Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Харченко Елена Владимировна

Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах
<
Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Харченко Елена Владимировна. Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах : Дис. ... д-ра филол. наук : 10.02.19 : Москва, 2004 470 c. РГБ ОД, 71:05-10/93

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Общение как объект междисциплинарных исследований .

1.1. Основные подходы к изучению общения в рамках различных научных парадигм.

1.2. Вклад лингвистики и психолингвистики в изучение общения. Теория речевой деятельности.

1.3. Этнокультурная специфика общения в России.

Выводы по главе.

Глава 2. Профессиональное общение как межкультурные

2.1. Профессиональное общение коммуникации .

2.2. Профессиональное общение как межличностное общение.

2.3. Барьеры и конфликты. Сбои в профессиональном

общении.

2.4. Речевое воздействие в профессиональном общении.

2.5. Речевое поведение в сфере «человек-человек». Обслуживание или сервис: национальная специфика.

Выводы по главе.

Глава 3. Основные направления в исследованиях дискурса .

3.1. Междисциплинарные основы дискурсивного подхода .

3.2. Основные подходы и определения дискурса.

3.3. Виды дискурса.

3.4. Культурологические аспекты изучения дискурса. Выводы по главе.

Глава 4. Моделирование как метод психолингвистики .

4.1. Моделирование - общенаучная проблема .

4.2. Моделирование в лингвистических исследованиях.

4.3. Теория моделирования, разработанная Московской психолингвистической школой.

4.4. Моделирование речевого поведения в профессиональном общении.

Выводы по главе.

Глава 5. Корпоративные культуры и их отражение в языковом сознании (по данным свободного ассоциативного эксперимента).

5.1. Профессиональная корпоративная культура.

5.1.1. Ассоциативные нормы: профессионал в языковом сознании носителей русской культуры.

5.1.2. Внешность профессионала как важная характеристика. Цветовые ассоциации. 275-288

5.1.3. Образ чиновника в современной России. 289-299

5.2. Организационная корпоративная культура. 299-304

5.2.1. Ассоциативные нормы: должность в языковом сознании носителей русской культуры. 304-314

5.2.2. Анализ текстов, отражающих организационную корпоративную культуру. 315-321

Выводы по главе. 321

Глава 6. Образ профессионала, закрепленный в русской культуре (на примере врача, учителя, продавца и инженера).

6.1. Стереотипизация и восприятие профессионала. 322-326

6.2. Социально одобряемый и социально порицаемый образ профессионала (по данным опросов). 326-347

Выводы по главе. 347

Глава 7. Моделирование профессионального общения.

7.1. Речь и диагностика индивидуальных стратегий поведения специалиста и корпоративной культуры организации.

7.2. Моделирование профессионального общения с внешними клиентами.

7.2.1. Закрепленность высказываний за сферами деятельности.

7.2.2. Норма Положительная поведения.

7.2.3. Нормы в речевом поведении профессионала, и отрицательная модели речевого

речевого поведения с точки зрения профессиональных коммуникаторов (продавцов).

7.2.4. Моделирование профессионального общения с внешними клиентами. Стандарты обслуживания.

7.3. Моделирование профессионального общения с внутренними клиентами (сотрудниками). Корпоративная культура.

7.3.1. Диагностика корпоративной культуры организации.

7.3.2. Вербализация тревожных состояний. Выводы по главе.

Заключение

Библиография

Введение к работе

Антропоцентрический подход, определяющий в последнее время тенденции развития различных наук, предполагает, что главным объектом внимания и исследования становится человек как личность, как индивидуальность. «Современный человек не терпит обезличенности и уравниловки, он включается в общественный процесс не просто в силу необходимости, а сознательно. Такой человек требует и особого, бережного отношения к себе, индивидуального, в прямом и полном смысле этого слова, подхода» (Франселла, Баннистер: 5).

Одной из центральных тем, связанной с новым направлением в развитии наук, являются речь, общение, язык. Как пишет P.M. Блакар, практически вне зависимости от того, какие именно проявления человеческой природы интересуют исследователя, рано или поздно он обнаружит, что исследует проблемы, связанные с «языком и коммуникацией». И это ничуть не удивительно, поскольку только через коммуникацию, и в основном языковую коммуникацию, мы можем заявить о себе и вступить в контакт с другими человеческими существами. Более того, именно через язык действительность постигается, осознается, а также «наследуется» от поколения к поколению. В значительной степени мы реально живем и действуем внутри «мира языка» (Блакар 1987: 88).

Коммуникация и язык являются неотъемлемыми компонентами всех областей человеческой деятельности. В последнее время лингвистика все в большей степени реагирует на запросы общества, а на пересечении областей и методов исследования возникают новые науки: психолингвистика, социолингвистика, лингвокультурология, прагмалингвистика, этнолингвистика и другие, - позволяющие применять теоретические знания для повышения эффективности коммуникации.

Последние двадцать лет характеризуются повышенным интересом лингвистов к вопросам языковой коммуникации в деловой сфере, где можно говорить о профессиональном или непрофессиональном общении. Это в первую

очередь относится к областям повышенной речевой ответственности, в которых умение общаться предполагается как основное и необходимое условие успеха профессиональной деятельности. Здесь должны работать профессиональные коммуникаторы, к которым мы относим специалистов, имеющих многообразные варианты речевого поведения и осознанно отбирающих их в зависимости от психологических характеристик личности партнера (партнеров) и ситуации для достижения поставленных целей.

Возросший интерес к профессионализму не случаен: смена индустриального общества постиндустриальным (или информационным), которое характеризуется ростом научного знания, делением общества на владеющих информацией и не владеющих ею, а следовательно, неизбежное противостояние между профессионализмом и некомпетентностью, между интеллектуальным меньшинством (элитой) и некомпетентным большинством, предполагает возрастание значимости исследований корпоративной культуры как культуры профессионалов. Многие фирмы в слоганы и рекламу включают слова, связанные с профессионализмом: «Профессионально изготовим/ подберем/ обучим...», «Профессионалы помогут...», «Большой выбор и профессиональное консультирование/ обслуживание...».

Экономисты считают, что сегодня человеческое общество получило новое - информационное - измерение, потенциал которого далеко не реализован. Информационные технологии меняют характер труда: он приобретает все более творческий, все более внутренне свободный характер. Его плоды уже неотчуждаемы от труженика. Принципиально меняясь, труд изменяет и занимающегося им человека - и, более того, меняет в нем практически все, что мы привыкли считать человеческим (Братимов; Горский; Делягин; Коваленко).

Внимание к речевому поведению профессионалов обострилось в последние годы по многим причинам, назовем лишь некоторые из них: во-первых, антропоцентризм - общая тенденция смещения фокуса внимания на человека, в том числе в основной сфере его жизнедеятельности - трудовой; во-вторых, развитие науки и новых технологий привело к узкой специализации во многих отраслях, что обусловило появление большого количества терминов, затрудняющих коммуникацию и отражающих особое - профессиональное -языковое сознание; в-третьих, благодаря рыночным отношениям и изобилию товаров и услуг, практически не отличающихся качеством, все чаще в качестве основного критерия покупательского выбора выступает «речевое оформление» процесса приобретения. Профессиональная деятельность изучается многими науками, такими как психология труда, социальная психология, педагогика, и наше исследование дополняет уже полученные ранее результаты в этих областях знаний данными, основанными на изучении профессиональной речи, в том числе и в культурном аспекте.

Процессы интеграции и дифференциации, действующие в современном мире (что отмечается представителями практически всех наук) вызвали в конце XX века всплеск интереса к явлениям культуры, которые определяют уникальность групп людей, выделенных по какому-либо признаку и объединенных ценностными ориентирами, и влияют на взаимопонимание и взаимодействие представителей разных социумов, в том числе и корпоративных, к которым мы относим как представителей одной профессии, так и сотрудников одной организации.

По-новому сегодня воспринимается и этнокультурная принадлежность. Новые культурные универсалии, появляющиеся в ходе глобализации, неоднозначно воспринимаются учеными. Так, М.А.Бирюкова в статье «Глобализация: интеграция и дифференциация культур» пишет: «Таким образом, быстрый разрыв с традиционной локальной идентичностью в отсутствии культурного образца, приемлемого для человечества в целом, может вести к созданию культурных монстров как образцов идентичности. Сегодня ясно, что наибольшее место в культурной коммуникации в глобальном мире имеют упрощённые варианты культуры» (Бирюкова: 41). Л.В. Савельева также поддерживает эту мысль: «В новых условиях постиндустриального общества (термин, впервые употребленный английским историком и культурологом Арнольдом Тойнби) нарастает опасность ментальной стандартизации не только

отдельных личностей, но и целых народов, что не может не обернуться для человечества невосполнимыми духовными и нравственными потерями» (Савельева 1995: 25). В связи с этим выступает интерес ко всему специфическому, индивидуальному как проявлению культурных особенностей, в том числе обусловленных профессиональной деятельностью.

В этой связи стремление сохранить культурное своеобразие многими видится как защита от неосознаваемых пока проблем, которые связаны с «ломкой сознания», крушением «социальных архетипов» (К. Касьянова). В современной России это проявляется в том, что формируется отрицательное отношение к социалистическому мировоззрению и положительное восприятие капитализма, атеизм вытесняется клерикализмом, на место православного мировосприятия навязывается протестантское, чуждое нам по духу, отечественные идеалы и традиции вытесняются чужими. В этих условиях в профессиональной сфере отчётливо видно стремление перенять западные модели поведения (особенно при взаимодействии и управлении людьми), подчас противоречащие национальным традициям и неоднозначно воспринимаемые в российском обществе. Происходит «столкновение культур» в процессе взаимоотношений «человек-человек»: продавец - покупатель, сервисодатель — клиент, руководитель - сотрудник, врач - пациент и под.

Проблемы межкультурных коммуникаций, различие мнений возникает чаще всего вследствие того, что мы «направляем наши мысли разными путями» и называем одинаковыми словами далеко не одни и те же вещи. Ошибки, совершаемые людьми, имеют под собой, кроме заблуждений детства, ошибок репродуктивного характера ещё и заблуждения продуктивного мышления, возникающие на архетипическом, семантическом и других уровнях.

Стоит задуматься и о последствиях насаждения новых стандартов поведения, поскольку, «как правило, распространение в обществе чужеродной культуры, которая не интегрируется с культурой этого общества, не столько обогащает её, сколько ослабляет конкурентоспособность данного социума» (Многомерный образ человека: 195). Уже сегодня можно отметить, что игнорирование традиционного «другоцентрического» (Н.В.Уфимцева) выстраивания ролевых отношений (которое строится на убеждении, что в любой ситуации исполнитель роли должен быть прежде всего добрым человеком) приводит к конфликтам в профессиональных сферах и явным просчётам в обучении, например, работников сервиса. При отсутствии единой закрепленной нормы в современной России конкурируют два стандарта - исконно русский, имеющий корни в православии, соборности, и прозападный, основанный на личностном начале, протестантизме, жесткой конкуренции.

В связи с этим сегодня как никогда важным становится осознание языка, речевого поведения людей в качестве культурного феномена, влияющего не только на эффективность отдельных коммуникаций, но и на развитие, становление, объединение нации. Мы согласны с В.К.Журавлёвым, который пишет: «Человек как личность есть продукт речевого общения. В процессе расширения сфер и задач общения параллельно с усвоением норм речевого поведения усваиваются исторически сложившиеся нормы социального поведения и морально-этнические принципы своей семьи, своей социально-этнической группы, своего народа. В общении с другими людьми человек живёт постоянно приобщаясь к со-знанию, к со-вести, то есть к коллективному знанию, «соборному ведению», социально-историческому опыту своего народа. Язык -незаменимое, надёжнейшее средство живой связи поколений, мощнейший фактор единения, консолидации нации...» (Журавлёв: 32).

Мы подходим к изучению межличностного профессионального общения с этнокультурных позиций, поскольку считаем, что национально-культурная специфика, «социальные архетипы» (К.Касьянова) во многом определяют успешность или неуспешность взаимодействия в том числе и в профессиональных стратах.

Актуальность заявленной темы обусловлена:

- возрастанием роли профессионализма в постсоветском обществе;

- появлением огромного числа новых для России коммуникативных профессий;

- изменением социально одобряемых норм ролевого поведения специалистов сферы «человек-человек», особенно связанных с межличностным взаимодействием;

- уменьшением доли механического труда и увеличение творческого, связанного с межличностными отношениями;

- возрастанием роли отдельного профессионала и появление потребности в согласовании действий и понимании друг друга специалистами из разных областей и разных социальных групп;

- осознанием общения как важной части эффективной трудовой деятельности в сфере «человек - человек»;

- осуществлением «тихой управленческой революции», суть которой в осознании того, что совершенствование управления, планомерное формирование позитивной корпоративной культуры дает больший экономический эффект, чем совершенствование техники;

- разрушением старых норм и формирование новых требований к профессионализму, в том числе - коммуникативной компетентности как показателю мастерства специалиста сферы «человек-человек».

В диссертационной работе исследован феномен межличностного профессионального общения.

Сознательное управление общением, прогнозирование результатов контакта, создание условий для оптимального взаимодействия с собеседником становится в коммуникативных профессиях не просто насущной необходимостью, а качеством, по которому оценивают уровень не только конкретного специалиста, но и всей организации (фирмы, завода, холдинга и под.) в целом. Именно эффективное межличностное общение зачастую

становится конкурентным преимуществом, позволяющим выиграть в тех сферах, где качество, цена и ассортимент товаров и услуг все в большей степени дублируются. Конфликты непонимания в работе профессиональных коммуникаторов в сущности можно рассматривать как брак, поскольку профессиональное речевое поведение, прежде всего с точки зрения потребителей, должно входить в число необходимых специальных умений и навыков.

Перспективность заявленного направления исследования связана также с появлением новых видов взаимодействия между людьми. Особое место занимает виртуальное общение в чатах и посредством электронной почты (в том числе и в деловой сфере). Изменяется речевое поведение у людей, использующих сотовую связь, специфичен безбумажный документооборот, Интернет-совещания и Интернет-конференции, нетрадиционно общение в трансконтинентальных корпорациях. Возрастает внимание к лингвистическим исследованиям и в связи с распространением качественных методов (в первую очередь в социологии и маркетинге), где при подготовке и проведении исследований в виде опроса, фокус-группы или анкетирования нельзя не учитывать законы межличностного общения.

Для представителей многих профессий владение речью и культурой общения стало осознаваться в современном российском обществе как первостепенное (например, в сфере обслуживания). Наши наблюдения за новыми межличностными отношениями в складывающейся рыночной экономике

России со всей очевидностью доказывают, что профессиональное речевое поведение должно быть осознаваемым, структурированным, управляемым.

Целью исследования является формирование теоретической базы нового направления психолингвистических исследований - моделирования межличностного общения в профессиональных сферах.

Для достижения указанной цели предполагается решить следующие задачи:

1) изучить состояние межличностного общения в профессиональных сферах (бытующие модели речевого поведения);

2) описать социально одобряемые и социально порицаемые формы речевого поведения специалистов в современном российском обществе;

3) установить специфику менталитета россиян в восприятии типичных представителей профессий и их стереотипных высказываний;

4) предложить оптимальные пути моделирования профессионального межличностного общения как с внешним клиентом (потребителем товаров и услуг), так и с внутренним (сотрудниками, руководством);

5) выявить возможности использования речевых конструкций для диагностики стандартных стратегий поведения;

6) обосновать этнокультурную специфику вербального поведения в профессиональных стратах;

7) проанализировать и сопоставить модели вербального поведения в зависимости от их типичности или специфичности, эффективности, этнокультурных особенностей.

Объект исследования - межличностное общение в профессиональных стратах.

Предмет исследования - модели вербального поведения профессиональных коммуникаторов в процессе межличностного общения.

Помимо традиционных методов исследования нами использовались свободный ассоциативный эксперимент, адаптированный психологический метод незаконченных предложений (разработана авторская методика проведения и анализа на базе теста незаконченных предложений), интервьюирование, метод фокус-групп, анкетирование для выявления нормы через оценку предложенных высказываний, интент-анализ профессиональной речи (ручные, аудио- и видеозаписи), интерпретативный анализ, элементы количественного анализа.

Материал исследования:

1) диалоги профессионалов сферы «человек-человек» с потребителями товаров и услуг (более 600), зафиксированные в разное время (с 1977 по 2003 гг.) в том числе и при участии автора в Челябинске и Челябинской области и хранящиеся в картотеке Челябинского государственного университета и личной аудио- и видеотеке;

2) ручные, аудио- и видеозаписи речи профессионалов, сделанные автором в разных организациях и фирмах;

3) материалы экспериментов: для выявления социально одобряемого и социально порицаемого образа профессионала, а также бытующих положительных и отрицательных моделей речевого поведения профессионалов были опрошены в период с 1999 года по 2003 год реципиенты в количестве: 800 человек (качества и высказывания продавцов в 1999-2001 гг.), 50 человек (качества и высказывания продавцов в 2003 г.), 500 человек (качества и высказывания врачей, учителей, инженеров), 20 человек (качества и высказывания психологов); в результате было получено 5810 запомнившихся опрошенным высказываний профессионалов (учителей, врачей, продавцов, инженеров) и названо 17783 типичных качества (учителей, врачей, продавцов, психологов, инженеров); для определения ассоциативных норм в восприятии профессионала и цветовых ассоциаций было опрошено 285 респондентов; 341 респондент был опрошен при определении закрепленности речевых конструкций за сферами деятельности (предлагалось 25 высказываний вне контекста с целью выявить, представителю какой профессии приписываются эти фразы); обработано более 570 тестов незаконченных предложений, принадлежащих сотрудникам организаций г. Челябинска, Екатеринбурга, Москвы, Североморска и др.;

4) данные словарей, тексты, распространенные в организациях и в Интернете, учебники и учебные пособия для профессиональной подготовки специалистов сферы «человек-человек», изданные в разное время, журнальные статьи и другие материалы, позволяющие выявить этнокультурные особенности межличностного

профессионального общения через овнешнение языкового сознания носителей русской культуры.

Новизна исследования заключается в том, что оно представляет новое направление в современной психолингвистике, ориентированное на моделирование межличностного общения в профессиональных стратах; выдвинуты теоретические положения, изменяющие сложившиеся представления о межкультурных коммуникациях как только межэтнических; материалом впервые послужили корпоративные тексты и данные экспериментов, проведённых в профессиональной сфере «человек-человек»; разработаны новые методики исследования; представлены многочисленные варианты речевого поведения, среди которых установлены инвариантные речевые формулы, способствующие, как показала апробация в ходе практической деятельности по формированию корпоративной культуры, значительному повышению эффективности межличностного общения специалистов с внешними и внутренними клиентами.

Теоретическая значимость работы определяется формированием нового направления психолингвистических исследований - моделирования речевого поведения в профессиональном межличностном общении; расширением объёма понятия «межкультурные коммуникации»; формулированием национально-культурных речевых поведенческих вариантов, одобряемых и порицаемых современным российским обществом; определением методов диагностики сложившейся корпоративной культуры и способов ее корректировки путем влияния на языковое сознание специалистов.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования полученных данных в ходе реальной практической деятельности по обучению будущих специалистов оптимальному профессиональному общению, а также в процессе повышения квалификации представителей коммуникативных профессий (менеджеров, чиновников, администраторов, продавцов, банковских служащих, работников сферы обслуживания и др.), в курсах лекций по психолингвистике, теории речевого общения, культуре речи и стилистике русского языка, риторике и т.п. Положения, выносимые на защиту:

1. Подход с позиций теории речевой деятельности позволяет теоретически обосновать специфику клиентоориентированного речевого поведения в профессиональной сфере «человек-человек», особо значимой в условиях перестройки социально-экономических отношений современной России. Необходимо ввести факторы, которые следует учитывать для эффективного межличностного общения (в первую очередь социально закрепленные ролевые предписания, определяющие прогнозирование поведения профессионалов).

2. В условиях глобализации происходит разрушение старых норм и формирование новых требований к профессионализму, в том числе - коммуникативной компетентности. В настоящее время сосуществуют разные модели взаимодействия в деловой сфере (основными можно признать «бюрократическую», «клиентоориентированную», «прозападную»). Неформальный межличностный контакт пронизывает все виды общения, служит базой, условием и необходимым компонентом и профессионального, и дружеского общения.

3. Профессиональное межличностное общение является фактором, определяющим качественные характеристики результата (продукта) профессиональной деятельности. Осознание общения как важной части эффективной трудовой деятельности в сфере «человек - человек» приводит к необходимости специального обучения, поскольку профессиональное речевое поведение должно быть осознаваемым, структурированным, управляемым.

4. Под межкультурными коммуникациями наряду с традиционным (как общение между представителями разных национальных культур) продуктивно понимать и речевое взаимодействие между представителями разных корпоративных культур. Это определяет необходимость учёта разницы языковых сознаний при общении специалистов разных профилей, а также профессионалов и дилетантов, «профанов» (неспециалистов в конкретной сфере деятельности).

5. Моделирование профессионального общения на современном этапе невозможно без учета таких реалий, как общечеловеческие ценности, корпоративные культуры, этнокультурная специфика взаимодействия, социально закрепленные нормы.

Объем и структура работы. Диссертационное исследование носит теоретико-экспериментальный характер и изложено в двух частях: первая часть содержит теоретическое обоснование, анализ полученных результатов, выводы, библиографию; вторая часть включает описание экспериментов и полученные в их ходе данные, а также приложение по практическому использованию представленной в первой части теории при обучении профессиональных коммуникаторов. Первая часть состоит из введения, семи глав (Глава 1. Общение как объект междисциплинарных исследований. Глава 2. Профессиональное общение. Глава 3. Основные направления в исследованиях дискурса. Глава 4. Моделирование как метод психолингвистики. Глава 5. Корпоративные культуры и их отражение в языковом сознании (по данным свободного ассоциативного эксперимента). Глава 6. Образ профессионала, закрепленный в русской культуре (на примере врача, учителя, продавца и инженера). Глава 7. Моделирование профессионального общения) заключения, списка литературы, словарей и источников материала исследования. Работа иллюстрирована таблицами и схемами. Текст диссертации изложен на 470 страницах первой части и 224 страницах второй части.

Апробация работы. По теме исследования опубликованы три монографии (две из них коллективные, одна - индивидуальная; общий объем около 30 п.л.), 10 статей (около 12 п.л.). Основные положения и результаты работы обсуждались на различных конференциях, конгрессах и симпозиумах: «Русский литературный язык: грани и границы» (Челябинск, 1998), «Динамический аспект лингвистических исследований» (Челябинск, 1999), «Актуальные проблемы теоретической и прикладной лингвистики» (Челябинск, 1999), «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурные коммуникации» (Уфа, 1999), «Языковое сознание: содержание и функционирование. XIII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации» (Москва, 2000), «Актуальные проблемы лексикографирования научных исследований» (Челябинск, 2000), «Профессиональная риторика: проблемы и перспективы» (Воронеж, 2001), «Межкультурные коммуникации в когнитивном аспекте» (Челябинск, 2001) «Лингвокультурологические проблемы толерантности» (Екатеринбург, 2001), «Русский язык как государственный. Динамика и перспективы» (Челябинск, 2002), «Русский язык: история и современность» (Челябинск, 2002), «Толерантность в современном мире» (Екатеринбург, 2002), «Социальные варианты языка» (Нижний Новгород, 2002), «Сопоставительная филология и полилингвизм» (Казань, 2002), «Языковое сознание: устоявшееся и спорное. XIV Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации» (Москва, 2003), «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, 2003), «Язык, сознание, культура: детерминационная зависимость» (Москва, 2003), «Речевая коммуникация: теория и практика» (Москва, 2004), а также на заседаниях Вузовской академической лаборатории межкультурных коммуникаций при Челябинском государственном университете и в секторе психолингвистики и теории коммуникации Института языкознания РАН.

Основные подходы к изучению общения в рамках различных научных парадигм.

Благодаря такому разностороннему и постоянному вниманию появилось огромное количество подходов, точек зрения, что, естественно породило, в свою очередь множество определений понятия общения: по разным источникам их насчитывается несколько десятков в отечественной литературе, а в зарубежной -более сотни. Трудности при сопоставлении разных подходов возникают часто из-за несовпадения метаязыков, использующихся разными исследователями.

Следует сказать, что в разное время преобладает то один, то другой подход, как правило, связанный с доминированием какого-либо научного направления и определяющий основную линию развития исследований, на фоне сосуществования иных точек зрения.

Так, 50-60 гг. основным направлением выдвинули информационный подход, и в рамках таких дисциплин, как кибернетика, информатика, общение рассматривается как односторонний информативный процесс, в котором особое внимание уделяется способам формализации сообщения, его кодированию и декодированию, а большая часть определений общения сводится к идее передачи информации от автора к адресату (что отражается в модели Шеннона-Уивера). Особое место занимают вопросы моделирования речи, устранения помех. Само общение воспринимается в большей степени механистически. Большое внимание уделяется правилам, регулирующим процесс передачи информации, устранению помех. Не случайно в это время возникает направление, (оформившееся впоследствии в университетский курс «Культура речи»), основной целю которого является запрещение использования ненормативных средств языка.

В 60-70-е гг. в центре внимания психологии, семиотики, лингвистики находилось исследование психологических и социальных особенностей общения, изучение и описание прагматических характеристик коммуникативных актов, их семантическая интерпретация. Общение преимущественно определяется как деловые или дружеские взаимоотношения, обмен мыслями при помощи языковых знаков. И хотя общение часто трактуется как межличностный процесс, исследование механизма общения не получает еще должного внимания, поскольку интерес исследователей сосредоточен на психологических характеристиках участников, особенностях речевой деятельности, правилах речевого поведения, их роли в образовании неявных смыслов высказывания, пресуппозиции и других видах имплицитных значений. Особое место занимает теория дискурса.

В 80-е г. активно развивается социологическое направление, интерес к коммуникативной тематике смещен в сторону анализа социальной сущности общения и обусловлен необходимостью выявления закономерностей функционирования общества, взаимодействия его членов, становления и развития личности, организаций, общественных институтов. Большое внимание уделяется разработке проблем общения с позиций социологии - общественным отношениям, проблеме деятельности, социологизации личности. Интерес к логико-семиотическим и культурологическим проблемам общения, развитие социо- и психолингвистики, переключение внимания теоретического языкознания с внутренних, собственно лингвистических проблем на проблемы лингвистики текста, с пропозиции на субъективную часть высказывания, связывающую последнее с личностью говорящего, на сложные взаимоотношения между когнитивной и языковой сферами сознания личности, на рассмотрение общения как феномена того или иного исторического типа культуры создают предпосылки к интеграции накопленных знаний об общении. Б.Д. Парыгин так выразил это: «Общение является глубочайшей потребностью личности, а следовательно, и условием и средством ее удовлетворения. Вне общения не могут быть удовлетворены и все сугубо личностные потребности человека, которые связаны с его стремлением с самореализации, самовыражению и самоутверждению. Здесь нужно внимание других людей, их понимание тех или иных проявлений личностной инициативы и активности» (Парыгин: 33).

С 90-х годов можно наблюдать всплеск интереса к вопросам общения и коммуникации со стороны практически всех наук. Многие ученые связывают это с увеличением роли информационных процессов в обществе, развитием Интернет-технологий.

Профессиональное общение коммуникации

Традиционно под межкультурными коммуникациями понимается речевое взаимодействие между представителями разных национальных культур, в том числе, на наш взгляд, к таковым можно отнести и выделенные по тендерным, возрастным характеристикам, а также принадлежности к корпорации. Обычно корпорация трактуется как объединение, союз, создаваемый на основе профессиональных или сословных интересов. На основании этого определения под корпоративной культурой мы понимаем как профессиональную культуру (культура, формируемая специалистами какой-либо области деятельности в течение длительного времени, передающаяся вместе со специфическими знаниями), так и организационную культуру (культура, формирующаяся внутри конкретного предприятия, выделяющая его из числа других).

Мы признаем влияние национальной культуры на все существующие в ее рамках субкультуры, в том числе и корпоративные, поэтому свое исследование на данном этапе ограничиваем рамками русской культуры.

Одной из функций культуры является выработка стереотипов, которые служат для закрепления эффективных стратегий поведения, выработки общей картины мира, отраженной в языковом сознании, объединению ради достижения какой-либо цели. Оптимальные стереотипы эффективного поведения сохраняются для новых членов группы в том числе и посредством закрепления через язык (выделение какого-либо предмета, действия и его называние). Не случайно этнологи определяют культуру как. «внебиологически выработанный и передаваемый способ человеческой деятельности, адаптивный механизм, облегчающий человеку жизнь в мире» (Садохин, Грушевицкая: 291).

Подобную мысль высказывает и исследователь организационной культуры Э.Шейн (Edgar H.Schein): «Культура группы может быть определена как паттерн коллективных базовых представлений, обретаемых группой при разрешении проблем адаптации к изменениям внешней среды и внутренней интеграции, эффективность которого оказывается достаточной для того, чтобы считать его ценным и передавать новым членам группы в качестве правильной системы восприятия и рассмотрения названных проблем» (Шейн: 32).

Т.Н. Персикова сравнивает стереотипы с подсказками, которые помогают людям ориентироваться в окружающем мире, а стойкость стереотипов она объясняет выполнением целого ряда задач, заключающихся в вооружении готовыми и простыми объяснениями человеческих поступков; предвидении того, чего можно ждать от собеседника; создании основы собственного поведения по отношению к другим. То есть стереотип - это одна из подсказок, помогающих формировать суждения, предсказания и оценки других людей (Персикова: 30-31).

Среди основных функций культуры ученые называют и коммуникативную, которая проявляется в том, что «культура сохраняет в себе формы и способы общения и передачи информации, предлагает определенные традиции, накопленный опыт, нормативы, идеалы и другое. Можно сказать, что культура коммуникабельна в противоположность бескультурью, для которого взаимодействие с миром выражается в разрушительной или враждебной форме, в том или ином конфликте, а потому невозможно или затруднено» (Быстрова: 95).

Любая культура связана с языком. По мнению К. Леви-Строс, язык есть одновременно и продукт культуры, и ее важная составная часть, и условие существования культуры. Более того, язык - специфический способ существования культуры, фактор формирования культурных кодов. В.И. Маслова считает одной из фундаментальных функций языка - быть орудием создания, развития, хранения и трансляции культуры. (Маслова: 30). Д.Гудков, рассматривая проблему взаимоотношения языка и культуры, делает следующий вывод: «Язык не может существовать вне культуры, как и культура не может существовать без языка, они представляют собой нерасторжимое целое, любое изменение каждой из частей которого ведет к обязательным изменениям другой его части» (Гудков: 17). Именно язык является своеобразным индикатором культуры, благодаря которому можно проникнуть в ее глубины, невидимые извне. Об изучении культуры через язык писали в своих работах А. Брюкнер, В.В. Иванов, В.Н. Топоров, Н.И. Толстой и другие.

Однако язык не сводим только к коду, об этом в своих трудах говорил еще Вильгельм фон Гумбольдт: «Разные языки - это отнюдь не различные обозначения одной и той же вещи, а различные видения ее» (Гумбольдт: 349). Особенно важно это учитывать при взаимодействии представителей разных культур. Е.Ф. Тарасов напрямую связывает проблемы межкультурного общения, как и проблемы речевого общения в целом, с темой языкового сознания, определяя знаковое общение, в том числе и речевое общение, как процесс оперирования образами сознания, на которые коммуниканты указывают при помощи тел знаков (означающих). В этом случае общность языковых сознаний становится необходимой предпосылкой речевого общения, а неполная общность является основной причиной коммуникативных конфликтов - конфликтов непонимания партнерами друг друга из-за их принадлежности к разным национальным культурам. Далее автор делает вывод, что «межкультурное общение - это случай функционирования сознания в аномальных («патологических») условиях, когда отсутствует оптимальная общность сознаний коммуникантов» (Тарасов 1998: 30). Именно поэтому при изучении межкультурного взаимодействия на первое место выходит языковое сознание — новый объект психолингвистического анализа, сформированного за последние 15 лет в рамках Московской психолингвистической школы (Ю.А. Сорокин, Е.Ф. Тарасов, Н.В. Уфимцева, В.А. Пищальникова и др.), поскольку проблемы общения зачастую обусловлены не проблемами несовпадения языков как кодов, а несовпадением языковых сознаний коммуникантов. Е.Ф. Тарасов определяет языковое сознание как «образы сознания, овнешняемые языковыми средствами: отдельными лексемами, словосочетаниями, фразеологизмами, текстами, ассоциативными полями и ассоциативными тезаурусами как совокупностью этих полей» (Тарасов 2000: 3).

Междисциплинарные основы дискурсивного подхода

Дискурс стал важным объектом исследований последних лет. Термин «дискурс» можно считать одним из наиболее популярных и широко употребляемых в современных гуманитарных науках. К его изучению привлечены сегодня не только лингвистика и психолингвистика; социальная психология, социология, политология обращаются к изучению дискурса в надежде лучше понять социальную жизнь (Гилберт, Малкей 1987; Potter, Wetherell 1989; Harre, Stearns 1995). При всем различии школ и направлений эти исследования имеют немало общего и в целом обозначаются термином «дискурс-анализ» или «анализ коммуникации». В этой связи стали говорить о новой междисциплинарной отрасли знания, возникшей в последние десятилетия прошлого века (Littlejohn 1989; Hundsnurscher 1994). Дэвид Кристал в своем труде «Encyclopedia of English Language», признанном одним из самых авторитетных изданий, посвященных проблемам современной англистики, отмечает, что поиск больших лингвистических единиц и структур находится в центре внимания ученых, представляющих различные дисциплины. Так, лингвисты исследуют те черты языка, которые связывают предложения, когда они используются в последовательности. Этнографы и социологи изучают структуру социального взаимодействия, особенно то, как она проявляется в способе ведения диалога. Разрыв между социально-психологическим представлением о коммуникации и пониманием речеязыковых процессов заметно сокращается. Появляется основа для междисциплинарной интеграции. Если прежде в работах по социальной психологии трудно найти даже упоминание о речи и языке, теперь дискурс-анализ настолько связан с социальной проблематикой, что в этой связи стали говорить о социальной психологии языка (Potter, Wetherell 1989, Harre, Stearns 1995). Антропологи анализируют структуру мифов и сказок. Психологи проводят эксперименты для выяснения ментальных процессов, лежащих в основе понимания. Дальнейший вклад делается специалистами, работающими в области искусственного интеллекта, риторики, философии, стилистики и когнитивистики. М.Л. Макаров в работе «Основы теории дискурса» выделяет отдельные главы, обозначенные как «Философско-методологические основания дискурс-анализа» и «Социолого-психологические основания дискурс-анализа» (Макаров 2003).

В свою очередь и сам дискурс является междисциплинарной областью исследований, использующей достижения антропологии, этнографии речи, социолингвистики, психолингвистики, когнитивной науки, искусственного интеллекта, лингвистической философии (теории речевых актов), социологии языка и конверсационного анализа, стилистики и лингвистики текста. Начала теории дискурса можно увидеть в учении об аргументации, риторике, логике.

При том, что дискурс-анализ - это молодая, к тому же характеризующаяся интенсивным междисциплинарным обменом область науки, она имеет множество связей и традиций. Ее корни усматривают в работах М.М. Бахтина, раскрывающих диалогический (обращенный к собеседнику) аспект речи (Бахтин 1979, 1993). Одним из первых указал на влияние экстралингвистических факторов Л.П. Якубинский в своей работе «О диалогической речи» (1925), позднее эти идеи можно встретить в работах М.М.Бахтина (В.Н. Волошинова), Г.О. Винокура, Б.А. Ларина. Зарождение теории дискурса в русской лингвистической традиции можно увидеть и в работах, посвященных изучению функционирования форм повелительного наклонения, а также при анализе разновидностей коммуникативных типов предложений. Так, A.M. Пешковский дифференцировал восемь оттенков императивного значения побуждения: простое побуждение, просьбу, мольбу, увещевание, позволение, предостережение, приказание, шутливое или ироническое побуждение. Выделяя оттенки значений, передаваемых формами повелительного наклонения, В.В. Виноградов упоминал приказание, побуждение, совет, допущение, заклинание, долженствование, пожелание, предостережение, угрозу и т.д. Кроме этого, выходя за рамки наклонения, он касался ряда средств иных уровней языка: порядка слов, видов глаголов, модальных слов, также делая замечания об их связи с некоторыми разновидностями волеизъявления. Л.В. Щерба писал, что подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге, Е.Д.Поливанов вслед за Л.П. Якубинским акцентирует роль слушающего: «В сущности, все, что мы говорим, нуждается в слушателе, понимающем, в чем дело. Если бы все, что мы желаем высказать, заключалось бы в формальных значениях употребляемых нами слов, нам нужно было бы употреблять для высказывания каждой отдельной мысли гораздо более слов, чем это делается в действительности. Мы говорим только необходимыми намеками» (цит. по Безяева 2002: 47). Невозможно перечислить все труды, послужившие основой для развития деятельностного подхода к изучению языка, где на первое место выходит речевая деятельность. Однако, несмотря на разработанность в традициях российской лингвистической школы теории речевой деятельности (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, А.А. Леонтьев, Е.Ф. Тарасов и др.), понятие «дискурс» зародилось и получило наибольшее распространение в англоязычных странах. Именно в британской и английской лингвистике ведутся активные дискуссии об особенностях его употребления в современной науке. Обратимся к работам ученых, в которых, на наш взгляд, раскрываются некоторые важные вопросы, связанные с определением места дискурса.

Дэвид Кристал полагает, что все возрастающий интерес ученых к анализу того, как предложения взаимодействуют в последовательности для создания связных отрывков речи, развивается в двух основных направлениях. Он выделяет, с одной стороны, дискурс-анализ (discourse analysis), сосредоточивающийся на структуре естественной устной речи, которую мы обнаруживаем в таких «дискурсах», как беседа, интервью, комментарий, речь, и анализ текста (text analysis), с другой стороны, который в свою очередь занимается структурой письменного языка, который можно обнаружить в таких «текстах», как очерки, заметки, дорожные знаки.

Моделирование - общенаучная проблема

Проблема моделирования как способа изучения разнообразных объектов природы и общества занимает сегодня в науке важное место. За сравнительно короткий срок появились математические модели обучения, информационные модели памяти, восприятия и внимания. Моделирование охватило и такие сложные виды интеллектуальной деятельности, как игра в шахматы и решение разнообразных задач. Особенно перспективным оказалось понимание психических процессов по аналогии с процессами вычислений, осуществляемыми компьютерами. В современной когнитивной психологии распространена «компьютерная метафора», которая уподобляет структуры организации познавательной сферы человека и блоков компьютера.

Несмотря на то что моделирование в широком смысле уже давно использовалось широко и в науке, и в быту (игрушки - модели реальных предметов, животных, людей; игры - модели поведения в определенных ситуациях), особое распространение этого метода началось в 50-х гг. XX в. и было связано с развитием кибернетики. С середины прошлого века само понятие «модель» приобрело общенаучный характер. Моделируются биологические процессы, химические реакции, экономические региональные связи, социальные структуры и отношения в них, технические устройства, технологические процессы, экологические ситуации и т.д. При этом модели могут быть материальными и идеальными, вещественными и знаковыми, иметь форму пространственного аналога, образа, математического или особым образом построенного словесного описания.

Ю.В. Геронимус предлагает классификации моделей по разным основаниям: по их природе, или по тому, из чего они сделаны, различает предметные, знаковые и игровые модели; по способу познания - научно технические, житейские и художественные; модели статические и динамические и пр. (Геронимус: 42)

А.А. Леонтьев (Леонтьев 1974: 37) делит применяемые в науке модели на две группы: к первой относятся модели, представляющие собой объекты, физические свойства которых позволяют использовать их в качестве моделей; вторая группа - это теоретические и идеальные модели. По его словам, основную классификацию моделей можно представить следующим образом:

Все модельные представления в разных науках строятся на общем основании и, хотя и в разных формах, создают отображающий аналог, подобие, имитацию своих объектов. Общим у всех моделей является то, что модель является вырсимсением представления об оригинале, уточняемым в процессе конструирования. А.Г. Алейников пишет, что моделирование - это достраивание образа, картины мира на основе известных субъекту параметров в условиях информационной недостаточности, или, как иногда говорят, в условиях неполной осведомленности. Модель - это своеобразный инструмент познания, включающий в себя тезаурусную базу (в виде идей, положений, теорий или совокупности теорий), некоторый эвристический механизм и особое, если можно так выразиться, затезаурусное приращение, эвристическое острие модели. Именно этим острием модель как рабочий инструмент познания врезается в неизвестное, отсекает новое и переводит его в разряд известного. Каждая модель имеет определенную объяснительную и эвристическую мощность, используемую

социумом для разработки общего отражения мира. Модель является средством преобразования субъекта, его знаний об объекте (Алейников: 68-69).

По мере проведения экспериментов с моделью знания об оригинале возрастают. Дальнейшая работа (уже с моделями) дает новую информацию об объектах, позволяет исследовать закономерности, недоступные для познания другими способами. В большинстве своем такими объектами являются относительно самостоятельные, динамичные, функционирующие образования, рассматриваемые как некая целостность.

Таким образом, моделирование становится специфическим методом исследования особым образом организованных объектов. Новая информация возникает на всех этапах конструирования модели: во-первых, в ходе эмпирического исследования объекта, во-вторых, в форме самой модели, которая дает элементы новизны уже в силу особой организации имеющегося знания, и, в-третьих, как результат дальнейшего мысленного модельного эксперимента.

В то же время, по словам А.Г. Алейникова, модель, как фиксация современного состояния деятельности, не всегда может служить нормативным предписанием; для того чтобы быть действенным средством для исследования объекта, модель должна быть прогностичной, т.е. содержать информацию не только о современной объективно существующей действительности, но и о возможных ее изменениях (Алейников: 70).

Философский подход к моделированию отражен в концепции М. Вартофского, согласно которой модель - это не просто и не только отражение или копия некоторого состояния дел, но и предполагаемая форма деятельности, репрезентация будущей практики и освоенных форм деятельности. В более обычном истолковании модель понимается им как избирательное абстрактное копирование человеком определенных свойств мира. Фактически модель рассматривается как конструкция, в которой человек располагает символы своего опыта или мышления как средство их понимания или объяснения другим людям.

Похожие диссертации на Межличностное общение: модели вербального поведения в профессиональных стратах