Введение к работе
Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию особенностей экспликации концептов GOOD (ДОБРО) и EVIL (ЗЛО) в английском языке на материале произведений авторов жанра Высокого Фэнтези. Рассмотрение языковых реализаций данных ментальных сущностей как отражение духовных ценностей этноса позволяет выявить национально-специфические, характерные для англо-саксонской культуры концептуализации общечеловеческих понятий о добре и зле.
Анализ специфики языковой репрезентации концептов GOOD и EVIL на материале произведений избранного жанра представляется показательным для раскрытия значимости данных концептов в языковой англосаксонской картине мира, поскольку борьба между добром и злом как основа сюжета эпического повествования характерна именно для жанра Высокого Фэнтези.
Актуальность темы исследования определяется недостаточной изученностью лингвокультурной специфики оязыковления концептов GOOD и EVIL в английском языке - в частности на материале творчества авторов Высокого Фэнтези, несмотря на значительную представленность работ по вербализации культурно-значимых концептов, их структуры и специфики репрезентации в различных языках в рамках изучения проблемы языкового сознания в когнитивно-коммуникативном и лингвокультурной аспектах (Л.В. Адонина, Л.М. Босова, С.Г. Воркачев, Е.Б. Китова, Д.А. Кожанов, Л.В. Колижук, А.В. Медведева, Т.С. Медведева, Е.А. Нильсен, Т.Н. Новоселова, Е.А. Пименов, Т.В. Радзиевская, С.С. Резникова, Т.П. Рогожникова, А.В.Рудакова, Н.В. Сафонова и многие другие).
Целью данной работы является исследование способов реализации концептов GOOD и EVIL в английском языке в романах жанра Высокого Фэнтези и моделирование когнитивной структуры анализируемых концептов.
Данная цель определяет следующие задачи исследования:
-
Исследование словарных дефиниций имен концептов GOOD и EVIL.
-
Выделение лексических единиц, включенных в описание добрых/злых сил/героев/предметов в исследуемых романах и содержащих в своей семантической структуре семы, придающие этим лексическим единицам отрицательные или положительные коннотации.
-
Изучение контекстуального окружения отобранных лексических единиц.
-
Построение лексико-семантических полей, объективирующих концепты GOOD и EVIL на языковом уровне в романах "The Lord Of The Rings", "The Chronicles Of Naraia", "His Dark Materials".
-
Выявление когнитивных признаков, относящихся к рассматриваемым концептам, на основе когнитивного анализа конституентов лексико-семантических полей Good и Evil.
-
Построение полей когнитивных признаков концептов GOOD и EVIL, отражающих особенности репрезентации этих концептов в романах жанра Высокого Фэнтези.
-
Рассмотрение образной составляющей концептов GOOD и EVIL.
-
Моделирование концептов GOOD и EVIL на материале англоязычных произведений жанра Высокого Фэнтези.
Объектом исследования являются лексические единицы, репрезентирующие концепты GOOD и EVIL в текстах романов Высокого Фэнтези.
Предметом исследования являются лингвокультурные особенности репрезентации концептов GOOD и EVIL в художественной литературе жанра Высокого Фэнтези.
Теоретическую основу настоящего исследования составили иссле-дования по когнитивной лингвистике отечественных и зарубежных авторов:
по общей теории концептуализации и категоризации в языке -труды Е.С. Кубряковой, Н.Н. Болдырева, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, А. Вежбицкой, Д.С. Лихачева, Е.А. Нильсен и др.;
по теории культурных концептов и лингвокультурологии - концепции Ю.С. Степанова, С.Г. Воркачева, В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина, А.П. Бабушкина, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, В.В. Красных и др.;
по прагмалингвистике - труды Н.Ф. Алефиренко, Дж. Лакофф и
др.;
В работе были использованы следующие методы исследования: концептуальный анализ, метод анализа семантической структуры слов, эксплицирующих рассматриваемые концепты в романах (с использованием лексикографических источников), метод контекстуального анализа и метод когнитивного анализа.
Материалом исследования послужили художественные тексты авторов Высокого Фэнтези - J.R.R. Tolkien "The Lord of the Rings" (Дж. P.P. Толкиена "Властелин колец"), C.S. Lewis "The Chronicles of Narnia" (K.C. Льюиса "Хроники Нарнии") и Ph. Pullman "His Dark Materials" (Ф. Пулма-на "Темные начала")1. Для исследования были выбраны наиболее известные произведения данных авторов, так как Дж.Р.Р. Толкиен и К.С. Льюис считаются основоположниками Высокого Фэнтези, а Ф. Пулман - один из самых ярких их последователей. Выбор определялся вкладом указанных авторов не только в развитие британской, но и мировой литературы.
Научная новизна исследования определяется тем, что в реферируемой работе впервые описаны структура и способы оязыковления концептов GOOD и EVIL в англоязычной прозе на материале романов жанра Высокого Фэнтези. Научная новизна заключается в построении когнитивных моделей концептов GOOD и EVIL, в уточнении когнитивных характе-
1 В дальнейшем, для удобства читателей, названия исследуемых романов и фамилии их авторов приведены на русском языке
ристик исследуемых концептов, в определении способов их выражения и обозначения в системе английского языка с опорой на тексты жанра Высокого Фэнтези.
На защиту выносятся следующие положения, обладающие научной новизной и полученные лично соискателем:
-
Концепты GOOD и EVIL представляют собой вербализированные средствами английского языка ментальные единицы, отражающие фундаментальную для лингвокультурного сообщества систему этических ценностей. В произведениях жанра Высокого Фэнтези данные концепты выступают в качестве сюжетообразующих, так как данного рода литература посвящена описанию борьбы добра со злом.
-
Полярность концептов GOOD и EVIL условна в силу размытости и нечеткости границ концепта. Являясь по сути своей антагоничными, данные концепты, в то же время, в литературе Высокого Фэнтези представляют собой двуединое неделимое целое - как в плане содержания, так и в плане выражения. Это обусловлено невозможностью существования добра без зла в принципе и в рамках произведений жанра Высокого Фэнтези, в частности. Взаимопроникновение концептов GOOD и EVIL эксплицируется в романах жанра Высокого Фэнтези следующим образом:
а) отрицательные персонажи могут обладать положительными чер
тами характера, а положительные персонажи - отрицательными;
б) среди когнитивных признаков, входящих в концепт GOOD, встре
чаются признаки, которые могли бы быть отнесены к концепту EVIL, и на
оборот;
в) в описании, в целом относящемся к концепту GOOD, могут при
сутствовать включения, характерные для концепта EVIL, например, лекси
ческие единицы, имеющие в своей семантической структуре семы, при
дающие им отрицательные коннотации и наоборот.
-
Разнообразные средства языковой объективации концептов GOOD и EVIL могут быть классифицированы и отнесены к одной из трех групп: Living Creatures, Nature, Objects.
-
Писатели, работающие в жанре Высокого Фэнтези, часто эксплицируют рассматриваемые концепты с помощью одних и тех же языковых средств. В частности, авторы романов "Властелин колец", "Хроники Нар-нии", "Темные начала" имеют похожие представления о концептах GOOD и EVIL, что подтверждается как на лексическом уровне, так и на уровне когнитивной интерпретации исследуемого языкового материала. Когнитивные модели концептов GOOD и EVIL являются во многом сходными у авторов указанных романов, в них можно выделить большое количество одинаковых когнитивных признаков. Общими для Дж.Р.Р. Толкиена, К.С. Льюиса и Ф. Пулмана являются:
а) структура лексико-семантических полей, эксплицирующих рас
сматриваемые концепты, и структура полей когнитивных признаков, пред
ставляющих концепты GOOD/EVIL на когнитивном уровне;
б) способы оязыковления образной составляющей концептов.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в дальнейшую разработку проблем когнитивной лингвистики в плане изучения экспликации базовых для любой этнокуль-туры.концептов GOOD и EVIL в англоязычной литературе. Полученные результаты могут представлять научный интерес для исследователей в таких направлениях современного языкознания, как этнолингвистика и лин-гвокультурология.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования полученных результатов в процессе изучения английского языка, при разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике, в теории и практике преподавания лексикологии, лексической семантики, стилистики, лингвистического анализа текста, лингвокультурологии, а также при написании курсовых и дипломных работ. Полученные данные могут быть применены в лексикографической практике при составлении толковых словарей, концептуариев, тезаурусов и т.д.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на конференциях в Санкт-Петербургском Государственном Университете Экономики и Финансов, в Санкт-Петербургском институте Гуманитарного Образования, Санкт-Петербургском Российском Государственном Педагогическом Университете имени А.И. Герцена, Нижегородском Государственном Лингвистическом Университете им. Н.А. Добролюбова, Санкт-Петербургской Государственной Полярной Академии, а также отражены в 11 публикациях общим объемом 3,55 п.л, включая 2 издания, рекомендованные ВАК РФ.
Объём и структура работы. Диссертация, объемом 292 страницы состоит из введения, четырех глав, заключения и 20 приложений, К тексту работы прилагаются библиографический список, насчитывающий 113 наименований, в том числе 14 на иностранных языках, список источников иллюстративного материала, список лексикографических источников и использованных сокращений.