Введение к работе
Актуальность работы определяется формулировкой самой темы исследования, направленной на раскрытие малоизученной области языковой системы и обусловлена возросшим интересом к проблемам категоризации действительности и создания номинативных единиц, фиксирующих результаты этого процесса.
В настоящее время проблема словообразовательного моделирования выходит на новый уровень анализа в связи со становлением когнитивной парадигмы знания. Использование подхода, ориентированного на поиски и обнаружение определенных корреляций между когнитивными и языковыми структурами, способствует
более глубокому пониманию связей между идеальными единицами сознания и объективирующими их языковыми формами.
Процесс номинации всегда привлекал и внимание типологов. Особое место изучению особенностей номинации отводится топологами в тех языках, в которых роль синтаксиса в выражении лексических и грамматических значений слов довольно весома и продолжает возрастать, как, например, в современном английском языке. Если познать причины и тенденции развития языка в том или ином направлении, то есть его типологическую константу, то становится возможным понимание особенностей процесса номинации и с когнитивной точки зрения. Таким образом, привлечение данных типологии и когнитивной лингвистики позволяет глубже проникнуть в систему связей и взаимодействий формальных и содержательных аспектов языковой системы. Кроме того, изучение свёрнутых конструкций в указанном контексте позволяет подготовить теоретический фундамент для их лексикографического описания.
Цель диссертации заключается в изучении когнитивных особенностей типологически обусловленного процесса номинации посредством свёрнутых конструкций в современном английском языке.
Поставленная цель предполагает решение следующих основных задач:
-
идентификация подсистемы свёрнутых конструкций в современном английском языке;
-
выявление причин возникновения свёрнутых конструкций;
-
таксономия свёрнутых конструкций в номинативной подсистеме современного английского языка;
-
рассмотрение способов и моделей построения анализируемых конструкций;
-
выявление содержательных отличий между свёрнутыми конструкциями и их прототипами;
-
установление семантико-прагматических функций свёрнутых конструкций;
-
подготовка материалов для лексикографического описания свёрнутых конструкций.
Научная новизна исследования заключается в том, что в работе делается попытка выявления объективных причин появления и широкого распространения свёрнутых конструкций в английском языке. На наш взгляд, довольно сложно понять природу языковых единиц, правила, по которым они строятся и функционируют, не имея чёткого представления о причинах, вызвавших их появление в языке.
Для выяснения этих причин были привлечены данные исторической типологии германских языков, которые позволили нам по-новому взглянуть на свёрнутые конструкции и поставить под сомнение традиционный взгляд на изучаемые конструкции как окказиональные речевые единицы. Исходя из результатов проведенной инвентаризации изучаемых конструкций и их комплексного описания, мы идентифицируем свёрнутые конструкции как тип номинативных единиц.
Проведенное исследование позволяет нам утверждать, что свёрнутые конструкции являются результатом дальнейшего движения современного английского
языка в сторону изолирующего типа, которое проходит в рамках манифестации общегерманской диахронической константы. В связи с этим появление и широкое распространение свёрнутых конструкций является типологически обусловленным фактом. Таким образом, использование свёрнутых конструкций в качестве объекта исследования позволило выявить некоторые особенности номинации в современном английском языке в ходе реализации типологической константы.
Данное исследование не ограничивалось изучением какой-либо одной часте-речной группы. Анализу подвергались свёрнутые конструкции, выражающие различные общеграмматические значения: качества, действия, признака действия, предметности. Анализ прагматических элементов значения свёрнутых конструкций дополняет их семантическую классификацию.
В работе также предпринята попытка выделения основных словообразовательных типов свёрнутых конструкций.
Теоретическая значимость исследования определяется когнитивно-
типологическим аспектом рассмотрения изучаемого явления. Дефисное словосложение приобретает особый структурно-функциональный статус в английском словообразовании. Изучение свёрнутых конструкций как типологически детерминированных языковых единиц позволяет проследить реализацию типологической диахронической константы в системе номинативных средств английского языка. Целостное же познание константы английского языка позволило бы лингвистам выдвигать прогнозы относительно его дальнейшего развития.
Когнитивный анализ свёрнутых конструкций даёт возможность сделать некоторые выводы о специфике процесса категоризации действительности в языках с чертами изолирующего типа.
Практическая ценность исследования обусловлена возможностью применения его основных положений и выводов в курсах лексикологии, теоретической и практической грамматики английского языка, перевода, при написании курсовых и дипломных работ по лексикологии и грамматике, при создании словарей, а также при разработке учебных пособий по обозначенной тематике. На защиту выносятся следующие положения:
-
Появление и широкое распространение свёрнутых конструкций в современном английском языке обусловлено движением английского языка в сторону аналитизма, корнеизоляции и агглютинации в рамках общегерманской диахронической типологической константы.
-
Свёрнутые конструкции являются результатом дефиниционного словообразования, то есть образуются на синтаксической основе, так как в связи с активизацией черт корнеизоляции в языке возрастает роль синтаксиса. В качестве прототипов свёрнутых конструкций могут выступать словосочетания, фразеологические обороты, предложения. Прозрачные отношения, существующие между свёрнутыми конструкциями и их синтаксическими прототипами, позволяют легко идентифицировать изучаемые конструкции.
-
Выдвигая в качестве основного критерия «словности» наличие у языковой единицы единого общеграмматического значения, следует рассматривать свёрнутые конструкции как цельнозначмые единицы номинации со статусом слова. Эти конструкции имеют общеграмматическое значение, в большинстве своём это
значение качества, а также значения предметности, действия и качества действия. Свёрнутые конструкции активно участвуют в парадигматических отношениях, как в рамках своего подкласса, так и с другими языковыми единицами. Изучаемые конструкции характеризуются частеречной полифункциональностью и могут развивать многозначность.
-
Тип свёрнутых конструкций объединяет в себе конструкции, образованные по продуктивным моделям словообразования и подвергшиеся механизму перекатегоризации, и конструкции, представляющие собой авторские окказионализмы.
-
Свёрнутые конструкции отличаются от своих синтаксических прототипов как формальной цельностью, так и семантической. Свёрнутые конструкции выражают набор дифференциальных признаков, соответствующих отражению единого (одного и отдельного) объекта экстралингвистической реальности. Связи, существующие между элементами свёрнутой конструкции, носят когнитивный характер. Одновременное выражение двух значений (предметности и качества, набора качеств, действия и качества) в рамках одной конструкции демонстрирует особенность нашего восприятия, когда два понятия становятся в нашем понимании неразделимыми. Таким образом, свёрнутые конструкции отличаются субкатегоризован-ной спецификой номинации, а их создание проходит как акт номинативной деятельности, отражающий познание окружающего мира и наблюдения за этим миром.
-
Выявлено 65 моделей построения трёхкомпонентных свёрнутых конструкций и 10 словообразовательных типов. Данный факт свидетельствует о модели-рованности и высоком уровне продуктивности свёрнутых конструкций.
-
Свёрнутые конструкции чаще всего обозначают характер, поведение, взаимоотношения, внешний вид человека, физическое и эмоциональное состояние человека, периоды времени, окружающую обстановку, а также называют деятеля, предмет, действие.
-
Свёрнутые конструкции, реализуя свой богатый прагматический потенциал, употребляются для формирования как позитивного, так и негативного признака предмета, человека или явления. В результате этого формируется определенная оценка объекта.
Материалом исследования послужили свёрнутые конструкции (1500 единиц), собранные методом сплошной выборки из художественных произведений современных британских и американских авторов (22 книги общим объемом 8104 стр.), специализированной литературы по экономики, юриспруденции и медицине (общим объемом 3265 стр.), прессы (подборки журналов и газет за 1996-2002 года: Times, Advertising Age, Forum, Shape, Business Week, Sports Illustrated, The Spectator, New Idea, Newsweek, The Economist).
В процессе экспериментальной работы были привлечены 23 информанта в возрасте от 19 до 25 лет из Бристольского колледжа бизнеса и управления (Bristol College of Business and Management) и Нью-Йоркского университета (The City University of New York).
Для достижения поставленной цели и решения задач было проведено двустороннее исследование свёрнутых конструкций: во-первых, структурное, во-вторых, содержательное. В соответствии с этим в работе были использованы следующие методы исследования:
-
работа с информантами (анкетирование; опрос-тест);
-
метод сплошной текстовой выборки;
-
семантико-синтаксический анализ;
-
метод интерпретационного анализа;
5) функционально-прагматический анализ использования свёрнутых
конструкций в тексте;
6) элементы количественного анализа.
Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались на заседаниях научно-практической лаборатории «Историко-типологические исследования германских языков» Иркутского государственного лингвистического университета (2000-2002 гг.); на заседаниях кафедры теоретической лингвистики ИГЛУ по итогам научно-исследовательской работы за 2001-2003 годы.
По теме диссертации опубликованы две статьи, отразившие основные результаты исследования. Материалы диссертации используются при чтении курса лекций и проведении семинарских занятий по теоретической грамматике и лексикологии современного английского языка на кафедре теоретической лингвистики Иркутского государственного лингвистического университета, в подготовке спецкурса по лексической семантике, а также в научно-исследовательской работе студентов.
Структура работы. Данное диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии, списка использованных словарей и сокращений к ним, списка источников материала исследования.