Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Алексеева Виктория Евгеньевна

Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого)
<
Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Алексеева Виктория Евгеньевна. Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого) : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Алексеева Виктория Евгеньевна; [Место защиты: Институт языкознания РАН].- Москва, 2010.- 172 с.: ил.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Эстетическая оценка как объект лингвистического исследования 10

1.1. Оценочный компонент значения 10

1.2. Характеристика элементов эстетической оценки 14

1.3. Соотношение компонентов интенсивности, эмоциональности, экспрессивности и образности в составе эстетической оценки 19

1.3.1. Интенсивность 19

1.3.2. Экспрессивность 21

1.3.3. Эмоциональность 24

Глава 2. Прилагательные эстетической оценки как объект исследования в науке 29

2.1. Оценка как компонент семантики имени прилагательного 29

2.2. Конструкция "прилагательное + существительное" 32

2.3. Особенности семантики имен качественных прилагательных 34

2.4. Прилагательные в атрибутивной и предикативной конструкциях 36

Глава 3. Роль категории оценки в формировании языковой личности 38

3.1. Языковая личность как объект исследования в современной лингвистике 38

3.2.Эстетические категории в философском и аксиологическом аспектах 44

3.3. Эстетические взгляды Л.Н. Толстого. Определение красоты 53

Глава 4. Прилагательные эстетической оценки в языке Л.Н. Толстого 61

4.1. Основы лингвистического анализа художественного текста. О языке Л.Н. Толстого 61

4.2. Принципы лингвистического описания прилагательных эстетической оценки в художественном тексте 68

4.3. Анализ прилагательных эстетической оценки в текстах Л.Н. Толстого...73

4.3.1. Прилагательное красивый 73

4.3.2. Прилагательное некрасивый 97

4.3.2.1. Портретные описания с компонентом красивый/ некрасивый в романе «Война и мир» 102

4.3.2.2. Внешность Л.Н. Толстого 105

4.3.2.3. Портреты героев романа «Война и мир» 110

4.3.3. Прилагательное прекрасный 116

4.3.4. Прилагательные обворожительный, привлекательный, прелестный..126

4.3.5. Прилагательные благообразный, благовидный, миловидный 134

4.3.6. Прилагательное чудный 138

4.3.7. Прилагательные изящный, элегантный, грациозный 140

Заключение 148

Библиография 152

Приложение 167

Введение к работе

Диссертационное исследование «Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н. Толстого)» посвящено одной из актуальных проблем современной лингвистики — проблеме осмысления эстетической оценки в пространстве языковой личности Л.Н.Толстого.

Эстетическая ценность предметов и явлений действительности не раз становилась объектом исследования как философов и логиков, так и лингвистов, отечественных и зарубежных (Платона, Аристотеля, Сократа, И. Канта, Г. Гегеля, Ф. Шиллера, Д. Сантаяны, А. Мейнонга, Д.Э. Мура, Б. Рассела, Л. Витгенштейна, А. Ричардса, Ч. Огдена, Б. Кроче, Ф. де Соссюра, Ч.У. Морриса, Я. Мукаржовского и др.). К исследованию проблем оценочной семантики обращались на разных этапах своей работы такие ученые как Н.Д. Арутюнова [1983, 1984, 1985, 1988, 1999], Е.М. Вольф [1985, 1986, 1988], Ю.Д. Апресян [1995], З.О. Вендлер [1981], Т.В. Писанова [1996] и др.

Такой интерес к категории оценки объясняется разнообразием подходов к ее изучению. Критический анализ указанных работ позволяет утверждать, что остается еще целый ряд вопросов, не вошедших в рамки исследований вышеназванных авторов, но требующих дальнейшего изучения. Эстетическая оценка не выделяется, как правило, в качестве основного объекта лингвистического исследования. «Семантика эстетической оценки так, как она представлена в естественных языках, еще ждет своего систематического и полного описания. Имеется в виду анализ тех атрибутов и предикатов, которые выражают прямое и непосредственное восприятие красоты и безобразия действительности, ее перцептивное познание — с одной стороны, и ее познание путем восприятия тех художественных образов, которые воспроизводят действительность, осуществляя сублимацию чувств, освобождая его от плотских влечений и увлечений, - с другой» [Арутюнова 2004: 6].

В современной лингвистике, ориентированной на изучение взаимосвязи языка и личности в культуре, важнейшей является также тема языковой личности. Описание языковой личности великого писателя и мыслителя, каким является Л.Н. Толстой, актуально, так как это неотъемлемая составная часть языкового портрета нации. Изучение эстетической оценки в этом ракурсе позволит глубже понять внутренний мир языковой личности, раскрыть миропредставления и систему ценностей языковой личности во всей ее полноте, исследовать тот или иной текст в соотношении с замыслом его создателя.

Актуальность диссертации определяется, таким образом, исследованием эстетической оценки с позиции новой, еще формирующейся в науке, культурно-персоналистической парадигмы, возникшей в русле антропологического подхода к языку. Актуальным является само описание языковой личности великого писателя и мыслителя Л.Н. Толстого и анализ языковой актуализации его эстетических воззрений.

Цель диссертации - определение роли эстетической оценки в пространстве языковой личности Л.Н. Толстого на материале прилагательных эстетической оценки.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

- уточнить статус эстетической оценки прилагательных в рамках общей
категории оценки, выделить ее доминантные и второстепенные признаки и
отграничить от смежных категорий;

описать соотношение факторов интенсивности, эмоциональности и экспрессивности в составе эстетической оценки;

обобщить основные теоретические положения, связанные с понятием языковой личности, а также базовые принципы исследования художественного текста;

проанализировать эстетическую концепцию Л.Н.Толстого, этапы ее становления и соотнесение эстетического и этического в мировоззрении писателя;

исследовать связь между эстетическими позициями Л.Н. Толстого и ролью прилагательных эстетической оценки в его творчестве;

разработать алгоритм анализа прилагательных эстетической оценки в художественном тексте.

Объект исследования — эстетическая оценка в семантике прилагательных на материале произведений Л.Н. Толстого.

Предмет исследования — оценочная семантика прилагательных в аспекте языковой личности.

Данная работа - первый опыт теоретического осмысления и аналитического описания эстетической оценки в языковой картине мира великого писателя — писателя-философа, писателя-мыслителя, глубоко понимающего мир русской духовной культуры.

Творчество Л.Н.Толстого представляет особый интерес для изучения проблемы соотношения прилагательных эстетической оценки и языковой личности во всей ее полноте. В современной филологической науке до настоящего времени не появлялось работ, посвященных анализу эстетической оценки в пространстве языковой личности, в том числе отсутствуют работы, в которых анализировалась бы эстетическая оценка у Л.Н. Толстого. Предпринятое исследование является поисковой работой как в теоретическом, так и методологическом плане. Этим определяется новизна исследования.

Прилагательные эстетической оценки, исследование которых послужит описанию такой языковой личности, как Л.Н. Толстой, являются тем языковым ресурсом, с помощью которого создается словесное богатство языка и выразительность речи. Без прилагательных эстетической оценки невозможно описать специфические, свойственные только этому человеку или предмету и отличающие его от всего остального признаки. В художественном

7 произведении слово (в том числе и прилагательное) вступает в сложные взаимоотношения с идеей произведения, с системой образов, характеров, авторским видением мира и возвращается читателю обогащенным эстетикой мастера. Своей семантикой, звуковой формой прилагательные эстетической оценки вызывают определенные ассоциации, уточняют и углубляют характеристику персонажей, событий, предметов, а также характеризуют речь, поведение, эмоциональное состояние героев.

Основными прилагательными эстетической оценки в русском языке являются красивый и некрасивый. Прилагательные положительной эстетической оценки — единицы: прекрасный, обворожительный, привлекательный, прелестный, благообразный, благовидный, миловидный, чудный, изящный, элегантный, грациозный. Данные прилагательные являются основным материалом исследования; они анализируются в текстах художественных произведений, дневников и писем Л.Н. Толстого.

Это основополагающие понятия, в которых «получила отражение история освоения человеческим обществом мира по законам красоты. В них запечатлены основные типы эстетического отношения человека к действительности и обобщены существенные эстетические характеристики мира и человеческой деятельности» [Эстетика 1989: 141]. Прилагательные эстетической оценки характеризуют значимость объекта для субъекта, которая определяется ролью данного объекта в жизни общества или отдельной личности, поэтому данные прилагательные и соотносятся с понятием «оценки».

В работе использованы следующие методы: метод дефиниционного анализа, метод дискурсивного анализа, метод идеографического описания, структурно-семантический анализ. В процессе работы также применяется метод количественных подсчетов, приводятся этимологические данные, дается историко-культурологический комментарий.

Теоретической основой исследования являются функционально-семантический и коммуникативно-прагматический подходы к категории оценки (Н.Д. Арутюнова, Е.М. Вольф, Т.В. Маркелова и др.), которые предполагают описание языкового знака с точки зрения его использования, функционирования в речевой деятельности, в нашем случае в художественном тексте. Трудами по общей теории художественного текста, на которые опирается данное диссертационное исследование, явились работы В.В. Виноградова, Ю.М. Лотмана, М.М. Бахтина, Г.О. Винокура и некоторых др.

Теоретическая значимость работы заключается в уточнении основных теоретических положений языковой категории оценки и ее анализе в соединении с категорией языковой личности, в раскрытии их взаимосвязанности и возможности описания путем исследования языковых единиц, выражающих оценочные смыслы. В работе созданы принципы описания пространства языковой личности на материале прилагательных эстетической оценки в творчестве Л.Н. Толстого.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в теоретических курсах по языкознанию, для ведения семинаров по лингвистическому анализу текста, а также для спецкурсов, посвященных творчеству Л.Н. Толстого.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования получили освещение в 4 публикациях (общим объемом 1,4 п. л.); одна статья - в издании, рекомендованном ВАК (общим объемом - 0,4 п. л.). Результаты исследования обсуждались на конференции молодых научных сотрудников и аспирантов в Институте языкознания РАН (2003), на научных чтениях, посвященных столетию со дня рождения М.П. Николаева (в ТГПУ им. Л.Н. Толстого, 2004), на Яснополянских научных чтениях в музее-усадьбе Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» (2005).

Данная работа является первым шагом в исследовании роли прилагательных эстетической оценки в пространстве языковой личности.

Работа состоит из Введения, четырех глав теоретико-методологического и описательного характера, Заключения, Библиографии, Приложения, в котором приводится сочетаемость прилагательных эстетической оценки, употребленных в романе «Война и мир».

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, определяется предмет исследования, раскрываются задачи и методы работы.

В Первой главе («Эстетическая оценка как объект лингвистического исследования») систематизируется понятие эстетической оценки с позиции философско-эстетического и лингвистического подходов. Выделяется комплекс доминантных и второстепенных дифференциальных признаков категории эстетической оценки, для чего выявляются соотношение компонентов интенсивности, эмоциональности и экспрессивности в ее составе.

Во Второй главе «Прилагательные эстетической оценки как объект исследования в науке» анализируются имена прилагательные с оценочным компонентом в семантике, а также атрибутивные конструкции.

Третья глава «Языковая личность как объект исследования в современной лингвистике» посвящена проблеме функционирования эстетической оценки в пространстве языковой личности, принципам и методам исследования языковой личности в науке.

Четвертая глава «Прилагательные эстетической оценки в произведениях Л.Н. Толстого» посвящена анализу прилагательных эстетической оценки на основе принципов, понятий и методов, обсуждаемых в теоретико-методологической части диссертационного исследования.

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования.

Оценочный компонент значения

Логические и лингвистические проблемы категории оценки с древнейших времен привлекали внимание ученых [Платон, Аристотель, Б. Спиноза, Т. Гоббс, Дж. Локк, Д. Юм, И. Бентам, Дж. Милль, Г. Сиджуик, Дж. Мур, Р. Хэарт]. Интерес к данной проблеме не ослабевает и у современных исследователей. Разные аспекты изучения этой области знаний достаточно полно представлены в существующих публикациях [Арутюнова 1985, 1988, 1999; Бахтин 1979; Богуславский 1985, 1996; Вежбицкая 1996; Верещагин, Костомаров 1983; Вольф 1985; Вященко 1980; Ивин 1970; Караулов 1987; Кубрякова 1991; Маркелова 1993, 1995; Степанов 1985; Телия 1991 и другие].

Оценочное суждение отражает, как правило, отношение человека к всевозможным явлениям действительности, включая, прежде всего, социальные, устанавливает их значимость, соответствие нормам и принципам, действующим в определенный период времени, в конкретной точке пространства для определенной группы людей или отдельной личности. Таким образом, категория оценки изначально антропонимична. «Оценка представляет Человека как цель, на которую обращен мир. Ее принцип — "Мир существует для человека, а не человек для мира". Мир представляется оценкой как среда и средство для человеческого бытия. Она не может быть независима от человека, и если жизнь Человека имеет цель, оценка явно или неявно подчинена этой цели» [Арутюнова 1999: 181].

Оценочное суждение определяется таким огромным количеством как объективных, так и субъективных факторов, что говорить о его универсальности и неоспоримости, как правило, невозможно; оценка субъективна по своей сути. Вместе с тем система сложившихся в обществе оценок позволяет судить о нравственных, прагматических, эстетических установках и эталонах, опираясь на которые познавался и познается окружающий мир. Можно предположить, что, изучив действующую систему ценностей, мы, вероятно, могли бы получить более или менее истинное отражение национальной картины мира, прежде всего, языковой картины мира. Аксиологические стереотипы восприятия картины мира находят воплощение в разнообразных средствах языка - аффиксах, дефинирующих качественный признак, отдельных словах, целых лексико-грамматических классов слов и высказываний. Оценка выражается разными частями речи. В оценочных суждениях именам прилагательным отводится основное место как категории, в семантике которой есть дескриптивный, оценочный и оценочно-дескриптивный компонент. Имена прилагательные незаменимы во всех функциональных стилях. Выразительный потенциал прилагательных максимально реализуется в разговорной речи и в художественной литературе. Меткая характеристика и оценка проявляются в умении подобрать подходящее имя прилагательное. Особый интерес представляют качественные прилагательные, семантика которых включает в себя разные оценочные значения.

Под эстетической оценкой в настоящей диссертации мы понимаем субъективное определение значимости, степени совершенства предметов и явлений действительности согласно критериям, признанным в конкретном обществе либо сознанием отдельного индивидуума в данный период времени.

Как семантическое понятие оценка подразумевает ценностный аспект значения языковых выражений. Н.Д. Арутюнова относит оценку к числу «собственно человеческих категорий, заданных психологической и физической природой человека и отражающих его отношение к другим людям и предметам действительности» [Арутюнова 1984: 5].

Многоаспектный характер феномена оценки ставит вопрос о классификации оценок с антропологических позиций, через «призму» отношения человека как субъекта оценки к оцениваемому объекту. С целью определения ясности позиции эстетических оценок в ряду других оценок обратимся к некоторым положениям истории аксиологии, касающимся попытки составления типологии оценок. На ранней стадии развития аксиологии эстетическая оценка не выделялась в качестве отдельной самостоятельной категории. Классификации подвергалась прежде всего категория добра. Согласно Аристотелю, добро сводилось к трем основным типам: «1) внешние блага, 2) блага, относящиеся к душе, 3) блага, относящиеся к телу» [Арутюнова 1999: 187].

В наиболее полной классификации оценок, предложенной Г.Х. фон Вригтом, эстетические оценки входят в качестве одной из форм «хорошего» в разные типы оценок, среди которых автор выделяет: 1) инструментальные, 2) технические, 3) оценки благоприятствования, 4) утилитарные, 5) медицинские, характеризующие физические органы и психологические способности, 6) гедонистические оценки [Wright 1963].

И.М. Богуславским была разработана типология оценочных средств выражения, основанная на их семантико-ассоциативной связанности и функциональном предназначении. Выделяется несколько аспектуальных признаков, каждый из которых отражает общую семантическую направленность на вычленение оценочных признаков, характеризующих объект по различным аспектам восприятия и объединяющих средства выражения по принципу семантической или ассоциативной близости.

Оценка как компонент семантики имени прилагательного

«Семантической основой имени прилагательного является качество» [Виноградов 1972: 151]. Действительно, прилагательные призваны дать название качествам, свойствам, признакам, присущим предметам и явлениям окружающего мира и составляющим чрезвычайно важную для человеческого бытия и познания категорию — категорию качества.

Имя прилагательное — сложная для исследования часть речи: прилагательные не имеют предметной отнесенности, не имеют денотата и конкретной референции. Сферой их применения является весь круг денотатов, которые обладают соответствующим признаком, выраженным именем прилагательным.

Поскольку конкретный признак не существует сам по себе, вне его носителя, область применения прилагательного зависит в первую очередь от объема области денотатов - предметов или событий, которые обладают соответствующим признаком. Иными словами, область денотатов, обладающих каким-либо признаком, определяет и в то же время ограничивает употребление того или иного прилагательного. Таким образом, прилагательное включается в сферу обозначения предметов или явлений через взаимодействие с существительным. Это свойство лежит в основе семантической мобильности прилагательного. Прилагательное легко приспосабливается к существительным различной семантики, допуская самые разнообразные сдвиги в значении [Вольф 1978: 3-4].

Основная функция прилагательных, т.е. называние отвлеченных от субстанции свойств и качеств, перенесенных на другие субстанции, противопоставляет их именам существительным. В последних наименование получает некоторая целостная совокупность признаков и свойств, составляющих суть предмета и определяющих его связи с другими предметами реального мира. У имени существительного таких связей обнаруживается довольно много, поскольку по каждому признаку оно организует вокруг себя целую сеть отношений. Таким образом, у большинства имен существительных нет жесткой привязанности к определенной ситуации, они могут употребляться в нескольких конструкциях и в каждой из них имеют свою особую сочетаемость. Эта особенность имен существительных названа в работе Е.В. Рахилиной лабильностью имени [Рахилина 1999].

Прилагательные же именуют отдельные свойства и признаки предметов. Так, А. Вежбицка в одном своем исследовании пишет, что прилагательное описывает свойства объекта {clever, tall, sick). Но все эти признаки находятся на одном уровне значимости, и каждый из них рассматривается в ряду с другими (человек может быть одновременно худым, высоким, светловолосым и т. п.). Существительное же описывает такой признак, который рассматривается в качестве основы для выделения отдельной категории (людей): при отнесении человека к классу калек, горбунов, подростков, гениев данная характеристика является уникальной и служит целям идентификации объекта [Вежбицкая 1999].

О. Есперсен указывает на различие интенсиональных и экстенсиональных свойств у имен предметов и названий признаков: «прилагательное обозначает и выделяет одно качество, одно характерное свойство, а существительное ... включает в себя много характерных черт» [Есперсен 1958:82]. Другими словами, для существительных более типично объемное содержание интенсионалов, но их экстенсионалы достаточно ограничены, тогда как у классических прилагательных интенсионал связан с одним признаком, зато его экстенсиональные возможности не ограничены. Это значит, что понятийное содержание прилагательного не связано с одним определенным денотатом: «такие классические предикаты, как качественные прилагательные, обычно выражают признаки и свойства, выделяемые в самых различных разрядах реалий» [Арутюнова 2002: 337]. Следствием этого «неограниченного» экстенсионального расширения слова является его интенсиональное сокращение, т.е. сведение до минимума признакового содержания. Поэтому в значении прилагательного сохранятся, как правило, лишь один семантический компонент — один элементарный признак.

Еще одной особенностью имени прилагательного считается связь его значения с языковой нормой: «именно прилагательные обычно приводят как примеры несвободного употребления, обусловленного нормой, ср. употребления прилагательных интенсификаторов — крупный мошенник, большой плут, отъявленный негодяй, заядлый игрок» [Вольф 1978: 5]. С другой стороны, употребляя прилагательные для характеристики того или иного объекта, человек, так или иначе, соотносит данный объект со своими представлениями о нормативном статусе мира.

Еще одна особенность значения и употребления прилагательного заключается в том, что прилагательное совмещает в своей структуре семантический и прагматический аспекты языка, что отражается как в значении лексических единиц, относящихся к классу прилагательных, так и в их употреблении. Для прилагательного как особого класса слов характерно наличие субъективно-оценочных значений и соответствующих коннотаций.

Прилагательные по своей семантике составляют непрерывный ряд от собственно оценочных (хороший / плохой) до лишенных оценочного значения. Промежуточную сферу составляют прилагательные, совмещающие указание на признак и собственно квалификацию по качеству или количеству.

Языковая личность как объект исследования в современной лингвистике

Современный этап развития лингвистики характеризуется все более усиливающимся вниманием к человеческому фактору в языке, к проблеме языковой личности. Проблема человеческого фактора в языке определяется тем, что между языком и миром стоит субъект - носитель языка с его личным жизненным опытом, знаниями о действительности, собственным восприятием и оценкой, обусловленными законами, детерминирующими определенный хронологический срез. Термин «языковая личность» был впервые употреблен в публикации В.В. Виноградова «О художественной прозе» [Виноградов 1980: 30]. Связанная в исследовании художественной литературы с именем В.В. Виноградова, концепция языковой личности в лингвистике XX в. обрела свое новое теоретическое осмысление [Караулов 1981, 1987]. В настоящее время понятие языковой личности достаточно хорошо разработано в лингвистической науке (В.Г. Гак, Ю.Д. Апресян, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова, Г.И. Берестнев и др.). В многочисленных трактовках языковой личности, особенно активно разрабатывавшихся в 90-е гг., выделяются два магистральных направления: лингводидактика и лингвокультурология; они различаются подходами в описании языковой личности. При первом в центре внимания находится индивид как совокупность речевых способностей. При втором, напротив, в ходе процесса описания языковой личности предметом исследования становятся «национально-культурный прототип носителя определенного языка...» [Воркачев 2001], собирательный культурно-исторический образ [Байбурин 1997]. «Языковая личность существует в пространстве культуры, отраженной в языке, в формах общественного сознания на разных уровнях (научном, бытовом и др.), в поведенческих стереотипах и нормах, в предметах материальной культуры и т.д. Определяющая роль в культуре принадлежит ценностям нации, которые являются концептами смыслов» [Маслова 2001: 118-119]. Таким образом, если в первом случае языковая личность представляется совокупностью всех ее «долей», «ипостасей и т.п., в которых воплощается индивид, то во втором — совокупность индивидов составляет образ языковой личности. Понятие языковой личности, введенное Ю.Н. Карауловым, указывает на «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются а) степенью структурно-языковой сложности, б) глубиной и точностью отражения действительности, в) определенной целевой направленностью» [Караулов 1987: 3]. В работе Ю.Н. Караулова впервые была предложена модель языковой личности, которая состоит из трех уровней и представляет собой некий обобщенный тип личности, при этом множество конкретных личностей могут быть рассмотрены как ее вариации. Дальнейшее структурирование языковой личности осуществляется разными исследователями в рамках тех или иных подходов, от семантического до когнитивного и лингвокультурологического. Так, считается, что на первом, вербально-семантическом уровне личности реализуется владение языком социума, прежде всего словами в их узуальных значениях, системой ЛСВ (лексико-семантических вариантов) слова. На втором, когнитивном, уровне в структуре языковой личности происходит формирование и преобразование индивидуального знания о мире, то есть «вырисовывается» авторская языковая картина мира. В состав единиц этого уровня входят понятия, идеи, концепты [Апресян 1995: 2, 349, 351]. Опорными здесь становятся все проявления творческого начала, индивидуальные, необыденные черты языковой личности, отраженные в текстах. Именно здесь умственный акт оценки, отражающий субъективное восприятие предметов, обуславливает выбор единиц и средств разного уровня языка для выражения положительной или отрицательной оценки. Средствами выражения когнитивного уровня языковой личности являются слова как «упаковочный материал» концептуального содержания. Прагматический (высший) уровень в структуре языковой личности позволяет осуществлять текстовую деятельность. К единицам этого уровня относятся система духовных ценностей языковой личности, ее базовые установки и ориентиры. Такие эмотивные потребности, как любовь и ненависть, радость и гнев, надежда и сомнение, восхищение и возмущение могут становиться ключевой установкой автора, интенцией, определяющей отбор оценочных средств для воплощения художественного мира писателя. Формы проявления прагматикона (языка оценок) для каждой личности индивидуальны и своеобразны. Это и жанр, и индивидуально-авторское фразеотворчество, и использование прецедентных имен — ономастикона [см. об этом - Караулов 1987: 37, 88; Морковкин, Морковкина 1997: 67-68 и др.]. Выбор слов в качестве средства эстетического и эмоционального воздействия также относится к способам репрезентации прагматикона. В 1995 году на конференции «Этническое и языковое самосознание» Ю.Н. Караулов предложил ряд важных выводов по рассмотрению и систематизации различных трактовок понятия языковой личности и представил «трехчастную структуру (1. ядро; 2. модификация; 3. периферия) данного понятийного поля: 1. Языковая личность: ниша в предмете (лингвистике); субъект (осмысливший мир и отразивший его в своей речи); индивид; автор текста; носитель языка; информант; активный информант; пассивный информант; говорящий; речевой портрет. 2. Языковая личность специалиста-филолога (филологическая личность); персонаж (художественного произведения); конкретная историческая личность; национальная языковая личность. 3. Научная парадигма «человек и язык»; связь «язык-человек»; антропологическая лингвистика, национальная культура...» [Караулов 1995: 63-65]. Дальнейшая систематизация и развитие различных точек зрения на проблему языковой личности продолжаются. Так, в русле лингвокультурологии проводится исследование языковой личности Марины Цветаевой [Маслова 2004]. Языковую личность автор определяет как «многослойную и многокомпонентную парадигму речевых личностей», а речевую личность - как языковую личность «в парадигме реального общения, в деятельности» [Маслова 2001: 119]. Лирика поэта рассматривается со стороны концептосферы языковой личности — «совокупности сгустков понятий, мотивов, образов, из которых, как мозаичное полотно, складывается ее мир. Сейчас уже очевидно, что поэтическое богатство определяется не только богатством лексики и грамматики, но и богатством концептосферы поэта» [Маслова 2004: 5-6].

Основы лингвистического анализа художественного текста. О языке Л.Н. Толстого

Формирование теоретических основ лингвистического анализа художественного текста принадлежит Л.В. Щербе [Щерба 1957]. Идеи Л.В. Щербы получили дальнейшее развитие в работах В.В. Виноградова [Виноградов 1959]. В настоящее время проблемой лингвистического анализа текста занимается широкий круг исследователей; см., например: А.И. Студнева [1983], Л.А. Новиков [1988], Н.М. Шанский [1990], Н.С. Болотнова [2001-2005], Л.Г. Бабенко [2004], Ю.В. Казарин [2004] и др. Постепенно вырабатывается тенденция к комплексному изучению литературного произведения. Лингвистический анализ рассматривается как составная часть комплексного исследования текста, так как содержание и языковая форма произведения образуют диалектическое единство. Так содержательный план текста — «это воплощенный в художественной форме фрагмент концептуальной картины мира автора, отраженной им с позиции определенного эстетического идеала» [Болотнова 2007: 31]. О роли языка художественного произведения писал еще В.В. Виноградов: «Творчество писателя, его авторская личность, его герои, темы, идеи и образы воплощены в его языке и только в нем и через него могут быть постигнуты» [Виноградов 1959: 6]. Основная задача лингвистического анализа художественного текста — изучение языковых средств разных уровней в системе художественного текста с функционально-эстетической точки зрения, с точки зрения их соответствия авторскому замыслу и индивидуальной манере письма автора. Основные методологические установки анализа художественного текста разработаны А.А. Потебней, А.Н. Веселовским, В.Б. Шкловским, Б.М. Эйхенбаумом, В.М. Жирмунским, Л.В. Щербой, Ю.М. Лотманом, В.В. Виноградовым, Ю.С. Степановым и др. А.А. Потебня, автор концепции внутренней формы слова, заложил основы диалогического лексикоцентрического направления в методологии исследования художественного текста: «Слово, взятое в целом, как совокупность внутренней формы и звука, есть прежде всего средство понимать говорящего, апперципировать содержание его мысли» [Потебня 1993:93]. Формальные методы филологических исследований были применены В.Б. Шкловским, В.М. Жирмунским и др. В их трудах объектом рассмотрения стали различные элементы поэтики литературных произведений как эстетическая система, обусловленная единством художественного задания, т.е. как «система приемов» [Жирмунский 1997: 125]. Использование формальных методов позволило обосновать системность в организации художественного произведения, соотнесенность всех его элементов между собой. «Единство произведения не есть замкнутая симметрическая целость, а развертывающаяся динамическая целостность; между ее элементами нет статического знака равенства или сложения, но всегда есть динамический знак соотносительности и интеграции» [Тынянов 1997: 128]. Ю.М. Лотманом, М.Л. Гаспаровым и др. учеными разрабатывались и были успешно использованы на практике структурно-семантические методы, позволившие раскрыть не только своеобразие текстовых и внетекстовых структур разных типов, но и эстетическое содержание произведений в их широком культурно-историческом контексте. Вопрос о типологии методов остается дискуссионным. Так, Ю.С. Степанов выделяет сравнительно-исторический метод, которому «соответствует определенная теория языка — сравнительно-историческое языкознание» [Степанов 1990: 298]; структурные методы, опирающиеся на системно-структурное устройство языка (в их перечень входят дистрибутивный анализ, семиотический, компонентный анализ); конструктивные методы, предполагающие конструирование теоретических объектов, включая моделирование, методы генеративной грамматики Н. Хомского, трансформационный метод, метод математического анализа, статистический метод. Другая точка зрения предполагает дифференциацию общих и частных методов по иным основаниям — «в зависимости от спектра их действия в рамках разных научных областей знаний или в рамках одной области знаний» [Болотнова 2007: 406]. Основным методом познания является диалектический метод, знание которого необходимо для рассмотрения текста как системно-структурного образования, «чтобы видеть за конкретным произведением личность автора и соответствующий этап в развитии литературного языка и художественного стиля, чтобы дифференцировать языковое и речевое, правильно соотнося общее и отдельное в языке писателя; анализировать язык произведения (форму) в тесной связи с его идейно-художественными особенностями (содержанием)» [Болотнова 2007: 407]. Действительно, системный характер художественного текста обусловливает важную закономерность: «какой бы уровень его языковой организации ни анализировался, он так или иначе подчинен идейному замыслу автора и выражению художественного содержания» [Болотнова 2007: 38]. Применительно к филологическому анализу художественного текста диалектический метод конкретизируется в четырех принципах: 1) историзма; 2) взаимосвязи формы и содержания; 3) системного подхода; 4) соотношение общего и отдельного.

Похожие диссертации на Эстетическая оценка в мире языковой личности (на материале творчества Л.Н.Толстого)