Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Морская лексика в абхазском языке Дзидзария, Отари Платонович

Морская лексика в абхазском языке
<
Морская лексика в абхазском языке Морская лексика в абхазском языке Морская лексика в абхазском языке Морская лексика в абхазском языке Морская лексика в абхазском языке Морская лексика в абхазском языке Морская лексика в абхазском языке Морская лексика в абхазском языке
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Дзидзария, Отари Платонович. Морская лексика в абхазском языке : Дис. ... канд. филологические науки : 10.02.09.- Москва 2006

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Тематическая характерно тика морской лексики абхазов 16

1. Средства передвижения по морю и их части 16

2. Рыбы, орудия и предметы рыболовства 37

3. Морская навигация 50

4. Пиратство 57

5. Побережье 63

6. Морская стихия 69

Выводы 81

Глава 2. Этимологический анализ шрскои лексики абхазского языка 84

Выводы 115

Глава 3. Отражение мотива моря в языке мифологии, фольклора и в топонимике 120'

Выводы 134

Заключение 135

Приложение

Введение к работе

На фоне традиционного, устоявшегося в течение несколь-, ких тысячелетии жизненного уклада горских народов Кавказа необычное место, несомненно, принадлежит абхазам, ареал расселения которых издревле был закреплен за восточным побережьем Черного моря (из всей совокупности аборигенного населения Кавказа аналогичную специфику быта обнаруживают, по-видимому., только лазы, исторические судьбы, которых также оказались тесно связанными с морем). Уместно упомянуть, что само Черное море в далеком прошлом называлось иногда "Абазским", т.е.Абхазскими Мифология, фольклор и язык абхазов сохранили множество свидетельств тесной экономической обусловленности их .жизни морем, только в последнее время вовлекаемых в орбиту серьезного, исследования. Одно из наиболее ярких свидетельств такого рода сохранилось, в абхазском словаре. Между тем, абхазская морская лексика до сих пор по существу не изучалась.

Настоящая диссертационная работа является, таким, образом, первым опытом изучения абхазской морской лексики. На абхазском языке, по существу, отсутствуют литературные источники, из ко- . торых можно было бы почерпнуть необходимый для нашего рассмотрения материал. Естественно, что материальная база исследования в определенной степени зависела от представленности морской лексики (и, в частности, соответствующей терминологии) в существующих лексикографических собраниях по абхазскому языку. В

. Меликсет-Бек Л.М. По следам перипла Арриана. - "Труды Абхазского НИИ", т.XXX. Сухуми, 1959, с.109.

ходе работы выявилась, однако, их совершенно очевидная неполнота в интересующем нас плане, объясняющаяся в первую очередь тем обстоятельством, что значительный пласт абхазской морской лексики вышел в силу превратностей исторических судеб прибрежных абхазов из активного употребления. Поэтому важнейший источник интересующего нас материала составили записи речи наших информантов - абхазских долгожителей - собранные во время экспедиций 1980-1982 гг. Записи специально ориентированных на морскую тематику текстов производились в селах Лыхны, Ачандара, Мгудзырхуа, Блабырхуа (Гудаутского района, бзыбский диалект), Адзгобжа, Члоу, Тамшь (Очамчирского района, абжуйский диалект), Бзыбь, Пицунда (поселки города Гагра, бзыбский диалект), а также в мегрелоязычных районах Западной Грузии.

Известный стимул к поиску древнейших отложений абхазской морской лексики дают указания греческих и римских авторов, несмотря на свою фрагментарность со всей очевидностью свидетельствующие о развитости морского дела уже у абхазов античной эпохи.

Соответствующие свидетельства древних авторов систематизированы и истолкованы в отдельных монографиях исследователей, в таких, как: "Известия древних греческих и римских писателей о Кавказе" К.Гана (1884), "Известия древних писателей о Скифии и Кавказе" В.В.Латышева (1947). Особенно ценными оказываются в этом отношении сочинения средневековых и последующих авторов. Содержащийся в этих сочинениях материал воспроизводится в работах советских ученых: ср. Г.А.Дзидзария "Из истории мореходства в Абхазии" (1959), Ш.Д.Инал-ипа "О мореплавании в Абхазии в античный период и феодальную эпоху" (Труды Абхазского

института языка, литературы и истории. Т.ХХК, Сухуми, 1959). и его же "Новые данные по истории мореходства в Абхазии" в книге "Страницы исторической этнографии абхазов" (1971).

Хотя история не сохранила никаких указаний на то, были ли среди абхазов выдающиеся мореплаватели и были ли у них суда оригинальных конструкций, судя по источникам, по крайней мере., древние греки и некоторые другие народы постоянно пользовались их услугами. Так, известно, например, что гениохи , упоминаемые многими мореплавателями и путешественниками, являлись "воз-

р о

чиками" по Черному морю.весьма опытными в мореходстве . В "Географии" Страбона читаем: "ахеи, зихи и гениохи... живут морским разбоем в море, и на своих камарах нападая то на грузовые суда, то на какую-нибудь местность или даже город, они господствуют на море. Случается, им содействуют и владетели Боспора, предоставляя им стоянки, покупку провианта и продажу награбленного" . Сказанное дает основание предположить, что абхазы были в прошлом тесно связаны с морской историей своего побережья.

Гениохи - племенное наименование жителей Причерноморья; они же - абсилы, абасги, абаски,(См.: Фадеев А .Краткий очерк истории Абхазии. Ч.І. Сухуми, 1934, с.66).

Дзидзария Г.А. Из истории мореходства Абхазии. Труды СГПИ им. А.М.Горького, Сухуми, 1959, с.86,

Латышев В.В. Известия древних писателей о Скифии и Кавказе. ВДИ, 4, 1947, с.263.

Латышев В.В. Указ.соч., с.213-214.

Как известно из истории, Абхазия неоднократно становилась объектом экспансии скифских и готских орд, греческих колонистов, римских и турецких завоевателей, которая, как правило, препятствовала ее экономическому развитию .

Возникновение соседних государств, развитие их морского флота, увеличение объема морской торговли, а также расширение географического кругозора народов имеж своим последствием острую борьбу за преобладание и господство на морских путях. В этих условиях развитие мореплавания у самих абхазов нередко тормозилось. Абхазам, видимо, так и не удалось добиться создания

собственного морского судна большегрузного типа. Тем не менее

р малые суда строились успешно . Абхазия особенно славилась своим

корабельным лесом . Кораблестроители применяли различные породы древесины. В основном это были длинноствольные хвойные деревья, в первую очередь сосна, пихта, кедр, пиния, можжевельник, шедшие на постройку торговых и военных судов . Корабельные части, которые необходимо было изгибать, делали из шелковицы, ясе-ня, вяза и платана, а на корабельную обшивку шел бук . Мачты изготовляли из пихты . древесина, если это было необходимо,

1 Анчабадзе 3., Дзидзария Г. дружба извечная, нерушимая.

Сухуми, 1972, с.6.

Л Очерки истории Карачаево-Черкессии. Ставрополь,1976,с.78.

3 Латышев В.В. Указ.соч., с.216.

4 Петере Б.Г. Морское дело в античных государствах Север
ного Причерноморья. М., 1982, с.77.

5 Петере Б.Г. Указ.соч., с.77.

6 Петере Б.Г. Указ.соч., с.77.

предварительно изгибалась в сыром виде, а затем просушивалась (речные суда строили из дуба, который в меньшей степени подвергался гниению в пресной воде2). Из крупных экземпляров дерева делали долбленные лодки-однодеревки, способные плавать по морским и речным путям .

О сказанном красноречиво свидетельствуют и археологические материалы. Так, по данным раскопок-ХН.Соловьева, уже в неолитическом слое селища Кистрик в Абхазии встречаются клинья, каменные долота, употреблявшиеся, очевидно, для выделки примитивных лодок. В следующем - энеолитическом - слое обнаруживаются сети и грузила из гальки. В эпоху ранней бронзы - налицо тяжелые грузила, использовавшиеся в целях рыболовства во время пла-

4 вания в море .

Основываясь на свидетельствах древних письменных источников, археологического материала, а также на сведениях,по лученных нами от абхазских информантов, можно выделить два основных абхазских типа кораблей, обусловленных их конструкцией и назначением: I тип - торгово-военно-пиратские суда средних размеров (наподобие средних эллинистических кораблей), П тип -речные, а иногда и морские суда - однодеревки разных размеров

1 Петере Б.Г. Указ.соч., с.77.

Петере Б.Г. Указ.соч., с.77.

Петере Б.Г. Указ.соч., с.77.

Соловьев Л.Н. Новый памятник культурных связей Кавказского Причерноморья в эпоху неолита и бронзы - стоянки Воронцов-ской пещеры. Труды АБНИИ АН Груз.ССР, XXIX, Сухуми, 1953, с.136-137.

(большеразмерные пиратские однодеревки и маленькие однодеревки для переезда через реки).

Рассматривая морскую лексику абхазского языка, необходимо коротко остановиться на экономической, этнической и культурной истории народа. Это поможет глубже заглянуть в тот историко-культурный мир, к которому принадлежат абхазы, и будет полезным для решения нашей конкретной лингвистической задачи.

Море для Абхазии всегда имело огромное хозяйственное значение. Население выпаривало соль из морской воды. Обнаружен ряд промысловых поселений, остатки которых дают ясное представление о способе выпаривания соли, который почти в неизменившейся древ-

ней форме применялся частично еще в XIX веке... . Память о солевом промысле сохранилась и в абхазском фольклоре. До сих пор бытует загадка "Рожденное водой, воспитанное солнцем, увидя свою мать - умирает" (соль). Кроме того, абхазы нередко гнали скот к морю на водопой - к "соленой воде" (a-ma&z^ > .

Однако самое существенное значение моря для экономики края заключалось в развитии мореплавания в этом регионе. Черное море служило ареной оживленных международных сношений с незапамятных

времен . Главным стимулом развития мореходства в Абхазии являлась торговля. Абхазы продавали в основном лес, мед, воск, а иногда также похищенные во время пиратских нападений на суда товары. В более поздние времена получила некоторое распростра-

Дзидзария Г.А. Указ.соч., с.86. 2 Там же, с86. Литвинов М. Черное море. СПб., 1881, с.19.

нение и торговля пленниками. У известного римского историка Плиния имеются указания на то, что из Абхазии в Грецию, Индию и другие страны вывозились ценные породы леса, которые обменивались на слоновую кость и иные ценности того времени . Ему же принадлежит сообщение о том, что в Диоскурии (ныне - Сухуми)

сходились 300 племен, говоривших на разных языках. И позднее

римляне вели здесь дела якобы при посредстве 130 толмачей .

Существует также указание на то, что окна и двери известного Эфесского храма, сожженного Геростратом, были сделаны из абхазского каштана. Стропила знаменитого Реннского собора во Франции оказались сделанными из абхазского каштана, как это выяс-

нилось из описания строителей этого собора .

Оживленная торговля местных мореплавателей с купцами средиземноморских государств древнего мира, построенная на экономической основе, побуждала к некоторым усовершенствованиям в судостроении и навигации у самих абхазов. Если на ранней ступени развития абхазы знали только примитивную лодку, выдолбленную из цельного ствола большого размера (она использовалась при ловле рыбы), то в условиях более масштабной торговли появляется судно с трюмом и парусным оснащением. А еще позднее оно уступает место еще более усовершенствованному абхазскому судну типа триеры - а-уъа.

.- Абшилава А.А. История промышленности Абхазской АССР I92I-I94I гг. Тбилиси, 1969, с.24.

Ган К. Указ.соч., с.105.

Абшилава А.А. Указ.соч., с.24.

Еще с эпохи развитой бронзы существование племенной организации общества на Кавказе являлось историческим фактом. "А там, где мы имеем ранний расцвет племенного строя, можно ожидать и раннее обособление этнических групп, о чем нередко свидетельствует локальные археологические культуры" . По мнению некоторых исследователей, древнейшими ингредиентами племенной структуры на Черноморском побережье являются апсилы, адзыги (зиги) и др., в племенных названиях которых некоторые авторы видят корни pad , zp "вода, река". Элемент рзэ иногда усматривают даже в самоназвании абхазов apswaa э толкуемом в этом случае как "люди воды", "люди страны вод", "приморские (прибрежные) жители" .

В представлениях абхазов море ( а-ш^эп ) - это и "самое большое хранилище воды - океан и самое обыденное явление, которое должно быть знакомо абсолютно каждому человеку. Не знать или забыть его название - невозможно, как немыслимо, чтобы че-ловек не запомнил свое собственное имя" . В одной из уже упомянутых нами работ Ш.Д.Инал-ипа приводится абхазская поговорка Ams,an ax^j zxas^az ejp^, т.е. "Человек, который позабыл названия моря". Как отмечает автор, так говорят о человеке, который не может вспомнить названия какого-либо вполне обыденного

Инал-ипа Ш.Д. Вопросы этно-культурной истории абхазов.

Сухуми, 1976, с.219.

Инал-ипа Ш.Д. Страницы исторической этнографии абхазов.

Сухуми, І97І, с.4.

Инал-ипа. Ш.Д. Указ.соч., с.377.

- II -

предав та или явленияг.

Абхазы не мыслят окружающий мир без двух географических факторов - морской и горной стихий. Море и горы даже и терминологически образуют в абхазском языке неразделимый единый комплекс

gej-sxej "всюду, везде" (букв, "и берег, и гора"), ср. также

aga Ъу'эсэз asxa b-^caj "прибрежный листок и горный листок" (в том смысле, что даже такие удаленные друг от друга листки могут когда-нибудь встретиться) . Вместе с тем, море абхазы всегда представляли себе на западе от мест их обитания. В то время как о восходе солнца они говорят "солнце встало" ( amra gait ) или "солнце ВЗОШЛО из-за гор" ( amra asxa

oaavc^jb ), понятие захода солнца передается у них словами "СОЛНЦе ВОШЛО В ВОДУ (море)" ( amra ^aalej-Ъ ), ИЛИ "СОЛНЦЄ упало (во что-то)" (amra taSfejt).

Актуальность проблемы. Изучение морской лексики в составе абхазского словаря представляется весьма актуальным для решения не только собственно лингвистических проблем (например, для нормализации соответствующего словоупотребления в сфере литературного языка), но и для разработки ряда вопросов, связанных с историей народа.

Несмотря на общепризнанную в кавказоведении неотложность изучения отраслевой лексики в конкретных языках , до настоящего

Инал-ипа Ш.Д. Указ.соч., с.377.

Инал-ипа Ш.Д. Указ.соч., с.377.

Ср. Чикобава А.С. Отраслевая лексика и научная актуальность ее изучения. - Ежегодник иберийско-кавказского языкознания, П. Тбилиси, 1975, с.27-36.

времени существует лишь самое общее представление об особом положении морской лексики в абхазском языке по сравнению с остальными кавказскими и, в частности, родственными ему адыгскими и убыхским. Более того, ее конкретный состав остается пока даже невыявленным. Между тем, фиксация и анализ этого лексического пласта во всей его исторической полноте (многие его составляющие относятся к категории "уходящей" лексики) - необходимое условие разработки более общих проблем абхазской лексикологии.

Научная новизна работы. Специальное изучение морской лексики абхазского языка предпринимается впервые. Поэтому диссертация содержит как собственно лингвистический (прежде всего -тематический и этимологический), так и историко-этнографический анализ рассматриваемого материала. Последний классифицирован по характерным для него семантическим разрядам слов, отражающим средства передвижения по морю, рыбу, орудия и предметы рыболовства, морскую навигацию, пиратство, морское побережье и морскую стихию.

Цель работы. Перед настоящей диссертацией ставится задача выявить, по возможности в полном объеме, морскую лексику абхазского языка, а также дать тематическую характеристику и этимологический анализ относящихся к ней слов. Автор стремился показать также специфику в этом плане абхазского языка среди других абхазско-адыгских языков.

Задачи исследования.

I. Выявить и охарактеризовать тематически морскую лексику абхазского языка, проследить ее историю на фоне истории народа и, тем самым, лингвистически проверить адекватность историче-

- ІЗ -

ской традиции, утверждающей многовековую интимную связь абхазского народа с морем.

  1. Рассмотреть в этимологическом аспекте эту категорию отраслевой лексики абхазского языка.

  2. Предоставить соответствующий лексический материал в распоряжение работ по упорядочению и нормализации словаря абхазского литературного языка. .

Практическая ценность работы. Результаты исследования , вносят вклад в изучение состава отраслевой лексики абхазского языка.

Материалы диссертации будут полезными в лексикографиче-.. ской практике, например, при создании соответствующего отраслевого словаря, при подготовке различных переводных словарей,,, абхазского толкового словаря, а также, при составлении этимологических словарей абхазского и абхазо-адыгских языков.

Ведущим принципом рассмотрения материала в диссертационной работе является лексико-семантический и э титло логический анализ на фоне широкого привлечения релевантных исторических и этнографических сведений. В работе используются описательный, сравнительно-исторический.методы.

Объем,и структура диссертации. Объем работы - 171 страница машинописного текста. Диссертация состоит из Введения, трех Глав и Заключения.

В 1-ой главе показаны внеязыковые предпосылки становления морской лексики и анализируется семантическое содержание ее составляющих, разбитых на тематические группы. Во П-й главе содержится этимологический анализ морской лексики. При систематизации и обсуждении происхождения некоторых морских терминов

использованы материалы этимологических словарей, а также различных лексикологических исследований по адыгским, картвельским и ряду других языков. Поскольку многие из рассматриваемых здесь слов сохранились к настоящему времени только в фразеологии, топонимии и фольклоре (и в ряде случаев термин выступает в качестве ключевого слова в названии - лишь это помогает с достаточной точностью установить этимологию и семантику названия), в Ш-й лаве рассматривается характер отражения морской лексики в абхазском фольклоре, мифологии, топонимике и фразеологии. -

Каждая из глав, а также часть параграфов содержат предварительные замечания, анализ материала и краткие выводы. В конце диссертации дано Заключение, в котором сформулированы основные положения, вытекающие из выполненного исследования. В состав приложения к диссертации вынесены: а) по возможности полный, но, по-видимому, все же не исчерпывающий список абхазских морских лексем (можно надеяться, что предлагаемый перечень окажется полезным для работников печати, радио, телевидения, переводчиков, а также для преподавателей вузов и общеобразовательных школ Абхазской АССР в плане упорядочения и нормализации употребления соответствующего фрагмента абхазского словаря), б) тексты. Далее следуют список использованной специальной литературы, список использованной художественной литературы и фольклорного материала, а также прочий вспомогательный аппарат.

В основу фонологической транскрипции абхазского, убыхского и картвельского материала положена латинская нотация, используемая в "Ежегоднике иберийско-кавказского языкознания" (Вып.1-1Х, Тбилиси, 1974-1982) с добавлением соответствующих знаков для обозначения специфических фонем бзыбского диалекта: s' , sv пе-

ре дают свистяще-шипящие спиранты, ^',. с', с' - свистяще-шипящие аффрикаты, х, х - велярно-фарингальные спиранты. Лексемы, приводимые из других языков по различным литературным источникам, даются в том виде, как они зафиксированы в последних.

В заключении приведем список информаторов, которые оказывали помощь при сборе материала:

  1. Агумава Кута Лазович. Зона города Гагра, с*Лдзаа (Асычкуа). 78 лет-.

  1. Адзинба Нелли Хаджиратовна, г.Сухуми, 50 лет.

  2. Барциц Джамфер Селымович. Зона города Гагра, пос.Бзыбь. 75 лет.

  3. Дбар Платон Джирович.Гудаутский район, с.Мгудзырхуа.80 лет.

  4. Джонуа Борис. Аспирант Института языкознания АН СССР.26 лет.

  5. Дзидзария Рагу Гыдович. Гудаутский район, с.Лыхны. 85 лет.

  6. Дзидзария Копия Дахуасович. Гудаутский район,с.Лыхны.75 лет.

  7. Куачахия Уща Еузович. Гальокий .районе-о.Ачигвара. 55 лет.

  8. Кахунов С...Мало-Карачаевский район, аул Красный Восток (Карачаево-Черкесская автономная область). 50 лет.

  1. Лолуа Алгустан Ситович. Зона города Гагра,с.Лдзаа (Асычкуа)* 75 лет.

  2. Тарба Уахаид Иосифович.. Зона города Гагра,пос.Бзыбь. 82 год?

  3. Хагба Иасон Ситович. Гудаутский район, с.Ачандара.90 лет.

  4. Хуранов Ш. Аспирант Института истории СССР АН СССР. 33 года,

  5. Чам-ипа Митра Ханшович. Гудаутский район, с.Куланырхуа. 75 лет. .

  6. Чирикба Вячеслав. Аспирант Института языкознания АНСЗСР.

25 лет.

16. Шинкуба А. Аспирант Института этнографии АН СССР. 35 лет.

Рыбы, орудия и предметы рыболовства

Как явствует из названия параграфа здесь характеризуются слова, обозначающие рыб и орудия рыболовства. Из совокупности 50 слов, фигурирующих в параграфе, в лек т сикографических. пособиях, как двуязычных, так и толковых , зафиксированными оказались лишь 10. Рыболовство в Абхазии известно с древнейших времен. З.В. Аняабядзе отмечает, например, что рыболовство занимало большое место уже в жизни обитателей неолитического Кистрикского селища . Здесь источником рыбных ресурсов служило море. При морской ловле рыбы кистряне применяли, очевидно, как отмечает автор, те грузила, которые в значительном количестве были обнаружены на территории селища. Грузила представляли собой плоскоовальные, плоскокруглые гальки с выбитыми на противоположных Русско-абхазский обратный словарь (по "Абхазо-русскому словарю" Н.Марра).

Под ред. К.Дондуа. Л., 1928; Джанашиа Б.Н. Ас&хазско-грузинский словарь. Тбилиси, 1954. о На Кистрикском селище, открытом на территории Абхазии, широко представлены почти все стадии развития каменной и неолитической индустрии человечества.сторонах выемками для удержания обвязквг. Вероятно, рыболовство было важной отраслью хозяйства и для Абхазии энеолитического периода. Как полагает Л.Н.Соловьев, при выборе места поселения интересы рыболовства играли даже решающую роль. Не случайно, что в культурном слое Очамчирского о селища тяжелые грузила для сетей встречались очень часто . Из морских промыслов можно отметить также охоту на дельфинов, что доказывается присутствием в археологических материалах их костных остатков. В рассматриваемый период, возможно, были уже в употреблении лодки, на которых обитатели селища плавали в мелководном заливе и на небольших глубинах близ морского ., берега0. Уже во второй половине ІУ-Ш вв. до н.э. (время расцвета Диоскуриады) рыболовство получает большой размах на всей территории Абхазии, "о чем говорят, в частности, специально изготовленные по античным образцам спицы для связки сетей и бронзовые рыболовные крючки, обнаруженные как в греческих, так и в туземных поселениях"? Особенно интересны найденные при археологических раскопках чашки, кувшины, светильники и другие изделия с изображением на них птиц и рыб . Рыболовством занималось не только население, обитавшее на побережье, но и жители низменных и горных областей, где реки были богаты рыбой. Об этом говорят, во-первых, повсеместно обнаруживаемые в Абхазии археологические (древние и молодые) слои с костями рыб и предметами рыболовства.

Во-вторых, и в настоящее время можно зафиксировать более или менее детализированную терминологию рыболовства во всех районах Абхазии (несмотря на то, что в позднейшее время абхазы по существу прекратили эту практику). В-третьих, как можно видеть из приводимого ниже материала, наряду с заимствованиями в абхазском языке ныне сохраняется более 83 исконных названий рыб . Интересно отметить, что у грузин специальная веревка для рыболовства называется apxazuri bacari (абхазское бацари). По р следний термин встречается еще в грузинской грамоте 17 века . Итак, рыболовством в Абхазии занимались издавна. Как говорилось выше, рыбу ловили и на побережье моря,и в реках, и озерах.(абхазские реки как правило., невелики, но достаточно богаты рыбой). В верховьях рек преобладает akainah "форель". В средней части течения рек встречаются и многие другие виды рыб. Среди них здесь следует назвать ase xac "усач", akawkas "щиповка", amlagv "лосось" и пр. Ниже приводится список названий наиболее известных абхазам рыб

Пиратство

Как известно, институт пиратства восходит к незапамятным временам. Для возникновения пиратства были конкретные социально-экономические причины. С постепенным ростом морской торговли, увеличением числа и дальности путешествий пиратство получает большой размах. У Ш.Д.йнал-ипа читаем: "В условиях развития пиратства насилие и торговля идут рука об руку, пират и торговец - часто одно и то же лицо" . Пираты расширяли свои прибыльные операции до такой степени, что даже включали в предмет желанной добычи и додей.

Можно допустить, что развитие берегового обмена, а также нападения, захваты имущества извне положили начало возникновению пиратства и у абхазов. В литературе довольно мало говорится о пиратстве абхазов, но имеющиеся скудные источники тем не менее рисуют абхазов на Черном море грозными завоевателями и морскими разбойниками; они нередко нападали на корабли, города, вторгались в чужие пределы. В связи с этшл нельзя обойти без внимания рассказ Страбона о причерноморских кавказских племенах. "За Синдикой и Горгиппией идет вдоль моря побережье ахеев, зихов и гениохов, по большей части не имеющее гаваней и гористое, так как оно составляет уже часть Кавказа. Обитатели его живут морским разбоем, для чего имеют небольшие, узкие и легкие ладьи, вмещающие около двадцати пяти человек и редко могущие принять тридцать; эллины называют их камарами...

Выходя в море на своих камарах, нападая то на грузовые суда, то на какую-нибудь местность или даже город, они господствуют на море. Случается, им содействуют и владетели Боспора, предоставляя им стоянки, покупку провианта и продажу награблен т ного" .

Господство римлян на морях Средиземном и Черном, их военные корабли, крейсировавшие у побережья, гарантировали возрождение береговой торговли. Римский полководец Агриппа писал; "... народы, живущие вокруг Понта и Меотийского озера, которые прежде не знали даже и собственного повелителя, повинуются теперь трем тысячам гоплитов, а сорок, военных кораблей создали спокойствие и мир на диком море, по которому прежде нель-зя было плавать" . Однако "после распада Римского рабовладельческого государства и упадка его флота, в У" в. н.э., снова наступила для пиратов пора расцвета" . Сказанное в полной мере можно отнести и к абхазскому пиратству. Здесь уместно отметить, что значительную роль в развитии пиратства в эту ...эпоху нередко играла сама географическая среда. Действительно, сильно изрезанная береговая линия, прибрежные островки, почти недоступные для крупных военных кораблей, но чрезвычайно удобные для легких пиратских судов типа иллирийских лембов или гениохских камаров, гористая местность, далекая видимость способствовали пиратству .

В средние века свидетелем частых набегов абхазских феодалов был французский путешественник Шарден, который в 1672 году, находясь в Мегрелии, сам материально пострадал от этих набегов. Он пишет: "... предполагалось пересесть в лодку, но этому помешало известие (вполне потом оправдавшееся), что лодки черкесов и абхазцев крейсируют вдоль берегов Нингре-лии. Они угнали местные лодки, а с ними ту, которую я нанял"0.

О пиратстве абхазов пишет и другой очевидец - Сулхан-Саба Орбелиани. В 1714 году, возвращаясь из путешествия по Европе в Грузию, он остановился на неопределенное время в Трапезунде, так как турецкие корабли не решались выходить в открытое море, опасаясь встречи с абхазскими лодками4. Интересные сведения сообщает голландский путешественник Николай Витсен: "С правой стороны Черное море, где живет народ, называемый абаса, абхазы или абассы... Они христиане по имени, но почти совсем не соблюдают христианских обрядов... Они смелые мореплавателиэи иногда из-за них бывает опасно плавание из Каффы в Константинополь. Денег там нет, но они ведут меновую торговлю рабами, воском и мехами... На Черном море у них есть хорошая гавань Эшизумуни. Воюют иногда с черкасами и мингрель-» «I нами" .

Грузинский историк Вахушти описывает пиратские походы абхазов таким образом; " по морям ходят на судах..., в которые они садятся по сто, по двести и по триста человек, и нападают в пути на суда османилисов и лазов-чанов и чаще всегда о у побережья Мегрелии и Гурии" . Кроме того, он отмечает, что на море аохазы "стойки и.могущественны" .

Этимологический анализ шрскои лексики абхазского языка

В данной главе абхазская морская лексика рассматривается с точки зрения ее происхождения. Для полноты материала автор следует принципу этимологизирования не только лексем, которые признаются на первый взгляд "неясными", "непрозрачными", но и этимологически довольно "прозрачных" и "ясных" слов. Глава включает около 120 словарных статей. Материал подается в алфавитном порядке. В задачу главы не входит попытка этимологизировать все лексемы, связанные с морем. Мы оставили в стороне явные неологизмы, созданные на материале абхазского языка ( a-cfoizark3ra "маяк", a-zalacjra "отлив", а-мЗмрра "прыжки в воду" и др.), а также позднейшие заимствования типа a-okean "океан", a-flot "флот", a-meauza "медуза" и т.д. Подобного рода слова приводятся в Приложении I к диссертации. х х х a-baV&za "порт, бухта". OJ Из тур. bogaz "бухта", ср. также адыгейск. бэгъуазэ то же. На абхазо-адыгской почве развился конечный гласный. Слово засвидетельствовано и в приморских говорах мегрельского (см. 0 турецких лексич.заим., 94). a-barzal "белуга", r j Как-будто, тюркское слово; ср. тур. varsam "малый морской дракон" (Словарь названий морских промысл.рыб, 258). Для перебоя Ь v ср. абх. аваЪар тур. savap(bu) - "справедливый", абх. acabra, асагса(бз.) тур. cevre "платок" (0 турецких лексич.заим., 88). Турецкое ш могло перейти в абхазском в 1 ; ср. п 1 в случаях абх. alamas тур. namus "честь", абх. alamaz «С тур. namaz "намаз". a-byarzsa "плавание на спине". r J Слово содержит а-Ъуа "спина" и &ва- "плавание" ( #асдар a-ZjSa-ra "плавать").

Происхождение -г- остается неясным. Возможно, это соединительный элемент. а-Ъуапс "галька" г Этимология неясна. По своему звукотипу напоминает обозначения мелкого камня, повторяющиеся в некоторых кавказских языках. Ср. груз, kenc-i "мелкий камешек", авар, ganac (косв. основа ganc ) їамень". а-ъэгЬ?э1 "перила (.судна)"; может означать и "пе-рила балкона". nJ Скорее всего из грузинского (гурийского) berkuli "перила балкона" (см. Лазский и мегрельский слои, 109). В абхазском имеется и собственное описательное обозначение этой реалии- а-таакэга (см.ниже), a-ga "берег (морской)", го Родственно убых. nga "берег" ( Dictionnaire, (155), адыгск. ныджэ//ныджы ( ныгьэ//ныгьы) "пойма реки". Тем самым оно должно восходить к праязыковому состоянию. Слово иллюстрирует палатализацию г на адыгской почве с дальнейшим переходом гь в дж (ЭСАЯ, А-Н, 285-286). Осет. nig "прибрежная полоса у реки, поросшая травой") идет из каб.-черк. языка (см. ИЭС П,, с.180). П.К.Услар полагал, что это слово разъясняет происхождение греческого названия Ахаім на кавказском берегу Черного моря (Абх.яз., 127). в тюркских заимствованиях не наблюдается случаев замены твердого взрывного е абхазским увулярнм у . Кроме того, переход ш ъ на абхсізской почве нуждается в обосновании.

Поэтому представляется, что лексема принадлежит к исконному фонду. Она представлена в абазинском и в убыхском, где имеем дзыгъба, уэЯа "лодка, корабль, судно" ( Dictionnaire 200). Подобно многим другим языкам в абхазском слово имеет коннотацию "сосуд". Абхазский материал подтверждает известное наблюдение, согласно которому "при этимологизации названий корабля, судна, как правило, приходится считаться с неисконностьго, вторичностьго значения "корабль". Обычные при этом семантические переходы, известные из множества примеров: "древесный ствол" "корабль"; "сосуд, посуда" у "корабль". (См. О.Н.Трубачев. Ремесленная терминология в славянских языках. М., 1966, с.230 (конкретные примеры такого развития см. там же, с231-232). Та же закономерность связи обозначений сосуда и судна налицо и в семитских языках (см. О.С.Майзель. Дути развития корневого фонда семитских языков, с.230-231). Не может быть сомнений, что именно такова семантическая история и абхазского обозначения корабля. Ее ближайшую аналогию встречаем в мегр. ckua-i//cku -i "сосуд", "корабль" (см. ЭСКЯ, с.256). Любопытно отметить, что в абхазском языке имеем слова a-yba-zV/a-yba-z , обозначающие сорт винограда и a-yba-c% - сорт яблок. Они буквально означают "пароходный ( а-уЪа ) виноград ( a-z )" и "пароходное ( а-уЪа ) яблоко ( а-са )". Вероятно, имеются в виду завезенные на корабле сорта винограда и яблок. а-уЪа-ааха "канат". Сложение, состоящее из a-yba "корабль" и аха "веревка". a-ylam "акула", r s Надо думать, представляет собой переосмысление картвельского заимствования. Ср. мегр. -ft1 "5"1 "СОМ", груз, ylav-i то же. . Реальным основанием для такого переосмысления должно служить то обстоятельство, что черноморская разновидность акулы обычно не превышает величины крупного сома. Известно и синонимичное слово а-т эп- букв, "морская собака". a-day-ar- sa "брасс (стиль плавания)". г Слово расчленяется на dav "лягушка", каузативный показатель -г- и глагольную основу иза- (масдар a-z/за-га ) "плавать". Буквально "лягушачий вид плавания". a-aa-yacja//a-«te-yaa "Рак" г / Неясно. Как будто контаминация абхазского а-аа-т "лягушка" с мегрельским yaeacia "речной краб", a-dalya "волна". г / Тюркское заимствование, ср. тур. aalga "волна" (Русско-турецкий словарь, 41). Слово представлено только в говорах аджарских абхазов (0 тур. лексич.заим., с.94). a-dara "конусообразная корзина для рыбной ловли". r j Специфически бзыбское слово. Происхождение неясно. По-видимому, историческое сложение.

Отражение мотива моря в языке мифологии, фольклора и в топонимике

Как известно, мотив моря находит свое отражение в мифологической традиции абхазов, в памятниках их фольклора, а также в топонимике Абхазской АССР. Естественно поэтому наличие здесь определенных категорий морской лексики.. В языке мифологической традиции абхазов наряду с обычными разрядами рассматриваемого словарного пласта мы сталкиваемся с своеобразной лексической группой олицетворения морской стихии - с обозначениями ряда божеств. Среди собственных имен морскихі божеств наибольшей известностью у современных абхазов пользуются имена богов Et-nax (Этных) и Ag-n dx (Агных) или Aga ik%w (Ага икуу), обозначение которого Н.С.Джанашиа приводит также в форме Aga-indb ". Следует упомянуть, однако, что помимо обоих некоторые-более узкие родовые - традиции абхазов знали имена таких родовых . микробожеств. Так, во время одной из наших экспедиций по теме настоящей работы было записано предание о Чгуарханыха В собственных именах я-ь-пэх и Ag-пэх представляющих собой несомненные композиты, нетрудно усмотреть общий компонент -п%с, отражающий известную абхазскую лексему а-п аха "святыня". Элемент первого имени Et- можно сугубо ПреДПОЛОЖИТеЛЬНО служившему, согласно Н.С.Джанашиа, названием "великого бога обновления, природы,..гразмножения и, особенно, скотоводства"1 (бывшего, по другим преданиям," главою целой плеяды богов" ). Иначе говоря, можно предположить, что в &t-nax сохранился., результат .стяжения Ajt с усечением показателя множественного числа -г:. последовательность aj в абхазском языке произносят и как е , которое получается на базе контракции а и д (этот процесс особенно часто встречается в абхазских о диалектах в начале слова ). Что же касается первого компонента имени %-пзх , то здесь, несомненно, имеем дело с абхазским субстантивом a-ga "берег, побережье (моря)". Собственное имя еще одного морского божества Hajt упоминается в исследовании Г.А.Дзидзария "Из истории мореходства в Абхазии". Автор приводит легенду, согласно которой на морском дне у Hajb имеется великолепный дворец, и при нем 4 свита из двенадцати мальчиков-утопленников . Джанашиа Н.С. Указ.соч., с.23-24. Там же. .

Грамматика абхазского языка. Фонетика и морфология. Сухуми, 1968, с.23. Имя божества Хаит ( Brad ) иногда возводят, впрочем, без достаточно серьезной аргументации, к названию страны хаттов или протохеттов - хатти. Тем более, было бы рискованным сопоставлять его с известным абхазским (а также мегрельским и, отчасти, грузинским) междометием, которое, в частности, содержит абхазское выражение "Hajt, hajt amar a.", являющееся боевым кличем абхазов, которым сопровождается восторг или, наоборот, негодование. Ш.Д.Инал-ипа отмечает, что Хаит до сих пор встречается у абхазов в качестве мужского имени, а абазины сохранили название ныне неведомой им страны Хат (ср. выражение хатынти уаама? - " Из Хата прибыл?") . Уже упомянутых выше нескольких имен морских божеств (не говоря уже о том, что сохранились имена абхазских божеств и других стихий) достаточно для того, чтобы присоединиться к ставшему в абхазоведении уже традиционным взгляду, согласно которому за современным абхазским общим обозначением бога .. ancfa, в составе которого принято вычленять корневой элемент an и суффикс множественности одушевленных имен -cfa, должно стоять первоначальное обозначение совокупного пантеона древних абхазов . языке и истории абхазов. М.-Л., 1938, с.69, 99, 117 и др.; ср. также Инал-ипа Ш.Д.,.О генезисе образа "Анцва" - верховного божества абхазов.

Известия АИЯЛИ. Ш. Тбилиси, 1974, с.162-164. "Некоторые абхазские фамилии (т.е. родовое группы - О.Дз.) - пишет Г."Чурсин - считали себя в родстве с каким-либо видом животного и поэтому не убивали представителей этого вида животных, не ели их мяса и т.п. Фамилия Квициния в селе Атара Кудорского уезда не ест рыбы вообще". Абхазы и ныне говорят "арзэз cgaorfrnp", т.е. рыба у абхазов является постной пищей. Возможно, у абхазов эта установка возникла на основе почитания рыбы и связанным с ним табуированием ее названия. В абхазском фольклорном наследии сохранились малоизученные до сих пор бытовые песни гребцов и мореходов, отражающие морскую лексику. Определенный интерес вызывает при этом то ... обстоятельство, что наряду с лексически определенными текстами таких песен встречаются и песенные фрагменты, характеризующиеся несколько затемненным лексическим составом, что должноуказывать, на наш взгляд, на большую давность бытования подобных речевых произведений. Так, например, известным этнографом Ц.Н.Бжания был зафиксирован обряд благословения лодки перед ее отправлением в плавание. После произнесения самой старшей женщиной из рода Бжания соответствующей молитвы-напутствия с пожеланиями удачи седокам, хозяин и его друзья садились в лодку и отправлялись в плавание с песней