Введение к работе
Как известно, пространство является одной из основных форм бытия. Пространственные отношения, отражая координацию объектов относительно друг друга, являются фундаментальными отношениями, с которыми имеет дело человек, воспринимающий реальность. По словам М. Хайдеггера, «пространство конструирует мир». Существование разнообразных терминов в различных языках для определения способов восприятия и обозначения пространства свидетельствует о том, что объективная реальность не одинакова для всех людей и различия в языках оказывают воздействие на ее восприятие.
Объектом настоящего исследования является вербализация концепта «положение в пространстве» в английском языке. Положение в пространстве понимается нами как бытие-существование в определенном времени и пространстве. Предмет исследования - глагол положения в пространстве to sit, его семантическая и сочетаемостная специфика, особенности его функционирования и когнитивный потенциал.
Актуальность работы заключается в рассмотрении концепта «положение в пространстве» в рамках антропоцентрической парадигмы, определении его статуса среди других концептов, изучении формальных и семантических особенностей репрезентанта данного концепта - глагола to sit. Важность изучения когнитивного аспекта пространственных отношений обусловлена тем, что этот тип отношений играет фундаментальную роль в познании. В данном направлении ведутся исследования многих современных лингвистов (Н.Д Арутюнова, М.В. Всеволодова, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, В.И Постовалова, И.А Стернин, В.М Топорова, Е.Н. Ширяев и др.). В настоящее время наблюдается усиливающийся интерес к исследованиям особенностей репрезентации концептов и видения мира носителями языка через изучение его лексического состава, обсуждается проблема взаимосвязи культуры, языка и сознания, проводятся исследования языковой картины мира разных языков, создаются ассоциативные словари. Знание специфики национальных представлений способствует формированию более детального и развернутого видения мира.
Целью исследования является комплексный анализ репрезентации концепта «положение в пространстве» при помощи глагола to sit.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач: 1) рассмотреть имеющиеся в настоящее время определения понятий «языковая картина мира», «концепт» и их соотношение; 2) определить «положение в пространстве» как особый концепт; 3) обозначить статус глагола to sit в отражении концепта «положение в пространстве»; 4) выполнить семемный анализ семантемы глагола to sit и описать синтагматику данной лексемы; 5) проанализировать случаи употребления глагола to sit в разных типах контекста (в текстах научного, официально-делового и газетно-публицистического функциональных стилей), установить особенности функционирования глагола в этих функциональных стилях; 6) определить национальную специфику глагола to sit в английском языке в сравнении с русским глаголом сидеть.
Решение поставленных задач обусловило применение комплексной методики исследования. Основными методами являются наблюдение, описание и сравнение. Нами также использовались такие методы анализа материала, как: 1) компонентный анализ семантической структуры лексической единицы; 2) анализ сочетаемости ключевого слова; 3) психолингвистический эксперимент; 4) анализ ситуаций употребления ключевого слова в различных функциональных стилях.
Материалом для исследования послужили художественные произведения английских и американских писателей XX века, а также периодические издания, научные статьи и официальные документы. Всего методом сплошной выборки было собрано 6274 примера. Цитаты из источников на английском языке даются в нашем переводе.
Научная новизна исследования заключается в том, что до сих пор концепт «положение в пространстве», репрезентированный в ключевом, с точки зрения антропоцентрической парадигмы, слове - глаголе to sit, не подвергался комплексному анализу в рамках когнитивной лингвистики. Выявлена национальная специфика глагола to sit как средства вербализации указанного концепта.
Теоретическая значимость состоит в том, что проведенное исследование позволяет более полно представить специфику лексического и грамматического выражения положения в пространстве в английском языке. Определена семантическая структура глагола to sit. Систематизированы подходы к рассмотрению концепта «положение в пространстве», описаны средства его вербализации. Исследованы случаи употребления глагола to sit в различных контекстах, его метафоризация.
Практическая значимость. Результаты, полученные в ходе исследования, могут использоваться в практике преподавания английского языка. Возможно также применение полученных данных в курсе теоретической и практической грамматики английского языка, в курсах теории и практики перевода.
Апробация работы. Основные результаты исследования были доложены и обсуждены на Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы языковой подготовки студентов: подходы и перспективы» (Воронеж, 2006), на Международной научной конференции «Русский язык в современном мире» (Воронеж, 2007), на ежегодных научных сессиях факультета гуманитарного образования Воронежской государственной технологической академии (2005, 2006, 2007), на заседаниях кафедры иностранных языков ВГТА (2004-2007).
Структура работы определяется задачами исследования. Диссертация состоит из введения, 3-х глав, заключения, списка источников фактического материала, списка использованной литературы и приложения.
Цель и задачи исследования определили следующие основные положения, выносимые на защиту:
1. Глагол to sit является полисемантичной лексической единицей и, несмотря на большое количество зафиксированных у него значений, которые при поверхностном рассмотрении не соотносятся с концептом «положение в
5 пространстве», все эти значения обладают общей архисемой. Наличие этой архисемы дает полное основание объединить все значения глагола to sit и отнести их к одному концепту «положение в пространстве». При этом глагол to sit является ключевым, с точки зрения антропоцентрической парадигмы, словом в концепте «положение в пространстве», т.к. из всех глаголов {to be, to hang, to lie, to sit, to stand), составляющих ядро концепта, только глагол to sit может в полной мере относиться к человеку.
Глагол to sit функционирует в конструкции SVAdv. При этом его семантика в значительной степени детерминирована окружением. Если в роли подлежащего в предложении выступает существительное, называющее человека, то семантика глагола to sit реализуется в полном объеме. Сочетаясь с существительными, обозначающими животных, глагол также описывает положение в пространстве, изменяются лишь характеристики способа расположения (различные животные «сидят» по-разному). При употреблении глагола с вещественными, абстрактными и событийными существительными в роли подлежащего происходит метафоризация значений глагола to sit. Точному определению значения глагола способствует обязательное наличие обстоятельственных распространителей (обстоятельства места и/или образа действия), которые предопределяют актуализацию той или иной семемы у глагола.
В отличие от русского языка, глагол to sit используется в английском языке не только в художественном стиле, но и в научном, официально-деловом и газетно-публицистическом стилях, в которых реализуется, как правило, семантика глагола to sit, не связанная с субъектом-человеком. В данных стилях глагол to sit сохраняет во всех своих значениях архисему «находиться/располагаться где-нибудь».
Специфика глагола сидеть заключается в том, что в русском языке данный глагол и связанные с ним у носителей языка ассоциации эмоционально окрашены, фразеологизированы, в английском же языке, напротив, и глагол to sit, и связанные с ним представления у носителей языка имеют нейтральный характер.