Введение к работе
4к?^юсть._теш. Заимствованию слова, составляющие часть лексики, в казахском языкознании рассматривались в осюв-ном как обьект лексикологии. Несмотря: га наличие некоторых ценных высказывания исследователей, в целом словообразовательные функции заимствований в казахском язшсоэнании оставались ю изученными. Звачителькое количество производных и сложных слов, образованных от заимствований, га только обогащает словарный состав языка, но и играет особутэ роль в совершенствовании типов, разрядов частей речи казахского языка. Изучением заимстзо-ваншх слов с точки зрения словообразования можно раскрыть не только их внутренние возможности, ко и характер и особенность их развития в другой языковой среде, что стянется нзі-аловаг.-ньш в языкознании. Сказанное предполагает актуальность исследования заимствований с точки зрэния словообразовательного процесса.
ЦіМ_^задаод_иссле_аования. Цельо настоящего исследования является изучение словообразовательных возможностей и особенностей заимствований в казахском языке, определение их места в словообразований. Для достигения цели ставятся следующие задачи:
определить необходимые условия приобретения заимствованиями словообразовательных свойств в казахском языка;
выяснить словообразовательный характер монгольских, арабских, иракских и русских заимствований в казахском языке;
определить структурные и семантические типы производных основ, образованных от заимствований синтетическим способом;
определить структурные и семантические типы сложных_ слов, образованных от заимствований аналитическим способом;
определить семантические отношения заимствованных слов в казахском языке.
Научная, но_визна_исследовата!|. В исследовании впервые в казахском языкознании спрэдолдотся словообразовательные воз-моености и особенноети заимствованных слов, требования я условия, прздь являв ига к кии. Классифицируется структурные и смысловые типы, продуктивные и непродуктивнее виды производных к
сложных слов, образованных от заимствований синтетическим, аналитическим и лексико-семантическим способами. Исследуются характер изменений и развития заимствований в другой языковой среде, их соотношение с исконно казахскими словами. Определяются внутренние возможности заимствованных слоз и аффиксов в словообразовании.
Методика исследования. Применяются штоды синхронно-описательный, моделирования, типизации. Для написания работы использовались материалы толковых, двуязычных толковых, специальных и переводных словарей, художественной литературы.
Те оре тиче ское _и _прак тиче ское _з наче ниє _pja6o ты. Иссле дов а -ние особенностей функционирования заимствований в современной казахском языке, определение их места в системе казахского словообразования будут способствовать глубокому осмыслению целого ряда вопросов теории словообразования. Анализ особенностей развития заимствований посредством их участия в словообразовательном процессе в другой языковой среде ишет значение и для тюркского языкознания. Исследование словообразовательных свойств заимствованных слов позволит определить их статус в казахском языке.
M.^IsSil^y-ii-ES.^Y.^eL^IMJics.^SB0.!.^'^ мокко использовать при создании учебных пособий для студентов вузов, выполнении дипломных и курсовых работ, в спецкурсах и семинарах,, в преподавании казахского языка в средних школах.
^ЛШІШШ- Результаты исследования обсуждались га научных конференциях профессорско-преподавательского состава КазГОУ им.Абая в 1983, 1985, 1988, 1989 гг., опубликована в научных сборниках в виде 4 статей.
Диссертация была обсуздею. и рекомендована к защите' на кафедре казахского языка КазГПУ им.Абая.
Стщкщр_исслэдовашя. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, приложения и библиографии.