Введение к работе
Актуальность исследования. Возросший интерес к фразеологическому составу >іка как к зеркалу, в котором лингвокультуриая общность идентифицирует свое на-ональное самосознание; активизация исследований на базе структурно-семантического ализа с целью выявления генетического, типологического или национального своеоб-эия фразеологического фонда отдельных языков; перспективность выявления фраэео-гнческих универсалий посредством исследования тематических групп ФЕ подчерки-ют актуальность и своевременность изучения с этих позиций комплекса фразеологиэ->в с компонентом-названием дерева. Их адекватное толкование невозможно без при-ечения анализа культурного концепта "дерево". Одновременно отсутствие работ в 'еле лингвокультурологнческого объяснения фразем этого тематического поля требует іссмотрення ФЕ с привлечением широкого контекста языковых, исторических, этно-шфнческих данных. Актуальность исследования состоит в том, что в работе впервые :уществляезся параллельное сопоставление польских, белорусских, украинских и рус-:пх фразеологизмов с компонентом-названием дерева. Предпринятое нами исследова-іе представляет собой попытку многоаспектного изучения ФЕ с "древесным" композитом и предполагает анализ семантики дерева, отражение ее в образной структуре со> оставляемых языков.
Целью исследования, является выявление межъязыковых сходств и различий в груктуре и семантике ФЕ, в их образном наполнении, а также рассмотрение общих и іецифнческнх черт а характере качественных преобразований .лексем-наименований ерева при вхождении их в состав фразеологических сочетаний.
Основная цель исследования определила ряд конкретных задач:
систематизировать имеющийся фразеологический материал в соответствии с ентральным компонентом-названием отдельной породы дерева;
проследить семантическую наполненность и ритуальное функционирование деревьев втрадиционной славянской культуре и их отображение в значениях ФЕ;
выделить в пределах семантических групп продуктивные структурные модели и Юм и пирующие компоненты ;
проследить закономерность мотивировки внутренней формы ФЕ, установить юменты сходства и различия между образными основаниями ФЕ сопоставляемых яэы-:ов, рассмотреть варьирование их компонентов;
выявить общие и дифференциальные особенности в отражении картин мира в усматриваемых фразеологизмах русского, белорусского, украинского и польского ізьїков;
по возможности выявить первичную номинацию фразеологизмов с компо-іентом-иазванием дерева.
Материалом дія исследования послужили лексикографические и паремиол( ческис издания, словари, публикации в периодике, а также ФЕ, зафиксированные в иі рических, этнографических работах, в исследованиях традиционной культуры поляк» восточных славян (см. список словарей, источников и литературы). Для выделения ст| турно-семантмческих моделей и для определения нх общих черт или национальной і цифики привлекался материал других славянских языков, а также диалектные и уста] шиє ФЕ, Критерием отбора единиц являлось наличие в их составе "древесного" ком цента. I) результате накоплен материал, насчитывающий 649 единиц, в том числе 199 русском, 175 - в польском. 148 - в белорусском и 127 - в украинском языках. След принимать ио внимание возможную неполноту собранного материала, что вызвано сутствмем однотипных словарей сравниваемых языков. Доступные нам материалы | нообразны по объему и критериям отбора фразеологизмов.
Метольі.ікслс_деа»)ШЯ. Основными методами обработки фразеологического мі риала явились метод синхронно-описательного анализа ФЕ сравниваемых языков,
ЗВОЛЯЮЩИЙ ВЫДеЛиТЬ Общие И Специфические МОМеНТЫ; МеТОД КОМПОНеНТНОГО ІІІШЛІ
метод структурно-семантического моделирования, дающий возможность выявить п дуктивные типы и этимологическую семантику ФЕ; сравнительно-типологическое изу нне состава ФЕ польского и восточнославянских языков. Использовался этнолннгвис ческий и исторический подход, позволяющий реконструировать значения lieKOTOf фразеологизмов.
Исследование велось преимущественно индуктивным методом от фактически материала к его систематизации.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые осуществляется широком культурологическом фоне компонентный анализ восточнославянских белорусских, украинских и русских - и польских ФЕ, объединенных по признаку со ношения с концептом "дерево". Фразеологизмы данной тематической группы рассм рмваются в лингвокультурологическом аспекте. Впервые предпринята попытка пссле, вания фразообразователыюй активности и особенностей переосмысления наименован дерева при использовании их в качестве средств вторичной номинации.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
1) Фразеологизмы с компонентом-названием дерева в восточнославянских
польском языках архаичны и вследствие этого во многом схожи, что обусловлено <
щими климатическими условиями, а также подобными культурно-историческими фак-
рами.
-
Варьирование названий пород деревьев в качестве компонентов в составе ф| зеологнзмов свидетельствует о своеобразии национальных картин мира.
-
Образ дерева во фразеологии запечатлел его особое место в древней карги мира. Мифологические представления славян оставили свой отпечаток на семантике с
ельных пород деревьев. Фразеологизмы отразили и "корректировку" язычества христн-нством, когда были разведены положительная и отрицательная характеристики дерева.
4) Среди наименовании1 деревьев, выступающих в качестве компонента ФЕ, паи-ьісшеіі фразообразонательной активностью отличаются названия садовых деревьев и их лодов. В этом отношении выявляется оппозиция лиственные-хвойные. Более частотны разеологнзмы с компонентом-названием лиственного дерева. Что касается экзотиче-кнх деревьев, фразеологизмы с их упоминанием в большинстве являются занмствова-иями из западноевропейских языков.
Теоретическая и практический значимость работы определяется тем, что ее резуль-аты и систематизированный материал могут быть использованы в исследованиях по бщмм проблемам компаративистики, в ареальных исследованиях. Диссертация может ассматриваться и как исследование, и как справочное пособие, содержащее данные о олн дерева а мировой мифологии, о месте и семантике отдельных пород деревьев в миологической, фольклорной, библейской традициях, об их значимости в обрядах. В этом ачестве материалы диссертации могут оказаться полезными этнологам и этнолннгвнс-ам.
В целом диссертация может использоваться в спецкурсах и спецсеминарах по фра-юлогин, на занятиях по лннгвострановеденшо, в практике переиода.
Апробнинч_рнботд>1. Основные результаты исследования докладывались и об-/ждались на заседаниях кафедры прикладной лингвистики Белгосуниперситета, а также а 9 международных конференциях: "Национально-культурный компонент в тексте и в іьіке" (Минск, 5 - 7.10.94); "Единство восточнославянских народов. Прошлое, настоя-іее, перспективы" (Гомель, 26.05.95); "Z probtematyki polsko-wschodnioslowiahskich adari w zakresie literaturoznawstwa, jezykoznawstwa і glotiodydaktyki" (Кельне, 28 -9.09.95); "Pogrunicze kultur пагойоууусЬ"(Белосток, ІЗ - 14,11.95); "Язык, литература, ультура: проблемы изучення"(Минск, 28.03.96); "Славянские народы и их культура в .«временном мире" (Мозырь - Гомель, 11-12.05.96); "Языковая номинация" (Минск, 25 -); "Язык и культура" (Киев, 28.06-02.07.94 и 26.06-01.07.96).
Отдукту|>Н_1!_о5ьем_ЙДб8ты. Диссертация состоит из Введения, шести глав, Выво-ов, списка использованной литературы, списка использованных источников и словарей icero 218 наименований). Представленность "древесного" компонента, а также общ-ость и национальное своеобразие фразеологизмов с компонентом 'дерево' в рассматрн-аемых языках иллюстрируются 23 таблицами. Процитированный в работе фраэеологи-ескин материал представлен в приложении .