности использования повторов и зависимость форм их проявлений от строя языка.
Практическая значимость диссертации определяется возможностью применения полученных результатов исследования в преподавании теоретических вузовских курсов по психолингвистике, коммуникативной лингвистике, теории языка; кроме того, заявленная в работе методика исследования повторов может использоваться при их изучении на другом языковом материале.
На защиту выносятся следующие положения:
Феномен повтора представляет собой распространенное явление молодежного дискурса, наблюдаемое на различных уровнях языковой системы: звуковом, морфемном, лексическом и синтаксическом и выступающее в качестве мотивированного или немотивированного повторения языковых единиц.
Специфика употребления повтора в бытовой и телевизионной речи определяется ориентацией говорящего на разных адресатов, а в случае телеречи - стремлением соответствовать языковым нормам.
Национальные особенности повторов в русском и английском молодежном дискурсе определяются формальными характеристиками, обусловленными структурой языков, и проявляются в следующем: незначительное количество морфемных повторов в английском дискурсе; вариативность грамматических форм русских лексических повторов и идентичность английских; распространенность частичных синтаксических повторов в русском дискурсе и приоритет полных в английском.
Степень восприятия повторов носителями языка определяют следующие факторы: контактность, эмфатизация, смысловая значимость, низкая частотность употребления единиц повтора в языке, а также неоднократное повторение.
Независимо от языковой принадлежности реципиентов процент распознаваемости повторов в дискурсе максимальный при визуальном восприятии транскриптов, затем следует восприятие речи на слух и восприятие речи при наличии сопутствующего видеоряда.
При восприятии повторов носители русского языка ориентируются в большей степени на план содержания, а носители английского - на план выражения.
В аспекте антропоцентризма повтор демонстрирует двоякое проявление: с одной стороны, он воспринимается носителями языка как значимое, неслучайное повторение лексических и синтаксических единиц, а с другой стороны - как избыточное повторение незначимых звуков, слов или синтаксических конструкций, нарушающих целостность высказывания.
Апробация работы. Основные результаты диссертационной работы обсуждались и получили одобрение на международных научно-практических конференциях: «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 2006, 2007, 2009, 2010), «Иностранный язык и межкультурная коммуникация» (Томск, 2008), «Проблемы современной лингвистики и методики преподавания языковых курсов» (Кемерово, 2010), а также на всероссийской научной конференции молодых ученых «Наука. Технологии. Инновации» (Новосибирск, 2006). Основные положения исследования отражены в 10 публикациях автора, общим объемом 3,26 п. л., в том числе две статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.
Структура диссертации соответствует логике и содержанию научного исследования и состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и 18 приложений. Общий объем рукописи составляет 216 страниц. Список литературы включает 184 источника, 53 из них - на иностранном языке.