Введение к работе
Объект исследования. Избрание общественно-политической терминологии в качестве объекта исследования обусловлено, прежде всего, потребностями практики. В ходе перевода на даргинский язык общественно-политической литературы, разного рода нормативно-правовых актов решение терминологических проблем неизменно представляет собой значительную переводческую трудность. Положение усугубляется отсутствием должной лексикографической базы, ибо существующие словари даргинского языка охватывают лишь часть единиц общественно-политической терминологии. Необходимость обеспечения должного научного уровня переводов настоятельно требует не только инвентаризации единиц рассматриваемой группы терминов, но и теоретического осмысления этого языкового материала: определения состава единиц по происхождению, структуре, выделения продуктивных словообразовательных моделей, анализа дублетов, выявления и устранения различных отклонений от общепринятых норм и т. д.
Актуальность темы. Отмеченные выше обстоятельства свидетельствуют о возрастающей научной актуальности темы настоящей диссертации. Между тем за последние годы в отечественной лингвистике накоплен огромный опыт исследования терминосистем. Целый ряд исследований посвящен общим и частным проблемам терминологии, в которых рассматриваются особенности терминологической лексики вообще, а также отдельных терминосистем в сравнении с общеупотребительной лексикой и другими терминосистемами; изучается широкий круг проблем, связанных с определением термина, критериями выделения терминов, исследуются их лингвистические характеристики [Суперанская 1976, 1989; Даниленко 1977; Авербух 1986; Головин, Кобрин 1987; Арутюнова 1988; Капанадзе 1989; Гринев 1990 и др.].
В современном дагестановедении в последние годы появились отдельные исследования, в том или ином аспекте затрагивающие рассматриваемую проблему. К наиболее значимым изысканиям можно отнести монографию «Теоретические проблемы дагестанской лингвистической терминологии» (1997) и докторскую диссертацию «Проблемы терминологии в дагестанских языках (Лингвистическая терминология)» (1998) проф. С. И. Омаровой, а также кандидатскую диссертацию Р. О. Абдулхалимовой «Развитие и становление аварской терминологии» (2002), кандидатскую диссертацию М. М. Курбановой «Лингвистическая терминология даргинского языка» (2008), кандидатскую диссертацию Н. Н. Султанмурадовой «Лингвистическая терминология лезгинского языка» (2007), что, естественно, недостаточно для потребностей дагестанского языкознания.
Современное состояние терминологической системы дагестанских языков в связи с их функционированием в различных сферах — общественно-политической, культурно-образовательной и др. — настоятельно требует скрупулезной терминологической работы, охватывающей целый спектр теоретических и практических проблем.
С учетом этих аспектов современной дагестанской терминологии в настоящей диссертации предложена целостная характеристика общественно-политической терминологии даргинского языка.
Национальная лексика терминологического характера всегда оригинальна, ибо нет одинаковых судеб развития и генезиса литературных языков, культуры, языкознания, т. е. тех составляющих компонентов, которые определяют «лицо» национальной терминологии.
Современный мир характеризуется глобальными социально-экономическими изменениями, которые влекут за собой определённые изменения в наиболее подверженной влиянию социальных факторов лексико-семантической системе языка. В связи с ростом пласта терминологической лексики, вызванным развитием науки, техники, производства, постоянно увеличивается число работ, в которых рассматриваются особенности терминологической лексики вообще, а также отдельных терминосистем в сравнении с общеупотребительной лексикой и другими терминосистемами; изучается широкий круг проблем, связанных с определением термина, критериями выделения терминов, и исследуются их лингвистические характеристики (Суперанская 1976, 1989; Даниленко 1977; Авербух 1986; Головин, Кобрин 1987; Арутюнова 1988; Капанадзе 1989; Гринев 1990 и др.).
Современная общественно-политическая терминология даргинского языка наглядно отражает изменения, происходящие в жизни даргинского народа в связи с развитием общественных отношений. Коренные преобразования в социально-экономической и культурной жизни даргинцев, которые произошли в XX в., благотворно отразились и на развитии словарного состава, вызвали возникновение огромного количества новых терминов в литературном языке, в том числе и общественно-политической терминологии. В связи с этим появилась настоятельная необходимость должным образом обобщить накопленный опыт терминотворчества и охарактеризовать современное состояние даргинской терминологии, ее деривационной базы (Мусаев, Гусейнова 2005:28).
Основными источниками ее явились исконная лексика даргинского языка и его словообразовательные средства, ранние лексические заимствования из арабского, персидского и тюркских языков, значительный пласт русских терминов и интернационализмов, пришедших через русский язык.
Факт заимствования бытовых слов в специальную лексику достаточно хорошо известен и считается одним из основных средств пополнения терминологии. Более того, если проследить этимологию многих лексических единиц, появляющихся в языке сразу как термины (обычно в результате заимствования), то выяснится, что в языке-источнике они являются или некогда были общеупотребительными словами (или были бы, если бы в нем существовали). Это относится к терминам, образуемым в наши дни из мертвых языков. Но далеко не так очевидно, что большинство слов, воспринимаемых в настоящее время в качестве бытовых, ранее не были знакомы достаточно узкому кругу посвященных и, таким образом, представляли собой единицы специальной лексики, которые со временем стали общеизвестными.
Таким образом, неразработанностью проблемы даргинской лингвистической терминологии и обусловлен выбор темы исследования. До сих пор в лингвистическом даргиноведении нет ни одной работы, где бы вопрос о происхождении и становлении даргинской терминологической системы рассматривался в специальном плане.
Степень изученности темы. Общественно-политической терминологии в исследованиях по даргинскому языку уделяется недостаточное внимание. Определенная работа по отдельным аспектам терминологии все же проводится.
Изучению вопросов лингвистической терминологии посвящена кандидатская диссертация Курбановой М. М. (2007 г.). В названной работе освещаются вопросы лингвистической терминологии, особенности их образования и структура. Однако общественно-политическая терминология даргинского языка, как мы уже отмечали, ни способы образования, ни структурно-семантические особенности еще не были предметом специального монографического описания, так что их изучение остается одной из актуальных проблем даргинского языкознания.
Методология исследования диссертации определяется важностью изучения языка с учетом взаимодействия его разных уровней, взаимосвязи и взаимозависимости структуры, семантики, функциональных особенностей лексических единиц.
Наше исследование имеет целью выявить и описать структурно-семантические особенности общественно-политической терминологии даргинского языка, выяснить пути формирования, источники и способы образования, охарактеризовать ее современное состояние и возможности дальнейшего развития.
В связи с тем, что в развитии и обогащении общественно-политической терминологии даргинского языка имеют значение взаимосвязи его с русским и восточными языками, исследование ведется с уклоном освещения этих взаимосвязей и их роли в развитии общественно-политической терминологии даргинского языка.
Для достижения поставленной цели потребовалось решить ряд более частных задач:
-
уточнить некоторые вопросы теории термина;
-
указать источники формирования общественно-политической терминологии и некоторые ее особенности;
-
определить и классифицировать структурно-семантические типы образования однословных терминов-существительных и терминов-прилагательных, а также составных наименований;
-
описать продуктивность выявленных типов терминообразования;
-
определить синонимичные термины и классифицировать варианты терминов;
-
выделить многозначные термины и определить типы многозначности;
-
установить принципы заимствования терминов из русского и восточных языков.
В настоящей работе предпринята попытка системного анализа всех структурно-семантических типов терминов, отраженных в нормативных источниках (как однословных, так и составных наименований). Такой подход дает возможность более объективного описания характерных особенностей данной терминосистемы, чем при исследовании отдельных тематических групп терминов или терминов однотипной структуры (однословных или составных). В отличие от исследования терминов сферы функционирования, при котором из поля зрения исследователя неизбежно выпадает часть наименований и, наоборот, могут попадать индивидуально-авторские образования, анализ сферы фиксации позволяет учесть все основные наименования понятий и типы их образования в даргинском языке. При этом в работе упор делается на характеристику семантических отношений, в которые вступают между собой термины в рамках общественно-политической терминосистемы. Специфичность системы общественно-политической терминологии и недостаточная изученность ее характерных особенностей обусловливают необходимость проведения дополнительного исследования. Решение этих задач, как нам представляется, позволит определить степень адаптации и продуктивности общественно-политических терминов в даргинском литературном языке.
Научная новизна проведенного исследования заключается в том, что впервые в даргиноведении подвергается комплексному исследованию общественно-политическая терминология, описывается процесс формирования и развития, а также её современное состояние; предпринимается попытка установить закономерности образования общественно-иполитических терминов, выделяются их продуктивные модели.
Научной базой диссертации явились теоретические положения общего и кавказского языкознания в области изучения общественно-политической терминологии, выдвинутые в трудах известных ученых-лингвистов, разрабатывавших проблемы терминологии [см.: Винокур 1939; Пиотровский 1952; Галкина-Федорук 1954; Будагов 1958; Баскаков 1961; Реформатский 1961, 1994; Лотте 1961; Кузькин 1962; Канделаки 1965; Трубачев 1966; Ахманова 1966; Моисеев 1970; Толыкина 1970; Даниленко 1977; Головин 1987; Кобрин 1987; Суперанская, Подольская, Васильева 1989; Капанадзе 1965, 1989; Гринев 1990; Дрезен 1994; З. Г. Абдуллаев, М-С. М. Мусаев, Р. И. Гайдаров, И. Х. Абдуллаев, С. А. Омарова и др.
Методы исследования. Наиболее соответствующим решению поставленных перед диссертационным исследованием задач является описательный метод, который лежит в основе работы.
Вместе с тем данный метод может быть с полным основанием охарактеризован как комплексный, так как при анализе и структурно-семантической интерпретации материала происходило взаимодействие формального и семантического подходов. В соответствии с формальным подходом были выделены структурные типы терминообразования. Семантический подход позволил определить такие типы образования терминов, как семантическое переосмысление различных групп слов общелитературного языка, а также выявить различные виды семантических отношений терминов. При исследовании терминообразовательных закономерностей использовалась также статистическая методика лингвистического анализа.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что общественно-политическая терминология может служить одним из источников изучения истории становления и развития терминов в даргинском языке. Кроме того, данное исследование в определенной мере углубит представление о развитии словарного состава даргинского языка.
Демократические преобразования в нашей стране выявили естественные потребности в функциональном расширении сферы и среды употребления титульных языков. В связи с этим активизируется процесс сбалансированного упорядочения терминологической лексики по отраслям ее применения, в том числе и в даргинском языке. Вместе с тем одновременно возникает задача его теоретического осмысления.
Практическая ценность работы определяется актуальными задачами создания эффективных словарей и справочников терминологической системы на даргинском и других дагестанских языках по различным отраслям знаний в связи с расширением сферы употребления и изучения дагестанских языков в средней и высшей школе, равно как и в средствах массовой информации, что потребует создания новых научных и научно-популярных работ на родных языках, направленных на устранение имеющихся в даргинской учебно-методической практике существенного терминологического разнобоя и разночтения. К внедрению новых терминов надо подходить с большой осторожностью, и любое нововведение должно быть научно обоснованным.
Материалом для исследования формирования и современного состояния общественно-политической терминологии в основном послужили издаваемые в республике на даргинском языке газетные и журнальные статьи общественно-политического характера, работы по истории, философии, а также словари: русско-даргинский словарь С. Н. Абдуллаева (1950), включающий около 35000 слов; Русско-даргинский словарь М-Ш. А. Исаева (1988, 2006), объединивший около 12000 слов; Орфографический словарь даргинского языка З. Г. Абдуллаева (1983), содержащий около 12000 слов; Даргинско-русский фразеологический словарь Н. Г. Магомедова (1997); Русско-даргинский терминологический словарь А. Ш. Алиева (1982); Русско-даргинский словарь Х. А. Юсупова (2005); Словарь арабских и персидских лексических заимствований в даргинском языке Н. И. Стояновой и И. И. Эфендиева (2005); Краткий даргинско-русский словарь омонимов З. Ш. Никатуевой (2006). В совокупности эти словари дают достаточно полное представление о лексическом богатстве даргинского языка.
Настоящая диссертационная работа, разумеется, не претендует на исчерпывающее освещение всех вопросов, связанных с рассматриваемой проблемой, так как многие вопросы исследования даргинской общественно-политической терминологии впервые стали предметом специального анализа.
В работу включено всего около 800 общественно-политических терминологических единиц, которые приведены в Приложении.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Общественно-политическая лексика даргинского языка обслуживает различные области общественно-политической, научно-технической и культурной жизни даргинцев, изучена пока недостаточно.
2. Общественно-политическую лексику даргинского языка можно классифицировать по сферам употребления, включающим в себя подклассы (номенклатурные наименования чиновников, ведомств, территорий, наименования политических партий, идеологических течений). В интересующую нас лексическую парадигму входят также некоторые термины права, экономические, этнографические, философские, культурологические и социологические термины, наименования религиозных движений.
3. Исследуемые общественно-политические термины обнаруживают как заимствованный, так и исконный характер.
4. На даргинской языковой почве многие заимствования расширяют свой семантический объем, получая переносное значение. Метафорический характер термина постепенно утрачивается, и на первый план выдвигается его новое переносное устойчивое лексическое значение.
5. Общественно-политическая терминология даргинского языка характеризуется сложными лексическими образованиями, среди которых широко распространен тип сложносоставных терминов, созданных путем калькирования соответствующих слов русского языка. Калькирование иноязычных слов является одним из решающих факторов обогащения словарного состава даргинского языка.
6. Вследствие взаимодействия иноязычной и исконной лексики в даргинском языке образовалось большое количество гибридных терминологических словообразований, из которых, в зависимости от их составляющих, можно выделить следующие модели: основа заимствованного имени + даргинский суффикс; основа даргинского имени + заимствованный суффикс.
Апробация исследования. Рукопись диссертации обсуждена на заседании отдела грамматических исследований Института ЯЛИ им. Г. Цадасы ДНЦ РАН. Концептуальные положения исследования докладывались на различных научно-практических конференциях и отражены в 5 публикациях автора, в том числе в журнале, рекомендованном ВАК РФ (Вестник Поморского государственного университета. — Архангельск: ПГУ, 2010. № 9. С. 177—180).
Решение поставленных задач обусловило структуру диссертационного исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, а также приложения и использованной литературы.