Введение к работе
Актуальность данного исследования обусловлена отсутствием специальных исследований РВ в современном немецком языке, в частности, в диалогической речи. Исследование коммуникативной организации диалога с участием риторического вопроса на материале немецкого языка не проводилось.
Основная цель данного исследования заключается в изучении коммуникативных структур риторических высказываний, их структурно-семантических и прагматических характеристик. Поставленная цель обусловила следусщие основные задачи исследования:
установление коммуникативной среды и особенностей риторических вопросов в составе реагирующей реплики диалога;
определение и описание интеракции риторических высказываний с точки зрения их структурных и семантических особенностей;
исследование прагматических особенностей РВ на основе методе прагматического анализа;
описание перлокутивной силы риторичеких вопросов-высказываний.
На защиту выносятся следующие положения диссертации:
в диалогической речи функционирует достаточно сложная система риторических вопросов-эноциональных высказываний;
реализация риторических высказываний как элементов системы определяется характером коммуникативной среды и коммуникативной ситуации;-
диалогическая речь обнаруживает инвентарь риторических высказываний, функционирующих только в составе диало-
- I -
гических единств.
Методы исследования. В соответствии с характером объекта исследования, его целями и задачами применяется структурно-семантический, контекстуальный и'прагматический анализ риторических вопросов, дополненный методом лингвистического эксперимента.
Матеоиал_анализа - диалогическая речь, извлеченная из романов и пьес современных немецких авторов и содержащая риторические вопросы-эыоциональнце высказывания.
Научная новизна проведенного исследования заключается в тон, что впервые на материале ненецкой диалогической речи описана система риторических вопросов, установлена их типология и прагматические особенности.
Теоретическое значение диссертационного исследования состоит в том, что оно определяет функции риторических высказываний-вопросов в коммуникативной организации интеракции, их коммуникативную среду в рамках диалогического контекста, их прагматический потенциал и устанавливает соотношение локативного, иллокутивного и перлокутивного аспектов РВ,
Практическая ценность работы определяется тем, что результати исследования могут быть использованы в лекционных курсах и на семинарских занятиях по теоретической грамматике современного немецкого языка, спецкурсам по лингвистике текста и разговорной речи, при написаний курсовых и дипломных работ, а тыае в практике преподавания немецкого языка.
.^~!І2!і-НЕІ!!Г* Диссертация соде раит IS5 страниц машинописного текста. К работе приложены: список использованной и цитированной в диссертации научной литературы (.207 наименований, из них Kb ка иностранном языке), список литературных источников, таблицы.
Работа состоит из введения, трех глав и заключения. So введении обосновывается выбор темы, ее актуальность , определяются Дели и задачи исследования, формулируются положения, еынссимыз на защиту.
5 гте с sou і; лат рассматривается основные характеристики диалога r.z:<. у,н'їерьгсц;'.и, дается сбзор лингвистической литературы ло ?В, расемьтр;. застоя транспозиция как функипенельно-се-;.-.т;:че.:?:.:,: ;;_;ч.це,;с з диа.тегичз скол Речи, а риторический во-
прос определяется как результат транспозиции.
Вторая глава посвящена изучению риторических вопросов как реакций в коммуникативной среде местоименных вопросов. Дается типология риторических вопросов по типу местоимеиного вопроса, проводится структурно-семантический анализ РВ, выступающих в контактной и дистантной позиции, рассматриваются вопросы бозмойного прогнозирования РВ в реагирующей реплике, описываются условия 'функционирования риторических вопросов в данной коммуникативной среде, дается их прагматическая характеристика.
В третьей главе списываются риторические вопросы, функционирующие в коммуникативно;! среде неке стоике иных вопросоз. Устанавливаются типы РВ-реакции, рассматриваются РВ-речевие ходы, дается прагматическая характеристика РВ-рзчевых ходов и речевых аагов, выявляются типи речових кодов, их окслрее-сивнып и эмоциональный динамизм, определяется характер иллокутивной силы риторических вопросов, исследуется их перло-кутивная сила, устанавливается типология РВ по характеру перлокутивнои сили.
В первой главе - "Риторические вопросы в диалогической коммуникации" - отмечается, что диалог представляет собой наиболее яркий и естественный случай коммуникации, так как подлинное свое бытие язык обнаруживает лишь в диалоге. Ситуация употребления языка - это, прежде всего, ситуация речевой интеракции, основным условием которой является наличие, по крайней мере, двух говорящих. Коммуникативная процесс -это двусторонняя речевая деятельность, где выделяется план говоряцего и план слушающего. В диалогическом обідении оба участника интеракции выступают в роли деятелей. В отой связи высказывание является средством воздействия на адресата для разрешения определенной коммуникативной задачи. Диалог представляет хорошие возможности для прагматичзского исследования, для выявления правил интерактивного речевого поведения участников общения ССусов, 1984).
Современный немецкий язык располагает для выражения и создания эмоционального богатой парадигматической совокупностью языковых средств. В зависимости от характера прагмати-- 3 -
ческой задачи автор/собеседник может использовать любое из них. Большой интерес представляет конструкции, где главным сигналом эмоционального значения является синтаксическая структуре, а другие средства лишь поддерживают или усиливают значение эмоциональной структуры. Яркий эмоциональный характер имеют риторические вопросы, которые не только выражают логическую форму мышления, но б определенной степени передают также чувства и волю говорящего и воздействуют на чувства и волю слушающего.
'Риторические вопросы - это вопросительные.высказывания, выступающие в своих вторичных функциях, что обусловлено существованием функциональной транспозиции. Риторические конструкции - ото тот случаи, когда говорящий придает своему высказыванию риторическую форму с тем, чтобы сделать его оолее экспрессивным. Транспонируемое замещение побудительного ИЛИ повествовательного предложении риторическим вопросительным предложением perv;;-'piio используется с определенными коммуни-кативио-окспрессивп-ми целями. Риторическим вопросам свойственна омоционально-экспрессивнан окраска и различные коннотации. Риторический вопрос как результат транспозиции представляет собой наиболее характерный случай несоответствия формы, содержания и интенции. Вместо предполагаемой интенции воиросителышети они передают эмоиионильное сообщение, в чем' и заключается их своеобразие.
Бо второй главе "Коммуникативная среда: местоименный вопрос + риторический вопрос" дается определение местоименного вопросительного предложения, под которым понимаются все вопросительные предложения, имевшие а начальной позиции специальное вопросительное слово, независимо от того, представлено оно вопросительным местоимением или наречием. На местоименный вопрос полно дать столько ответов, сколько информации спосооно запросить вопросительнее слово, сн задает Седьмое числе альтернатив. Ответике реплики обнаруживает ес.аасе саз-сооразка гори, полому появление спросе ленной структурн;-сем".нтическск РЬ-ревкцпк макно прогнозировать, в \сде исследования выявлены нестоике нные и неместоименние '.:а--:еау.ипй .-.а честенкккуи вопрос. Ьнутри хаадо» из jtv.x ' с.::-р.;"..': ;:с синтаксической структуре - пелиссоставные и ол-
липтические, выполняющие функции сообщения или побуждения, содержащие или не содержащие имплицитно-эксплицитно эыражен-ное отрицание, использующие и не использующие словесный материал инициирующей реплики. Употребление риторического вопроса в диалогической речи и его функционирование совсем небезразлично к его природе. Так, диалогическая речь влияет на грамматическую структуру риторического вопроса. Чаще всего он иыеет структуру простого двусоставного предложения, хотя встречаются и риторические вопросы со структурой сложноподчиненного предложения.
В результате анализа полнососгавшх местоименных РВ в составе реагирующей реплики получены следующие структурно-семантические типы риторических вопросов:
1) выражающие смысл joh woiB nicht:
I. "ffaa wollen Sia hier?"
"Was v.-elS ich?" (Breimecke, S.131) c. "Wo kaim der'Vorgane jotat setn?"
"VYoher 30.11 ich daa vriasun?" (Kadtke, S.228)
3. "tod die Ргєззо? V7is fordert sic?"
"Wie willst du daa hier vrlanan?" (Voolknor, S.110)
2) со сложным сказуемым с модальным глаголом sollon в Konjunk-
tiv :
I, "Was'haben Sie gogen MirenbergV"
"7/as aollte ich gopen ШтепЬег^ hafren?" (Wellra, S.30)
c. "Was aollte schon рер~зЪеп ЬаЪеп?" (Krpenback, -3.144) 3. n^arum sollte ich wohl atohnen?" (?allada, S.145)
3) со сказуемым в будущем времени:
I. "flag -wird зіе wohl gagen?" (Jliegor, S.27) t, "Wo -ffird er sob on jets* sein?" (BadtSce, S.134) Необходимо отметить, что самой распространенной РВ-реак-дкей является конструкция, выракаяцая смысл ich waiB nicht, тоявляпцаяся после местоименных вопросов с вопросительными словами -wie, warm, тгоЬег, '.таз, wo.
Структура РВ-рзакций на местои>.янный вопрос имеет тесную :вязь с инициирующей репликой, поэтому без рассмотрения последней невозможно понять появление РВ-реакции. Механизм юявлени;. РЗ-рз акций местоименного типа состоит в том, что
риторический допрос- ото правде всего ситуация ухода от прямого ответа и замена его косвенным, характеризующимся эмоциональной окрашенностью. Ножно утле радеть, что поз:>.:::;~ новепие'РВ (1) к (2) носит предсказуемый характер, так как отвечает условиям успєаного возникновения риторического ъо-Гіросп. ?В~реакции (3),не содержащие и себе отрицания, встречаются редко и относится к трудно предсказуемым. Говорящий зад;ет их б первус очередь самому сєое з состоянии омеаио-:..::. нсг" .ол&уі.леяия.
У.'.отсголзи'ле модальных глаголов в РВ-реакциях связано с -.скипи з!іачогп'.;--;.:и, как сомнение, удивление, недоумение. Почти, в":е ?о-ре акции местоименной природи содержат в сейе имплицитно выраженное отрицание. Сни рассматриваются нами как вопросите льние ицгл.азиііання,выступающие в своей вторичной функции - для ьирылония отрицательного сообщения. Они совмещают а себе черти дву)' кардинальних коммуникативных типов: вопросительных по фо;; :\ повествовательных но содержанию, высту-па.удие в форме сое' -ния, т.е. сочетает в сеое сему " вопроси-тедъность" и "соой'денис ". Транспонированные вопросительные влскнзцванпя мог/т вводиться авторскими словами или семерками, содержащими глаголы омоцкональпого состояния. Очень часто отвечали;, продолжает свое мысль, расширяет, углубляет ее '.!~.";jm пред до;.а ниєм пли группок предложении.
?сое:-;атрпь:лмь:е юиаоептельные высказывания [,1) и {.'с) '.-.ест секу "сеобц'лме", что и позволяет рассматривать вопро-с>.тельное шеказавацле как противочлен бинарной оппозиции вспрос-сооСцемие . іі оинарно« оппозиции утверждение-отрицание тахх-.е происходит с|унгдг/онвдъно-семантичеекая транспозиция рассматриваем их. вопросите ль них предложении, которое не содержат окспл'.чц'.тних маркеров отрицания, в отрицательнее,
Неке етсиг.енние полкие двусоставное Р3-реакц;ш могут бить по сеоо-й синтаксической структуре простими я сложными, занимать как конт„кінуі;, тик я дистантную поэт1.в по отношении: к лннципруклй;! го;;лйї;є, Чамз всего они содержат имплицитно/ эксплицитно Buta.r.ehaoe отрицание. Они образуют следующие структурно-семантические группы:
'.',со елслпам глагольным сказуемом, вспомагатедьнами гдагода-«.. хо ге ее ге пЕЛйіТСі код2ДВг:ае глаголы adieu, vollen,
ffiuasen:
І. "їїаз bofiehlt die Pratt Graf in"
"Soil-test аті aa. nlcht haasor гігздпаїй ich?"(ЕЪпег,S. 1)
t. "їїагші hast flu dich nicht gewahrt?"
"Раз rr.uBt du roir vorgorfen?" (Steinberg, S.153)
3. nV/as soil ich (Зогл глеЬеп? Ob і oh Isolds das sags?"
"Dan Toufel wirst du tunt \"nn v.lllof Ди..Д?гД,;уд_НЬгігптед,? EaBdi.fi.ssr Pat jgn. nicht pet*an sain "aana? J Willnt du dleh lMhwViclvgucV.an?11 (Eouhoff, S.152) с.) с именным составным сказуемым, где в качестве предикатива выступают эмоционально-оценочные суче стоите льньд или прилагательное :
I. "'«Vie willst du das goirohcn haben?" jfragte Druga Kit Un~ sicherhcit. "Du iverat doch schon-wog." "Bin ich Mod?" orv-idortc AlЪort, und Stclz '(lane in soi-лэг Etiu-iie. (Bastifia, S.120) 'c "Dnrx schreib daa so," gagte Anna."Dieгег Kaisar ist ein Ungeheuer, v/ir einpfangen ibn trotzdera.V/eil wir mussen. Warum orklart ihr da3 nicht?"
"V/er ist "ihrM, fragta er und aah zur Ohr."Bin ich Br-. klarer?" (Otto, S.107)
3) с реакцией "woiB ich ". выракащей скисл ich -иоіВ nicht;
"Bui 7/ie heiBt діє ueim ubarhauptl"
"VfeiB ich? Trag sis dochi" (Kuba, S.132) Наиболее распространенными среди структурных типов некес-тоимзнных РБ-реакций являются реакции Ц). Чаще всего они выполняют функцию эмоционально-экспрессивного сообщения, хотя встречаются реакции побудительного характера.
Конгактние эллиптические РВ-реекции местоименного типа в большинстве случаев являются реакциями на "нечему"-реплики, другие же вопросительные стимулы почти не представлены. Такие реакции могут прогнозироваться с большей или меньшей степенью точности, так как отвечает условиям успешного возникновения риторического вопроса. Оки используят словесный материал инициирующей реплики и является эмоциональной реакцией собеседника, з то время как следующие за ними высказы-
_ 7 -
вения наделены собственно информативным содержанием.
Дистантные РВ-реакции местоименного характера употреоляют-ся в диалоге с целью оказания, воздействия на адресата или выражения своего эмоционального от ношения. Они являются 'предсказуемыми, гак как содержат имплицитное подтверждение определенного факта.
В диалогической речи чрезвычайно важное значение имеет явление повторной номинации на уровне диалогической формы пред-.лоаения (Гак, 1975; Михайлов, 15863. Повторная юминация служит в функциональном плане экспрессивному выражению коммуникативной интенции. Дистантные эллиптические риторические вопросы не могут функционировать без предыдущего высказывания в реагирующей реплике и является его усилителем. Повторная номинация связана с особой экспрессивной и эмоциональной нагрузкой.
Проведенное исследование функционирования РВ-реакции в диалоге позволяет сделать вывод, что одни из них могут функционировать в нем самостоятельно и повторная номинация является при этом факультативной, другие же РВ-реакции функционируют лишь в составе реагирующей реплики и не могут существовать в данном высказывания без предыдущего высказывании.
В исследовании нас интересовало, что представляют собой Pil-ревкции на местоименный вопрос о точки зрения теории ре- ' чевнх екгов, каковы их прагматические освоенности. Прагматический анализ риторических вопросов базируется на осноьннх положениях теории речених актов с учетом характера-'ой'оекти исследования к включает в себя краткую характеристику ком-купикатишап ситуации, а которой возникает риторический вопрос, выяснение характера амоции, интенционадъньи анализ диалога, содержащего РВ, содержание перлокуіивного акха и установление перлокутпшого эффекта.
Как покачивает анализ, иллокутивная сила рг.торн яркого вопроса проявляется в различных интенциях. ІЗеїре частей ептуа-пни, когда нзтиннув цель говорящею нельзя установить путем с:Нс';лпза вг.оказывании, о одних случаях интенция говорящего хс-"; и не z и в один а из высказывания, но тем не нанес связана с .ч;.м в том смысле, что конечная интенции не ко^ет оыть реали-зсїчінз сез получения информации, определяемо,'. гиоказитиниег-:.
-о-
Возможны случаи, когда конечная интенция говорящего не связана с высказыванием и не выводима из кего. Отсутствие такой связи проявляется в том, что конечная интенция говорящего может быть реализована не только с помощью данного высказывания, но и других высказываний. .
Анализ показывает, что риторические вопросы, имплицирующие отрицание, встречаются лишь в реагирующих репликах,-так как в инициирующей реплике вопрос выступает в своей основной функции. РВ-реакции отого типа служат для констатации факта несогласия, отказа выполнить какое-либо действие, для сообщения о пределе своих знании. Особой прагматической цельп использования говорящим таких конструкций вместо повествовательного сообщения является дополнительное воздействие ни адресата через сообщение ему своих эмоций, побуждение его к определенному действию. Основная функция Pfl-рэакций с составным именным сказуемим с оценочним существительным или прилагательным в качестве предикатива заключается в том, чтобы дать положительную оценку самому себе или партнеру по диалогу и убедить его в правильности такой оценки.
Риторические вопросы с эксплицитно выракенным отрицанием в составе реагирующей реплики представляет собой косвенный речевой акт констагива или директива, Их целеустановка не направлена на то, чтобы что-то отрицать, они представляет собой своего рода гипотезу контрадикторного содержания, которая выполняет несколько задач: эмфатическую, оценочную, логическую (Хапкова, I9S3). Отрицание в РВ переводит вопрос в его противоположность, подчеркивает их утвердительный, категорический, характер, выполняя стилистические функции. Б диалогической речи они слукат для воздействия на адресата, имея исльа склонить его на своз сторону, косвенно побудить к действию в сю» пользу.
Риторические вопросы, не содержащие в се ос отрицания, в сольшшетеэ cijoeii не оказывает положительного воздействия на собеседника, что не по:ьет приїздить к успешному заюрлениг перлокутик-іого акта. Jto объясняется действием экстмлпнг-впетнческих if акторов. Они е.іу;-ат ъ осноьно.ч для виг;'..;.е;:;'-. омоци сн'.'.ль н ого сест о янн я го ео ря:,-.'. г с.
и создании прагматического значения РЬ-ьисказііі;.:-:;:*. ;.
их воздействия на слушающего чрезвычайно велика роль модальных чесгяц. Они яеляются средством, сигнализирующим о -наличии-е предложении субьектндно-медального или эмоционально-оценочного значения СнеГЫе,1977 )
Ь третьем главе "Коммуникативная среда: неместоименнци вопрос t риторический вопрос" отмечается, что термин "Entschei-aungsfrage" наиболее точно передает сущность неместопленного вопросе. Общая интенция адресанта наместоике иных вопросительных предложений не является однородной. Различают а) обще-вопросительное высказывание с запросом собственно информации, Функционируете в качестве стимулирующее реплики, требующее подтверждение или отрицание заключенного в нем пропозиционального содержания; б) так называемый разделительный вопрос, отеєт на который зависит от структуры вопроса и определяется ев, т.е. "прогнозирующий потенциал разделительных вопросов сильнее, чем обычных вопросов" (Бузарсв, 1555,1; sj декларативний вопрос, "полувопрос" СДевкин, 1979). прямо», посадок слои в таких предложениях выполняет известную коммуникативную Функцию - сигнализирует о предсказуемости порождения ответной реплики, т.е. усилении медальной интенции, характер, исторического вопроса и его появление связано с влиянием инициирующей реплики на реагирующую.
Среди РБ-ре акций на немеет оимьнтм вопрос самой многочисленное группой являются Fb-peакции на общий вопрос местоименной и неыестоименнои природы: поляне двусоставные и эллиптические, с эксплицитно/имплицитно выраженным отрицанием и без неге, контактные и дистантные, использующие и не использующие словесный материал исходной реплики.
Полные двусоставные РВ-реакции на нейтральный общий во-поос представлень следующими структурно-семантическими типами высказываний:
1. "Schlaft der ganz Kleine derm?"
"У7аь жітй er denn senst tim?" {Prank, S.295)
2. "Hat er in leister Zeit iigendwelehe РгоЫсие?"
"wer hatte ale rticht?" (Panits, S.283)
3- "Seine Perucke scheint ein rcenig verrutscht su sein, findest du nicht?" "'Sen kummerb das?" (Kisohon, S.226) - 10 -
4-. - 1st *лаз, Yater?
- Ach, was soil achon sain? (Geppart, 3.67)
5. -Hast du ahnlich Gofahrvellea Ur.airji vor?
- 'Vio durfts ich е.з...wagon, main Sch&ta? (Hilschor, S.22)
6. - Hast du Pransiska gefragt, oh зіа oel тпіг wobnan will?
- ''fofur halt at du mien? (Eergor, 3.10)
7. - Haat du Ihaen von ипзегсп Cesprachen'Oder von den
30n3tigen Sachen erzahlt?
- 7ag denkst du гоя mir? ('Voisonborn, 3,54)
3. - Hast du gailaut, was?
- To denkat du.hial (Ssгавоті, S.171)
9. - licchtest du vielleicht чіг-der suxuckfabron?
- Bin ich ein кіоіказ tdchan? (Rienter, S.27)
10. - Nun, hater, Sis daa Hat col gcloat, Ping?
- Haban Sia et-.vq daran ,~ozvra і fait? (Prokop, S.69)
Структурно-семантические типы і . 2, 4-Ю является предсказуемыми, так кия они являются Функциональными эквивалентами с'лов-ппедломнип ja или nein. Тип 3 является трудно предсказуемым, но он такке отвечает условиям успеиности возникновения РВ-реакции.
Полносостеваие ?п-реакции, но полувопрос представлены следующими структурно-семантическими типами:
1* - Sio heffon аізо durch oine Raihc von MordanDoktor V/ittig und Inge ausoinemdorzubrineea? " Waa tllnb mir dorm andora ubric;? (Pfoifer, 5.162)
2. - Sio kennon mi oh?
- 'fer vvird Sia nicht kennon? (Flieg3r, S.120)
3. - Du hant mich gooahsn?
~ Woher eolltp ich'я oonnt wiaaen? (Kuhn,- S.43)
4. - Du wirot oo ja niccand erzahlen?
- Wan denknt du hlni (Kolloraann, 3.69)
5. - Sic esq і no n also, daB er nicht wieder konsnt?
- 'Уі-з kann ich dap v.-іппоп? (Pallada, S. 147)
6. - Ioh donke, du кшвиогэ'Ь dich nicht um Politik?
- Sannflt du nohl nicht паї von wag andei-ga redpa?(Gtto,3)
Почти есе они представлені! FB-pea кіш ям и местоименной по
роды. Типы І-ч является руккиионсльными зкйівилентеми ja
:-iли nein и являются предскезуень'ян. Тип 5 варглеет значен:;;
- II -
ich \?еіВ nlcht и отвечает условиям успешного возникновения риторического вопроса. Тип 6 синонимичен побудительному пред-ло&енчо и также удовлетворяет этим условиям.
В нашем исследовании представлены лишь два примера с РВ-рзакиией на разделительный вопрос местоименной и немзстои-менной природы. Они являются предсказуемыми, так как отвечают условиям успешного возникновения риторического вопроса.
Эллиптические РВ-реакции встречается реже, чем полносоставные, их отличие от первых состоит лишь в более высокой степени фразеологичности конструкций, представлении^ ими. Бее они являюся риторическими вопросами местоименной природы. Они представляет реакции как на нейтральный общий вопрос, так и на полувопрос. Нами выделены следующие структурно-семантические типы РВ-реакции на полувопрос:
I. "Aber du siehet ihn dir паї ал?" "УГагшп nicht?" (Otto, 3.135)
с. KBu bist hier?"
"Wo aonst?" (Gorlech, S.197)
3. "Vielleicht braucht die Proat Waffen?" "Wofib denn?" (Pallada, S.345)
эллиптические РВ-реакции на нейтральный общий вопрос представлены следующими структурно-семантическими типами:
I. - Konnte euch main Vorschlag jucken? -УУвгад nicht? (Jobst, S.158)
c. - laachst du richtig ait?
- Was denn sonst? (Heumann, S.B5)
3. - Der Dollar steht jetzt auf 1100000 - wechsela wix
doch eln? -Ha, naturlich. ?/ie derm sonst? (Fallada, S.513)
4. - Und stort dich nicht? Familie vmd so?
- Warm derm? (Otto, S.37) .
5. - Follea Sie bei nir einkratsen? Vfarua? Oder wollen Sic
mich roinlegen?
- Warum wonl - una wie dsnn? (Prokop, S.79)
6. - Stors ich?
. - Nein, vmrrai soiltest du? (Schoblocher, S.177)
7. - Schreibt ihr euch hinter msincn Hucken?
** gozu? (Schuiz, S.168)
Все они являются функциональными эквивалентами слов -предложении ja илииеіп и являются предсказуемыми по-аналогии со словами-предложениями jaили no in.
Большой интерес для прагматики диалога представляет сас-смотсение в рамках блоков реплик таких явлении как: речевой шаг и ход, последовательность речевых мигов и ходов, механизм речевого имплицирования и. т.д. Мы признаем вслед ііа л.М.,'мха>иіовьш три уровня членения диалогической сечи: речевой пег - минимальная единица речевой деятельности, отвечающая одной коммуникативной интенции; речевой ход - сочленение двух или оолее речевых иегов; речевую трансакции. Как показывают наши наолюдзния, риторические высказывания, икекше 'форму вопроса, очень часто функционируют не отдельно, а в совокупности с другими, образуя синтагматические цепочки, функционирование риторического вопроса в составе ком-м.уникатиьных единиц, больших, чем речевой шаг, связано с определенными коммуникативными и стилистическими задачами.
Риторические вопросы, являвшиеся речевым шагом, в большинстве своем Быраяают несогласие, возмущение, негодование адресата по поводу высказывания инициируїкцегі реплики, многие из них соотносятся с интенцией оказания эмоционального воздействия на адресата, выралия г.ри этом эмоциональное состояние автора. Ьыоа^ение эмоционального состояния часто сопроволдаетсн интенцией визвать поДооное чувство у собеседника. Часто Ріі-ідаги подтьервдаіст пропозициональное содержание инициирующеіі реплики.
В диалоге риторические вопроси чаще выступают в составе речевого хода. Они кмост своей целью оказание эмоционального воздействия на адресата с намерением изменить его мнение, побудить к совершению определенного поступка или действия.Речевые ходы, состоящие из двух и более РВ-шагов, придают этой коммуникативной единице большую экспрессию, lix цель - склонить собеседника на свои сторону, косвенно побудить к действие в свою пользу. Часто такие РЗ-ходц, вьре>.ая повышен нее эмоциональное состояние автора, содержат ответ на пссіаз-леньцн адресантом вопрос. Цель таких гіі-ходоа - кые го си четкое утверждение с целью убгхдения адресата з единственно прсЕ«і.:ьком ответе. Лх делоднитздькая эмоциональная оксаска
усиливает воздействие на собеседника, убеждает в правильности данного сообщения и побуждает к определенному поступку. сравни, например:
I._ Tro-':zdem, ЬаЪеп Sie nicht eine handfeste Arbeit fur
- Arbeit? V?o ien'ken Sie hint ggr soli beute Bursteny,'aren kaufen? Das Geschaft stottert лиг so. Uhd was glauben Sie ,wo sollen die Roh3toffe herkoman? (Gotsahe, S.209) . "Sie vrallen fort?" hauchte sie and sterrte ihn an.За war ihr zumute, als vvurde sie hilflos oafs Ьїеег hinausge trie-ben. Da sah er seinen Torteil, griff aach ihr und zog sie ail seine Seite... "Rs halt rnich denn hier?" fragte er. .. "Oder warat du tratirip;, wenn ich fortpinreTWer macht eich achon was eus юіг?" Da blieite зіе hoch, tmd in ihren Augen schinrasrten Iranen. Wild unschlung er sie.
(Voeltaer,S.38) Анализ выявил функционирование риторических вопросов-высказываний, реализующихся только в составе речевых ходов, т.е. предполагающих вербализацию в синтагматической цепочке реакции обязательно еще одного речевого шага. Открывающий реакцию речевой иаг является как правило, выражением ремы (cp.wer?-du), а следующий за ник речевой ваг-риторическое высказывание повторяет номинацию ремы в эмоциональной ?;орме. При элиминировании первого речевого иага РБ-эмоциональкое высказывание теряет смысл и не ведет к решению коммуникативной задачи.
При анализе перлокутивного аспекта риторических вопросов проводился сравнительный анализ двух коммуникативных ситуаций, в которых употреблен один и тот же РВ, вызывающий разниц перлокутивный эффект. Выявлены причины v. факторы, влияющие на его развитие. Сделан вывод, что наличие и содержание перлокутивного эффекта зависит от множества факторов, к которым относятся эмоциональное состояние коммуникантов, их социальные роли, шкало нравственных ценностей, ситуация общения, заинтересованность коммуникантов в завершении перло кути вного акта.
- It -