Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Дюжева Мария Борисовна

Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп
<
Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Дюжева Мария Борисовна. Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Дюжева Мария Борисовна; [Место защиты: Дальневост. гос. ун-т].- Владивосток, 2007.- 211 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1921

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Имя собственное в контексте языка и культуры 12

1. Имя собственное: семантика, определение, источники 12

1.1 Семантика и функции имен собственных 12

1.2 Определение и классификация имен собственных 19

1.3 Источники и мотивация имен собственных 22

2. Имя собственное в лингвокультурологической парадигме 27

2.1 Лингвокультурология: предмет, единицы 27

2.2 Ономастикон и культура 44

2.3 Прецедентное имя 50

Выводы по главе 1 58

Глава 2. Лингвистические и культурологические особенности англоязычных названий музыкальных групп 61

1 Источники и структурно-семантические особенности названий музыкальных групп 61

1.1 Общие тенденции номинации 61

1.2 Прецедентные источники названий музыкальных групп 64

1.2.1 Реальные антропонимы 65

1.2.2 Реальные топонимы 67

1.2.3 Литературные источники 67

1.2.4 Музыкальные тексты 70

1.2.5 Кинематографические тексты 71

1.2.6 Тексты СМИ 72

1.2.7 Другие тексты 73

1.3 Прочие приемы номинации и источники названий музыкальных групп 74

1.3.1 Первичная номинация 74

1.3.2 Словообразовательные аспекты номинации 79

1.3.3 Орфографические и графические особенности названий музыкальных групп 86

1.3.4 Заимствования 89

2 Функциональные особенности названий музыкальных групп 91

2.1 Идентификация и дифференциация 93

2.2 Привлечение внимания 95

2.3 Создание имиджа 101

2.4 Предоставление информации о музыкальном продукте 107

3. Лингвокультурологическое поле «Названия музыкальных групп» 140

3.1 Культура и субкультура: ценности и ценностные представления.. 140

3.2 Протест как доминанта поля «Названия музыкальных групп» 145

3.3 Ядро поля «Названия музыкальных групп» и его области 152

3.4 Периферия поля «Названия музыкальных групп» и его области... 160

Выводы по главе 2 170

Заключение 174

Библиография 177

Приложения 206

Введение к работе

Данная диссертационная работа представляет собой исследование англоязычных названий музыкальных групп, образованных в Великобритании и США в период со второй половины XX века и по настоящее время.

Плодотворным в изучении ономастического материала представляется лингвокультурологическии подход, который позволяет рассмотреть названия музыкальных групп в комплексе их языковых и культурных характеристик и продемонстрировать особенности отражения определенных фрагментов действительности в языке.

Имена собственные с древних времен представляли особый интерес для самых разных областей знания. В современной научной парадигме они изучаются в рамках лингвистики и ономастики, однако, обладают экстралингвистическими характеристиками [Суперанская 1973 и др.], требующими привлечения данных смежных областей науки, таких как культурология, этнография, страноведение, история, социология, психология и т.д.

Названия музыкальных групп следует изучать, привлекая данные молодежной субкультуры, интерес и потребности в изучении которой отмечаются в последнее время. Молодежная культура все больше влияет на доминирующую культуру [Курчатова 2003:3; Левикова 2004], транслируя в общество альтернативные ценности и являясь областью «столкновения - и союза - культуры меньшинства со вкусами большинства» [RS Encyclopedia 1983:viii]. Более того, сама молодежь рассматривается как гарант «национальной души», отсюда повышенное внимание к ее проблемам и языку [Storry, Childs 1997:166], который, в свою очередь, признается важным и влияющим на национальный язык [Михальченко 2002:118; Погораева 2006:145-146; Швейцер 1983; Trudgill 2002:201].

Таким образом, работа представляет актуальность в связи с активизацией исследований процессов взаимодействия языка и культуры,

потребностью изучения молодежной культуры, а также

общетеоретическими задачами лингвокультурологии и важностью междисциплинарного изучения культур через анализ их языковой репрезентации. В последние несколько десятилетий особую популярность приобретает антропоцентрический подход, распространяющийся в том числе и на изучение имен собственных. Исследование названий музыкальных групп, способных отражать состояние материальной и духовной культуры и обеспечивающих беспрецедентный доступ к молодежной культуре, представляется своевременным и отвечает уровню и содержанию проблематики современных лингвистических исследований.

Цель данной работы заключается в выявлении, интерпретации и описании лингвистической и культурной специфики англоязычных названий музыкальных групп Великобритании и США.

В соответствии с поставленной целью выдвигаются следующие задачи исследования:

  1. описать семантику и функции имен собственных, определить существующие источники, мотивацию и классификации имен собственных;

  2. изучить методологическую базу и понятийный аппарат лингвокультурологии; рассмотреть имена собственные в качестве единиц лингвокультурологии и их прецедентность;

  3. описать структурно-семантические особенности англоязычных названий музыкальных групп и их источники;

  4. выявить функциональную специфику названий музыкальных групп в английском языке;

  5. определить место англоязычных названий музыкальных групп в ономастическом пространстве английского языка, в частности, в существующей классификации имен собственных;

  6. исследовать англоязычные названия музыкальных групп в качестве языковой репрезентации молодежной картины мира с помощью метода лингвокультурологического поля, выделить в его структуре доминанту, центральные и периферийные области.

Англоязычные названия музыкальных групп в качестве объекта исследования обеспечивают доступ к молодежной музыкальной культуре и способны достаточно полно отразить ценности молодежи благодаря содержащимся в них культурным и социальным коннотациям [Пак 2003; Телия 1996 и др.]. Подобные свойства названий музыкальных групп обусловлены как их принадлежностью к ономастикону английского языка [Отин 2003; Пак 2003; Суперанская 1973 и др.] и наличием функционально-семантических особенностей, свойственных именам собственным, так и непосредственным отношением к сфере музыки. В итоге, названия музыкальных групп выступают как своеобразные элементы рекламы молодежной культуры, как ее идентификаторы [Тхорик, Фанян 2005; Yule 1998], как квинтэссенция ее ценностей.

Предметом исследования являются лингвокультурологические особенности англоязычных названий музыкальных групп.

Методологической базой исследования являются классические и новейшие труды лингвистов различных направлений (Арутюнова 1999; Вербицкая 2000; Воркачев 2004; Воробьев 1994, 1997; Ермолович 2001; Карасик 2004; Красных 2002; Лебедько 2002; Леонович 2002; Николаева 2007; Опарина 1999; Ощепкова 2004; Пак 2003, 2004; Подольская 1988; Суперанская 1969, 1973; Телия 1996; Тер-Минасова 2000; Хроленко 2004; Чернобров 1999, 2002; Швейцер 1983; Hudson 2005; Kramsch 2003; Spolsky 2000), философов (Каган 1997; Лосев 1982, 1990; Medina 2005; Russell 1956), культурологов (Богуславский 1994; Гуревич 2003; Запесоцкий 1988; Кармин 1997; Клакхон 1998; Куликов 2004; Лотман 2000; Ойвин 2003; Оллпорт 1998), социологов (Кейес 2006; Корзун 1989; Шмелев 1998; Meyer 2006; Jordan 1992), рекламистов (Делл 1996; Джугенхаймер 1996; Музыкант 1996,1998; Песоцкий 2001; Bovee, Arens 1992) и других.

Источниками материала исследования явились музыкальные

энциклопедии зарубежных [Hardy, Laing 1988; The Rolling Stone

Encyclopedia of Rock and Roll 1983] и отечественных авторов [Кастальский

1997, 2003; Рок-энциклопедия 2005], подборка статей из журналов

«Ровесник» за 2000-2006 гг. и «Rolling Stone» за 2004-2007 гг., а также материалы сети Интернет. Всего методом сплошной выборки из названных источников было отобрано 717 однословных (цельнооформленных) единиц исследования, удовлетворяющих следующим критериям:

группы, в состав которых входит два и более музыкантов (не сольные проекты);

группы, образованные в Великобритании и США в период со второй половины XX в. до начала XXI в.

В соответствии с поставленными задачами в работе использован комплекс дополняющих друг друга методов исследования:

метод лингвокультурологического поля;

метод культурологической интерпретации;

дедуктивный метод;

описательный метод;

метод количественного анализа (статистический метод);

метод классификации;

сравнительно-сопоставительный метод;

структурно-формальный метод;

дефиниционный анализ.

В качестве уточняющего и дополнительного метода использовался метод эксперимента, а именно - опрос англоязычных информантов для выявления ассоциаций названий музыкальных групп, их частеречной принадлежности и т.д.. Эксперимент в форме анкетирования проводился в течение 2006-2007 гг. и охватил 40 информантов (студентов из США и Великобритании). Образец анкеты приводится в приложении 2.

Научная новизна работы заключается, прежде всего, в объекте исследования: впервые в отечественной и зарубежной лингвистике комплексно изучены и описаны англоязычные названия музыкальных групп как особый разряд ономастической лексики, а именно:

предпринята попытка установить место названий музыкальных

групп в ономастическом пространстве английского языка;

выявлены источники и номинационые модели названий

музыкальных групп, предложена их классификация;

определены функциональные особенности названий музыкальных

групп;

на материале названий музыкальных групп структурировано

лингвокультурологическое поле, отражающее основные ценности

молодежной культуры.

Теоретическая значимость диссертационного исследования

обусловлена возможностью дальнейшего расширения ономастической

теории, детализации классификации имен собственных, особенно класса

эргонимов, которые занимают важное место в современном обществе. С

помощью лингвокультурологического анализа выявляется

непосредственная связь названий музыкальных групп с молодежной

культурой и ее ценностями, а также возможность онимов данного разряда

отражать наиболее общие представления молодежи о мире.

Междисциплинарный подход - исследование лингвистических проблем в

соотношении с философскими, культурными и социокультурными

теориями - позволяет использовать результаты исследования для

дальнейшей разработки проблемы соотношения языка и культуры. Помимо

этого, теоретическую значимость данного исследования можно усмотреть в

расширении теории номинации в свете лингвокультурологических

исследований.

Практическая значимость работы состоит в возможности

использования результатов исследования в практике преподавания

английского языка, составлении словарно-справочных материалов, при

разработке лекционных курсов и составлении учебных пособий по

лексикологии, ономастике, страноведению, лингвокультурологии,

культурологии, а также в процессе руководства научно-исследовательской

работой студентов.

На защиту выносятся следующие основные положения:

Ономастическое пространство английского языка - сложная, изменяющаяся, открытая система, расширяющаяся за счет номинации новых социальных явлений, появления новых общественных практик. Англоязычные названия музыкальных групп входят в состав ономастического пространства английского языка;

Англоязычные названия музыкальных групп демонстрируют общеономастические характеристики, заключающиеся как в особенностях номинации (использование типичных ономастических словообразовательных моделей, заимствований), так и в реализации функций номинации, идентификации и дифференциации;

Помимо общеономастических функций англоязычные названия музыкальных групп обладают характеристиками рекламы, осуществляя функции привлечения внимания, создания имиджа и сообщения информации о музыкальном продукте;

На основании объекта номинации - ограниченный коллектив людей -англоязычные названия музыкальных групп могут быть отнесены к коллективным антропонимам. С другой стороны, ряд признаков приближает их к классу эргонимов: словообразование с помощью сокращений и «коммерческих» аффиксов, тенденция к изменению орфографии и графической формы, принадлежность к сфере рекламных коммуникаций, оригинальность, а также эргонимические функции;

Англоязычные названия музыкальных групп обладают уникальными

специфическими характеристиками, позволяющими выделить их в

особый разряд имен собственных, а именно подкласс эргонимов. К

особым свойствам этого подкласса относятся: стихийно-объективная

номинация, использование заимствованных, низкочастотных,

специализированных словообразовательных формантов, многозначность

и конкретность семантики мотивирующих основ, сохраняющаяся в

названиях музыкальных групп, использование языковой игры и др. В

качестве названий музыкальных коллективов активно используются

прецедентные источники различной природы, что обеспечивает особую лингвокультурологическую значимость названий музыкальных групп;

  1. Англоязычные названия музыкальных групп могут быть организованы в виде лингвокультурологического поля с доминантой «Протест». Данное поле отражает основные сферы культуры: в центральной области находятся природная среда и социальные институты; в периферийной области - знания, быт, абсолютные ценности, религия и искусство;

  2. Возникновение молодежной музыкальной культуры вызвало потребность в новых номинациях - онимах иного типа. Названия музыкальных групп служат для идентификации молодежной культуры и обеспечивают доступ к молодежной аксиосфере, отражая ее онтологические ценности. Музыка - особая социальная практика в молодежной субкультуре, порождающая собственный ономастический код.

Достоверность результатов исследования обеспечивается объемом анализируемого материала, методологией и общетеоретической базой исследования, привлечением трудов авторитетных зарубежных и отечественных специалистов из различных областей лингвистики, философии, психологии, культурологии, социологии, рекламы, а также подтверждается данными количественного анализа.

Апробация работы осуществлялась на заседаниях кафедры истории английского языка ДВГУ и кафедры английского языка российско-американского факультета ДВГУ (2005-2007), на научных конференциях студентов и аспирантов Дальневосточного государственного университета (2001, 2002), а также на четырех международных конференциях: «Общие проблемы, общие решения: преподавание английского языка в разных культурных контекстах» ("Sharing Challenges, Sharing Solutions: Teaching Languages in Diverse Contexts; The 5 Pan-Asian Conference on Language Teaching at FEELTA 2004", Vladivostok, June 24-27, 2004); «Лучшее в преподавании английского языка» («"Best Practice in ELT", 6th International

FEELTA conference on Language Teaching», Birobidjan, June, 22-24, 2006); 3-

я международная конференция «Россия - Восток - Запад: Проблемы межкультурной коммуникации», Владивосток, 5-7 апреля, 2007; «Гармония, разнообразие и межкультурная коммуникация» (CAFIC & IAICS International Conference "Harmony, Diversity and Intercultural Communication", Harbin, June 22-24, 2007). Основные результаты исследования отражены в девяти публикациях, из которых одна вышла в реферируемом издании, рекомендуемом ВАК.

Структура и объем работы определяется ее целью и поставленными задачами. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка литературы и двух Приложений. Библиография насчитывает 346 работ. Общий объем диссертации составляет 205 страниц печатного текста.

Определение и классификация имен собственных

В классическом языкознании имя собственное понимается как слово, словосочетание или предложение, которое служит для выделения единичного реального или воображаемого объекта из ряда подобных путем прямого указания на него [Подольская 19986:473; Names 1994:733].

По мнению Т. В. Топоровой, имена собственные «занимают промежуточное положение в языке ... и взаимодействуют с языковой системой в трех вариантах»: 1) имена собственные могут быть тождественны другим словам языка; 2) имена собственные являются «особой областью языковой системы, получившей гипертрофированное развитие; 3) имена собственные порывают с языковой системой, вступая в противоречие с ней» [Топорова 1996:5]. Представляется, что все указанные варианты отношения универсальны и действительны и для английского языка.

Все имена собственные данного языка, называющие любые реальные и гипотетические объекты, образуют ономастическое пространство языка данного народа [Суперанская 1986д:9]. Согласно обозначаемым объектам номинации в сложной структуре ономастического пространства выделяются области, а внутри них - ономастические поля [Суперанская 1986д:9]. Поле в ономастике - это «определенная сфера соотнесенности имени. Для участников речевой ситуации она обычно бывает определена экстралингвистически. Знание границ и иерархии ономастических полей необходимо для правильного употребления и понимания имен» [Суперанская 1973:280]. Имена, входящие в определенное ономастическое поле, представляют собой «систему, каждый член которой увязан с другими по ряду параметров: территория, время, тема, разновидность объекта и т. п.» [Суперанская 1973:281]. В языке имена собственные также образуют систему, подразделяясь на отдельные группы: антропонимы, топонимы, теонимы, зоонимы, космонимы, астронимы, фитонимы, хрононимы, агионимы, мифонимы, поэтонимы, иппонимы, анемонимы, идеонимы, этнонимы, экзонимы и т. д. [Введенская, Колесников 1995; Герд 2005; Мельникова 1999; 2003; Крыкова 2004а; 20046; Подольская, Суперанская 1969:140; Подольская 19986:473; Романова 1991; Сталтмане 1989; Americana 17:526] в зависимости от того, какие объекты они называют. В соответствии с этим выделяют и соответствующие разделы ономастики: топонимика, антропонимика, космонимика и т. д. [Горбаневский 2005; Подольская 1988 и др.]. Следует отметить, что за рубежом подобная терминология соответствует совокупностям имен одного типа: антропонимика - совокупность личных имен людей, топонимика - совокупность названий мест и т. д. [Names 1994:733]. Соответствующие разделы ономастики в зарубежной научной литературе обозначаются как антропономастика, топономастика и др. [там же]. Очевидно, что подобные разногласия вызваны особенностями и традициями терминообразования, носят непринципиальный характер и в целом не препятствуют научной коммуникации.

Другой вопрос данной классификации касается широко исследованного на данный момент класса топонимов и раздела, его изучающего. Так, термин топонимика может пониматься широко (названия всех географических объектов) или узко (названия населенных пунктов). Во втором случае области ономастики, изучающие ненаселенные пункты, будут получать отдельные наименования: гидронимика, оронимика, одонимика и т.д. [Names 1994:733-734]. В нашей работе термин топоним используется в широком смысле.

Вышеприведенная классификация продолжается внутренним делением каждого класса онимов. Так, среди топонимов выделяют ойконимы, хоронимы, дромонимы и т.д. [Мельникова 1999:80-81]. Кроме того, при взаимодействии классов собственных имен возникают онимы, занимающие промежуточные положения: топоантропонимы, антротопонимы, ойкохоронимы и др. [Мельникова 1999:84; Мельникова 2003:146].

Помимо указанной классификации, имена собственные разделяют на реалионимы, номинирующие существовавшие или существующие объекты, и мифонимы, обозначающие вымышленные предметы, существа и гипотетические места [Подольская 1998а:347]. Однако, это деление признается не всеми исследователями: в частности, Б. Рассел считает, что существование имен вымышленных объектов невозможно, так как это противоречит самой природе имени собственного [Russell 1956]. Данная точка зрения представляется нам излишне категоричной и уводящей от проблематики собственно ономастики в область логики и философии, исследование которых не является задачей данной работы.

Следует обратить внимание на тот факт, что, хотя потенциально имя собственное может быть присвоено любому индивидуальному объекту, в реальности такими именами отмечаются лишь некоторые предметы и явления [Кравченко 20046]. Например, в любом языке обязательно присутствуют антропонимы и топонимы, но далеко не всегда встречаются хрематонимы (имена предметов) и пр. Для исследования особый интерес, согласно В.Н. Топорову, представляют наименования тех предметов и явлений, которые в других языках не становятся собственными именами, либо не имеют такого распространения (цит. по [Кравченко 20046]).

Стоит отметить, что, несмотря на количество и разнообразие предложенных классификаций и их категорий, данный список является далеко не исчерпывающим. Многие классы имен собственных остаются не достаточно изученными.

Ономастикон и культура

Имена собственные находятся «на периферии языковой системы» [Ермолович 2001:11] и потому долгое время оставались в тени [Роспонд 1962]. Со становлением лингвокультурологической парадигмы связано возрождение научного интереса к именам собственным как ценному языковому и культурологическому материалу [Герд 2005; Кравченко 2004а; Крыкова 2004а, 20046; Пак 2003; Пеньковский 2004; Цепкова 2004 и др.]. В настоящее время можно констатировать выход на новый виток ономастических исследований [Николаева 2007:8], что закономерно, так как «собственные имена - часть языка, демонстрирующая наиболее парадоксальные ситуации, анализ которых должен способствовать возникновению новых, более углубленных лингвистических концепций» [Суперанская 1973:5]. Не случайно современная ономастика взаимодействует с генеалогией, социокультурной и политической историей, религией, этнологией и т.д. [Герд 2005; Леонович 2002; Americana 17:529], так как она «связана со всеми сферами человеческой жизнедеятельности» [Пантелеева 2004:135]. Что касается лингвокультурологии, то ее особенно интересуют культурно значимые онимы [Клоков 2005:4; Пак 2003; Чернобров 1999, 2002 и др.], получившие в рамках лингвокультурологии определение лингвокультуронимов.

Современная лингвистика пришла к выводу о том, что не все языковые единицы и явления обладают одинаковой культурной ценностью, а социальная обусловленность проявляется не на всем пространстве языка, а лишь на некоторых участках его системы. «На каждом уровне языка социальное влияние избирательно: ему подвержены лишь определенные участки, те или иные группы единиц и даже отдельные единицы, в то время как другие участки и группы единиц остаются относительно устойчивы к социальному воздействию» [Крысин 2000:26].

Споры о том, в каких именно единицах языка и какого уровня наиболее полно осуществляется взаимодействие языка и культуры, идут уже давно. Вслед за А. А. Чернобровом, С. М. Пак и другими учеными мы считаем, что в качестве таких единиц могут выступать имена собственные, так как они обладают уникальной «степенью культурной наполненности и культурной обусловленности. Различные авторы, анализирующие способы хранения языком культурной информации, основное внимание уделяют слову, а среди слов - именам» [Гудков 2003:141]. Следует иметь в виду, что любое имя собственное имеет «глубину смыслового содержания, где с разной степенью прозрачности проступают пласты культурных наслоений» [Аникина 2000:19]. Об этом упоминает и А. В. Суперанская: «Экстралингвистическая информация имени входит в его семантику, которая, однако, не исчерпывается энциклопедической информацией, сводящейся к комплексу объективных знаний», и включает также исторический, этнографический, географический, социологический, литературоведческий компоненты [Леонович 2002; Суперанская 1973:323, 7-8].

А.А. Чернобров также считает, что «имена собственные связаны с культурой в материальном смысле гораздо теснее, чем нарицательные имена, поскольку собственные имена непосредственно обозначают, выделяют культурно специфичные объекты» [Чернобров 1999:58]. Они «sui generis являют национальную культуру в максимальной степени», так как имена символизируют социальные перемены, стереотипы, мифологию и т.д. [Пак 2003:7] и являются «ценностным культурным ориентиром» [Запольская 2007:133]. В конце концов, количество собственных имен в любом языке обычно превышает количество нарицательных [Исаева 1988:167], что само по себе говорит об их особой значимости для культуры.

Именам принадлежит центральная роль в накоплении и передаче культурной информации. По словам А.Ф. Лосева, «в слове и, в особенности, в имени - все наше культурное богатство, накопленное в течение веков» [Лосев 1990:155], ведь первые возникшие слова человека были именами собственными [Pulgram 1954:6]. По мнению А.В. Суперанской, «в имени всегда, независимо от воли называющих, отражаются культура и социальная жизнь общества» [Суперанская 1973:22], которые одновременно «питают истоки имен, осуществляют их связь с коллективом» [Суперанская 1986г:127]. Имя собственное является «своеобразным компонентом национальной культуры» [Отин 1994:7], «отражая наиболее значительные черты, типичные для данной этнической культуры» [Прошина 2001:309]. Не случайно при рассмотрении этноса и его языка А.С. Герд предлагает тщательным образом исследовать ономастикой данного этноса [Герд 2005:53].

Литературные источники

. Имена топонимического происхождения формируют вторую важнейшую составляющую ономастикона английского языка [Беспалова 1991:162; Польшина 2001:65], также будучи распространенными в рекламной сфере [Леонович 2002:108; Bovee, Arens 1992:312]. Удобство таких имен заключается в том, что они могут указывать на место создания группы или родину ее участников: Portishead «сонный порт на юго-западном побережье Англии, где один из участников провел свои школьные годы» [www.music.yahoo.com], Chicago - все участники являются выпускниками Чикагского университета, МС5 сокращение от Motor City - прозвище Детройта, где была образована группа, UK - группа основана в Великобритании, Alabama - все участники родились в этом штате. Для названий музыкальных коллективов отсылка к месту создания часто бывает актуальна, так как некоторые музыкальные стили являются регионально отмеченными: Seattle - стиль грандж, Liverpool, The Mersey River - музыка в стиле Beatles и т.д.

Тем не менее, далеко не всегда музыканты берут в качестве НМГ родные топонимы. Некоторые из них руководствуются принципом «от противного»: группа London, образованная в США, Japan, созданная в Англии, Asia, America, также созданные в Соединенном Королевстве, группа Berlin, созданная в Америке. Один из журналистов так комментирует подобную тенденцию: «Назваться в солнечной Калифорнии Берлином - в этом был стиль» [RS 2005, №12].

Всего нами было зафиксировано 33 наименования групп (16.8%), созданных на основе различного рода реальных топонимов. Большинство из них относится к универсальным прецедентным именам и находится в ядре поля прецедентности, что гарантирует узнавание большинством представителей мирового сообщества.

1.2.3 Литературные источники. Греческая и римская мифология, наряду с этническими культурами, является значительным источником названий музыкальных групп. Так, целый ряд мифонимов стал мотивирующей основой для названий групп: Andromeda - «дочь эфиопского царя Кефея и Кассиопеи, которая в виде искупительной жертвы была отдана на съедение чудовищу, а затем спасена от гибели Персеем. В память о подвигах Персея Андромеда была помещена Афиной среди звезд» [Мифологический словарь 1991], Hades - «бог - владыка царства мертвых, а также само царство» [там же], Arcadia - «область с горами и прекрасными видами в древней Греции, где, согласно греческой и римской поэзии, люди жили просто и красиво» [Longman 1987], Ambrosia - «пища и благовонное умащение олимпийских богов, поддерживает их бессмертие и вечную юность» [Мифологический словарь 1991], Styx - «божество одноименной реки в царстве мертвых» [Мифологический словарь 1991] и другие. Помимо мифов музыканты черпают вдохновение в фольклоре: Cinderella - главная героиня одноименной сказки [Longman 1987].

Особым вниманием пользуется у музыкантов легенда о короле Артуре, из которой взяты имена Mordred - «злой рыцарь, являющийся либо сыном, либо племянником короля Артура. Он пытался отнять у Артура его землю, но был убит Артуром в сражении» [Longman 2002] и Kamelot (с заменой начальной буквы С на К) - «место, где жили Артур и его рыцари. Считается, что оно расположено на юго-западе Англии в Сомерсете и является волшебным, красивым и спокойным местом» [Longman 2002].

Вопреки распространенному мнению, что рок-музыканты - люди по большей части необразованные и мало интеллектуальные, многие названия так или иначе заимствованы из литературы. Так, некоторых музыкантов вдохновил P.P. Толкиен: Marillion - «изначально группа называлась Silmarillion, в честь романа P.P. Толкиена» [www.music.yahoo.com], затем слегка изменила имя; lluvatar - «имя взято из «Сильмариллиона». В книге Илуватар был «отцом всех», создавших своих детей силой мысли. Илуватар собрал детей и сказал им: «Повелеваю вам вместе в гармонии творить великую музыку» [art-rockcafe]. Любопытно, что многие группы, играющие в стиле арт-рок, предпочитают использовать наследие Толкиена в своем творчестве, в том числе и в названиях групп. Другие музыканты черпают вдохновение в романах и стихах современных и классических авторов: Coldplay - названы в честь сборника стихов поэта Филиппа Хорки; Steppenwolf - «взяли имя в 1967, вдохновившись романом культового писателя Германа Гессе» [www.music.yahoo.com]; Aerosmith - существует мнение, что это искаженное название романа С. Льюиса "Arrowsmith" [Ровесник 2000, №4], однако сами музыканты утверждают, что «имя ничего особого не значит. Это просто то имя, которое всех устроило» [www.wallofsound]; The Fall -роман Альберта Камю [heathenworld], Melvins - Melvin - имя персонажа произведения Ч. Диккенса «Наш общий друг», Shangri-las - Shangri-la -царство вечной молодости в романе Дж. Хилтона «Потерянный горизонт», синоним земного рая [Апресян 1997], Spirit - «изначально Spirits Rebellious - название книги Халила Гибрана, затем произошло сокращение» [heathenworld]; The Doors - по одной версии имя взято из романа Олдоса Хаксли "The Doors of Perception" [Кастальский 2003], по другой - это название стихотворения У. Блейка. Название этой последней группы тем более примечательно, что вдохновивший его Олдос Хаксли являлся одним из идеологов теории расширения сознания с помощью химических элементов, медитации и т.д., а именно эта теория стала философской основой для психоделического рока, открытого во многом благодаря группе The Doors.

Идентификация и дифференциация

Эта функция в случае названий музыкальных групп во многом пересекается с рекламной функцией сообщения информации о товаре, так как происходит идентификация имени с музыкой, стилем, молодежным движением и т.д., и будет рассмотрена в соответствующем разделе ниже.

Однако следует заметить, что НМГ, будут выполнять функцию идентификации и дифференциации только в том случае, если их запомнят. Специалисты советуют использовать в рекламе слова, «смысл которых конкретен, содержание которых легко себе представить, что существенно повышает эффект внушения. А абстрактные понятия резко его снижают» [Мокшанцев 2001:123]. С этим утверждением согласны и авторы учебника "Business communication today": «абстракции размыты и нечетки, могут по-разному интерпретироваться. Также они скучны. Не всегда просто бывает увлечься идеями, особенно если они не связаны с конкретным опытом» [Bovee, Thrill 1992:114].

Наш практический материал полностью подтверждает эти аксиомы рекламного дела: среди всего множества имен лишь 7.1% названий являются абстрактными понятиями. Как правило, это слова, обозначающие отвлеченный признак - Monstrosity, The Bravery, Taste, The Darkness, The Verve, эмоциональное состояние - Malice, Love, The Alarm, Repulsion, Obsession, либо абстрактное действие - Immolation, Temptation, Discharge, Benediction, а также некоторые другие. Большинство имен, образованных от абстрактных существительных, обладает яркими негативными или позитивными коннотациями, что увеличивает их шанс быть замеченными и запомненными.

Основная часть названий музыкальных групп создана на основе конкретных имен существительных, зачастую даже узко специализированных терминов из областей медицины, религии, искусства и т.д.

Другое правило языка рекламы, применимое для названий музыкальных групп, - использование, по возможности, коротких слов [Bovee, Thrill 1992:116]. Законы ономастики вторят этому правилу: «имя не должно быть слишком длинным и трудным» [Успенский 1995:76]. Здесь же можно заметить, что слова, составляющие ядро английского лексикона, также отличаются «элементарностью формы: лишь 11 слов из 75 являются двусложными, остальные состоят из одного слога» [Залевская 1990:149].

Нами было проведено исследование длины названий музыкальных групп. Методом случайной выборки из всего корпуса изучаемых единиц было отобрано 100 названий и просчитано количество графем в каждом из них. В итоге самым длинным оказалось имя группы Heartbreakers, состоящее из 13 букв, а самым коротким - название группы X, состоящие из одной буквы. Среднестатистическая длина имени составила 6,97 графемы.

Аналогичным образом нами были отобраны 100 лексических единиц из Longman Dictionary of English Language and Culture [Longman 2002], как словаря, достаточно широко отображающем лингвокультуру Великобритании и Соединенных Штатов. При этом самым длинным словом оказалось слово Bedfordshire, состоящее из 12 букв, а самым коротким - be, состоящее из 2 букв. Среднестатистическая длина лексем, зафиксированных в данном лексикографическом источнике, составила 7,05 графемы.

Таким образом, из полученных цифр можно сделать вывод, что среднестатистическая длина названий музыкальных групп незначительно меньше среднестатистической длины слов в английском языке, хотя разница между минимумом и максимумом длины названий превышает соответствующий параметр словарных единиц на 2 буквы. В целом, тенденция к намеренному предпочтению более кратких имен длинным выражена незначительно. 2.2 Привлечение внимания

Говоря о семантике имен собственных, А. В. Суперанская подчеркивает, что превращение нарицательного имени в собственное сопровождается редукцией лексического значения апеллятива [Суперанская 1973:246]: исчезают эмоциональные обертоны производного имени, а также полисемия исходного слова. «Остается лишь лексическая основа, значение которой делается весьма обобщенным, поскольку основное назначение ее теперь - дифференцировать своей звуковой, а не семантической стороной» [Суперанская 1973:246].

Похожие диссертации на Лингвокультурологические аспекты англоязычных названий музыкальных групп