Введение к работе
В основу этой работы положено конкретное социолингвистическое исследование ішогонаїщональной язиково.'} среди, проведенное за период с 1984 года по. 1988 год в одном из периферийных районов Латвийской ССР.
Цель и задачи диссертации. Главной целью исследования являлось определение степени влияния социальных факторов па развитие и изценение лексики аителей данного региона з условиях взаимодействия языков. В соответствии с зтиц были выдвинуты следуюцие задачи:
-
выявить социальные факторы, влияющие на развитие языка, в особенности лексики, в исследуемом регионе,
-
по возможности определить экстенсивность j. интенсивность влияния этих факторов,
-
попытаться отыскать наиболее приемлемые подходы для регулирования процессов социальных факторов и управления ими в конкретной сроде.
Актуальность исследования. Актуальность данного исследования обусловлена тем, что:
-
еще недостаточно пироко исследованы особенности и развитие лексики в условиях многоязычия,
-
мало изучена проблема влияния социальных факторов на развитие лексики кителей в ЛССР,
-
историческое развитие Латвийской ССР требует уделять особое внимание проблемам билингвизма, а конкретных социолингвистических исследований двуязычия и иногоязычия в республике еще крайне мало.
- г -
Научная ковизггд социолингвистического исследования заключается в том, что:
-
это конкретное исследование о влиянии социолингвистических факторов на лексику аітелей определенной территории,
-
ого исследование о проявлении взаимодействия языков з лексико в условиях двуязычия.и трехъязычна,
-
в исследовании раскрыты некоторые новые аспекты вопрог са латышско-русского двуязычия,
-
особое внимание обращено на разговорную деятельность населения, выбор.лексики в зависимости от конкретной речевой ситуации.
Практическая значимость, факты, полученные во время исследований, и теоретические выводы ыокно использовать при реализации языковой политики в конкретной языковой среде, в организации и совершенствовании школьной работы, в процессе обучения латышскому и русскому языкам, а такие при рененки проблем культуры языка.
Материалы исследования. В ходе работы проведен анкетный опрос зітелай разных возрастных и социально-профессиональных групп, всзго собрано 340 аякот разного типа. Анкеты для старших возрастных групп /16лет и старше/ представлены двумя видами - А и Б. Анкеты типа А /всего 97/ широко использовались при опросе, организованном Институтом языка и литературы им. АЛпита АН ЛатвССР. Они включали и небольшое практическое заданно: лингвистический тест. Анкеты типа Б /всего 123/ дают более подробные данные о степени владения разными языками, о сферах их употребления. Более упрощенно были составлены ыке-ты для социальной группы дошкольного и уладиего ыколыюго
возраста /всего 20 и 33 анкеты/. Сведения об информантах данной социальной группы были получены от их родителей» В б-8-х классах опрос проводился непосредственно при помощи педагогов /всего 77 анкет/. Опрос проводился по территориальному принципу» без особого отбора жителей, но с широким диапазоном социальные и национальных групп. Исследована лексика письменных работ учеников 10-ого и'П-ого классов Аугсткалнской сродней иколы. Всего собрано около 10 000 единиц конкретного лексического материала.
В исследовании отражаются и актуальные события общественно-политической 'жизни, которые непосредственно влияют на . процессы развития языка. Эти события была отраяшы в республиканской прессе, и использованные в работе факты относятся главный образоы к 1988 году, когда языковые пробі.мы оказались в центре внимания всего общества.
Методы исследования, данное исследование - описывающее синхронный уровень употребления языков - включало статистический, лингвистический и социолингвистический анализ. Приценялись преимущественно методы анкетирования, опроса и наблюдения. Проводились длительные аудиовизуальные наблюдения, при опросе применялись социологические и психологические ьгетоды. Использован метод интервьюирования, который дал обширный фактический материал о языковой ситуации в регионе.. Применялись также лингвистические тесты.
Апробация..работы и публикации. Диссертационная работа обсуждалась на заседаниях Отдела латьиского языка Института языка и литературы иы. А.Упита All ЛатвССР. Основные результаты и выводы отражены в трех научных публикациях /около I а.л./.
- ь -На основе материала диссертации прочитаны два доклада на научно-теоретических конференциях /Рига, УІІІ День языковой практики, 1985; III Нэдоля языка, IS88/.
Основные полоеония. На защиту выносятся следуювріе основные полошшя:
-
Главный.фактором,влияющий на развитие лексики кителей исследуемого региона является взаимодействие языков. Взаимо-. действие языков реализуется в условиях латшско-русского двуязычия и латышско-русско-литовского трехьязычия.
-
Степень латышско-русского двуязычиянепосредственно, влияет на развитие лексики кителей исследуемого региона и определяется следувщиш социальными факторами: возрастом, образованием, профессией и'полом индивида.
-
В исследуемом регионе преобладающим видом социальной дифференциации языка является 'молодеано-иколькьШ ааргон. Остальные виды проявляются лишь в отдельных лексических элементах.
-
Выбор конкретных лексических форм отдельного индивида зависит главным образом от ситуации общения и сферы коіїмуни-кации.
-
Осноеным источником пополнения словарного фонда кителей исследуемого региона являются заимствования трех групп: I) интернационализмы, 2) литературная лексика, 3) нелитературная лексика. Особую роль играет спонтанное использование
в речи слов и фраз другого языка.
6. Основной причиной использования в речи нелитератур
ных заимствований и иноязычных слов является их эмоциональная
экспресса шость.
Особое место в работе занимают проблемы двуязычия и многоязычия. Объем исследований ног выйти за рамки данного исследования, если бы в одинаковой мере рассматривать все проблемы влияния социальных факторов на лексику жителей иссладуемого региона, поэтому работа освещает главный образок аспокт взаимовлияния языков и отражение этого процесса в лексике разных'социальных групп.
Объем и структура диссертации. Основное содеркание диссертации язлогено.на. 171 страницах машинного текста. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии /112 работ/.