Введение к работе
Актуальность темы исследования определяется обращением к миру природы через призму лингвистики, анализом представленности культуры, языка и стиля писателей в художественных описаниях природы.
По мнению В. фон Гумбольдта, «в каждом языке заложено самобытное миросозерцание. Как отдельный звук встает между предметом и человеком, так и весь язык в целом выступает посредником между человеком и природой, воздействующей на него изнутри и извне» (Гумбольдт 1984, с. 80). Поэтому художественные описания природы могут быть причислены к ценностям культуры, литературы, языка. «Культурные ценности, – отмечает В.А. Маслова, – выполняют самые разные функции в механизмах жизни человека: координирующую между человеком и миром природы, стимулирующую, регулирующую и др.» (Маслова 2001, с. 50).
Очень редко описания живой и неживой природы в художественных произведениях беспристрастны и безоценочны, в подавляющем большинстве случаев, как нам представляется, они антропоцентричны и/или антропоморфичны.
Опираясь на идеи Э. Бенвениста, сформировавшего принципы антропоцентричной лингвистики, Ю.С. Степанов еще в 70-е годы ХХ в. отнес антропоцентризм к числу главных принципов современной лингвистики (Степанов 1975, с. 49–51). Конец ХХ – начало ХХI в. характеризуется усилением тенденции интерпретировать языковые и речевые феномены в диаде «язык и личность», в триаде «мир – сознание – человек». В данной связи, как пишет Л.Ю. Буянова, существенна имманентная связь бытия языковой личности с целями и условиями ее постоянной креативно-когнитивной деятельности, выражающейся в сплетении событийно-фабульной сети посредством речевого дискурса (Буянова 1999, с. 60). Поэтому при анализе авторских описаний природы важно «попытаться найти хотя бы некоторые закономерности субъектной организации, иными словами, выявить некоторые закономерности трансляции культуры, которая, как нам кажется, осуществляется прежде всего на субъектно-субъектном уровне» (Дуров 2001, с. 132).
В этом аспекте филологическая наука еще далека от завершения исследований: «Словесно-художественный пейзаж является предметом изучения большого количества работ в литературоведении (Е.М. Апенко, М.Ф. Вазина, Б.Е. Галанов, Н.Д. Иванова, Г.Н. Толова, И.О. Шайтанов, Н.А. Шогенцукова и др.) и лингвистике (В.А. Кухаренко, И.М. Вознесенская, Ю.Б. Курасовская, Г.И. Лушникова, О.А. Нечаева, В.Н. Рябова, Н.В. Ситянина и др.). Однако нельзя назвать тему исчерпанной» (Гостева 2007, с. 3). Ученые отмечают, что «русская литература в этом отношении изучена недостаточно: то внимание, которое уделялось до сих пор типическим образам человека,.. оттесняло в сознании исследователей первостепенную значимость образов природы, через которые национальная специфика литературы проявляется особенно четко» (Степанова 2008, с. 158). Это же можно сказать и об английской литературе.
Поскольку настоящие мастера художественного слова по отношению к природе редко становятся на утилитарную точку зрения, на первом плане у них познавательный и эстетический идеал, постольку эти аспекты языкового творчества нуждаются в детальном изучении и понимании. Нельзя не согласиться с мнением о том, что «проблема “человек и природа” волнует теперь всех, кому дороги судьбы грядущих поколений. Она стала предметом внимания ученых, работающих в различных областях знаний. При современном состоянии науки и техники, когда человек располагает столь мощными средствами воздействия на окружающий его мир, вопрос о взаимодействии человека и природы, о путях, формах и границах этого взаимодействия приобретает особо важное значение» (Зотов 1982, с. 49).
Наличие указанных языковедческих лакун и определило актуальность данной работы.
Цель исследования – выявить особенности и языковые средства репрезентации лингвопрагматических, лингвокогнитивных и эстетико-этических аспектов отражения языковой личности автора в художественном описании природы.
Задачи исследования:
– рассмотреть художественное описание природы в качестве средства формирования лингвопрагматического пространства текста;
– изучить лингвистические исследования художественного описания природы в аспекте антропоцентризма;
– определить роль описания природы в актуализации и субъективации автора произведения;
– исследовать особенности языковой реализации интеллектуальных, этических и эстетических усилий автора в художественном описании природы;
– выявить и систематизировать лингвокогнитивные и эстетико-этические аспекты и языковые средства репрезентации языковой личности автора в описании им природы и ее законов.
Объект исследования – механизмы и результат объективации языковой личности автора художественного произведения в процессе описания природы.
Предмет исследования – языковые единицы, приемы, способы и средства, репрезентирующие языковую личность автора, её этические и эстетические представления.
Источники иллюстративного материала – художественные произведения отечественных и зарубежных писателей (А.С. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Ф.М. Достоевский, А.П. Чехов, М.М. Пришвин, И.А. Бунин, Б. Зайцев, С. Медведева, Э. По, Т. Пинчон и др.); сплошная выборка производилась из оригиналов произведений Джека Лондона и их переводов на русский язык. Картотека пейзажных описаний включает свыше 2100 единиц на английском и русском языках.
Положения, выносимые на защиту:
-
Художественное описание природы есть один из способов авторизации – как основной, так и дополнительный, имплицитно характеризующий повествователя. Описание природы как единица художественного текста, опосредованная личностью и интенциями автора, является не только функционально-семантической категорией, но и синтаксической номинацией.
-
Художественное описание природы формирует когнитивно-прагматическое пространство текста. Описание природы в художественном произведении является эстетическим событием, этическим и интеллектуальным поступком субъекта. Природа как объективно существующее, чужеродное явление проходит сквозь «ментальные сита» автора и неизбежно оказывается вовлеченной в процесс модификации чувствования и оценивания. В результате чувствования, оценивания и вербализации явлений и фактов природы автор становится субъектом-действующим, совершающим акт субъективно-ценностной модификации.
-
При художественном описании природы и его восприятии читателем актуализируются все онтологические уровни: эмоционально-волевая сфера сознания (при «чувствовании» её принимает участие большинство органов чувств), регулятивная (мельчайшие движения и изменения в природе проживаются на психофизиологическом уровне), когнитивная (читатель присутствует при глубоких размышлениях автора).
-
Тексты и дискурсы, содержащие художественное описание природы, можно в полной мере отнести к национально-культурным универсалиям и ценностям. Они приобретают статус когнитивно-прагматического знака, а репрезентирующие их языковые знаки – статус эстетического знака.
-
В художественных описаниях природы языковая личность Джека Лондона наиболее ярко и системно репрезентируется посредством трех составляющих: языковой (сравнения), когнитивной (интеллектуальные усилия), прагматической (воздействие). По доминирующей установке воздействия на читателя языковую личность Дж. Лондона можно отнести к нравственно ориентированной. Когнитивно-прагматические, эстетико-этические, философские, ценностные аспекты и установки языковой личности писателя наиболее ярко и последовательно отражаются при эстетизации сравнений, придании животным большого перечня свойств и черт человека (разнообразные чувства, умение предпринимать определенные действия, свойственные человеку, различные ментальные процессы), в описании законов природы, в представлении взаимовлияния природы и человека. Нравственная составляющая заключается также в выборе писателем языковых стратегий при описании законов природы: внешне, на поверхностном уровне – стратегия объясняющая, на глубинном уровне – более важная стратегия – воспитательная. Эстетические поступки автора наибольшей силы достигают тогда, когда он ведет повествование не только от имени животного, но и как бы изнутри его существа – описывая переживания, специфику мировидения, представления, сомнения – то, что может чувствовать только само живое существо.
Методы исследования, использовавшиеся в работе: описательный метод, методы семантического, прагматического, когнитивного, герменевтического анализа, приемы компонентного, концептуального и контекстуального анализа, классифицирование.
Научная новизна исследования определяется тем, что в нем художественное описание природы определяется как средство формирования лингвопрагматического пространства текста, актуализации и субъективации языковой личности автора, её интеллектуальных, этических и эстетических усилий, а также тем, что в нем классифицированы и проанализированы лингвокогнитивные и эстетико-этические аспекты отражения языковой личности Дж. Лондона в описании им живой и неживой природы.
Методологической базой исследования послужили труды по анализу художественного текста И.Р. Гальперина, М.И. Гореликовой, Д.М. Магомедовой, Г.В. Колшанского, А.И. Новикова, З.Я. Тураевой; по лингвистическому изучению пейзажных описаний Т.Ф. Гостевой, Н.А. Кожевниковой, О.В. Романенко, С.В. Тихомирова; по изучению этического и эстетического компонентов художественного текста М.М. Бахтина, Ю.Б. Борева, А.А. Дурова, А. Киклевича, О.В. Киселевой, Р. Моля, А.П. Чудакова, Л.А. Новикова; по когнитивной лингвистике Е.С. Кубряковой, М.В. Пименовой, Ю.С. Степанова, Т.А. Фесенко и др.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что её материалы и результаты могут дополнить теорию языка, теорию лингвистической прагматики, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, межкультурной коммуникации, способствовать расширению знаний о языке и стиле писателя. Отдельные положения работы могут быть использованы в разработке систематизирующего подхода к языку произведений о природе, к языковой личности Дж. Лондона.
Практическая значимость исследования состоит в возможности использования его результатов на практических занятиях вузе, посвященных стилистике, интерпретации и анализу художественного текста, языку английской литературы, идиостилю писателей, в частности Джека Лондона.
Апробация исследования была осуществлена на ежегодной 8-й и 9-й межвузовской научно-практических конференциях молодых ученых «Актуальные вопросы современного языкознания и литературоведения», проводимой Кубанским госуниверситетом (Краснодар, 17 апреля 2009 и 24 апреля 2010); на II Международной научной конференции «Континуальность и дискретность в языке и русской речи», посвященной памяти А.Г. Лыкова (Краснодар, октябрь 2009); на Международной научной конференции «Когнитивная лингвистика и вопросы языкового сознания», проводимой Кубанским госуниверситетом (Краснодар, 25 ноября 2010 г.); на академической научно-практической конференции курсантов, проводимой Морской государственной академией имени адмирала Ф.Ф. Ушакова (Новороссийск, 2010); на заседаниях кафедры теоретической и прикладной лингвистики КубГУ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, включающего 201 наименование, и приложения. Общий объем работы – 188 страниц.