Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лексическая полисемия в современном немецком языке(системные, коммуникативные и лексикографические аспекты) Ольшанский, Игорь Григорьевич

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ольшанский, Игорь Григорьевич. Лексическая полисемия в современном немецком языке(системные, коммуникативные и лексикографические аспекты) : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.04.- Москва, 1991.- 53 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность проблематики исследования определяется теоре-. тическими и практическими задачами современного языкознания, в I центре внимания которого находится семантика как феномен систе-г.ты языка и важнейший компонент коммуникации. Центральное положение полисемии в языке, важность выявления ее закономерностей | и взаимосбязей с другими семантическими категориями и субсисте-імами лексикона, необходимость переосмысления некоторых устоявшихся положений и.обоснование новых аспектов многозначности, наконец, отсутствие обобщающих работ по этой .проблеме в ненецкой лексикологии делают данную тему особенно актуальной -для гермаьсгого языкознания.

Научная новизна данной работы заключается в том, что в ней впервые в отечественной германистике обоснована когшггпвно-фун-\ кциональнал концепция лексической полисемии (в немецком языке) на основе коммуникативного и прототипического подходов к семан-1 ; тике слова. Ста концепция органично вписывается в теорию лекси-; . т ліа, занимающего центральное і.тесто в изучении языковой и ког- I иитпвной способности человека. Новыми являются доказанные в | і диссертации положения с зависгпчостл степени полисеиантичности і

- I - ..J

слбва отгтипа и характера его семантической и когнитивной" структуры, о трех функциях контекста по отношению к полисемии. Отли-чаются новизной методы параметрического анализа многозначности, | установленные на основе их применения количественные и качест- ; венныэ характеристики полисемии, а также параметры семасиологи- ; ческой, онодасиологическоіі и функциональной структур лексикона.

^gjf^ диссертации - основанное на обширном эмпирическом ма- . териале комплексное исследование лексігчєской полисемии немецкого языка в трех аспектах: системном, коммуникативном и лексикографическом - с целью построения современной теории полисемии на Функциональной основа с учетом коммуникативного и когнитивного подходов.

Основная цель предполагает решение конкретных задач:

установить основные детерминанты (комплекси факторов), опре- ; целящих онтологию, функционирование и лексикографическое представление многозначности лексических единиц;

еформулироватъ и верифицировать основную и дополнительные гипотезы исследования;

обосновать понятие "симплексологии" как специального раздела лексикологии, который занимаемся изучением простих (непроизвод- . них) слов;

осуществить ономасиологическую и тематическую классификации многозначных существительных (на осново словарной вигіорки & 1), уточнить зависимость характера полисемии и направления семантических переносов от принадлежности слова к той или иной семантической группе;

уточнить категориалышй статус конкретности-абстрактности су-цествительных и определить роль этой категории в (іункционирова-ііии полисемии;

- обосновать понятие системно-коммуникативного варьирования суб
стантивных полисемантов (в отличие от лексико-семантического
варьир.'зания):

|- доказать полифункциональность контекста по отношению к много-I эначности и установить функции полисемии и различных типов ЛСВ

в художественных текстах;

- выявить-квантит тгивные характеристики лексем различных частей
;речи", уточнить соотношение моносемии и полисемии (в словарной

!выборке № 2) и вияснить возможности применения формулы Паппа к

I статистическому анализу ядра и центра лексикона.

Основные положения диссертации," которые выносятся на защиту:

1. Трехаспектное исследование полисемии, отражающее ее по-
'лидетерминированносгь и полифункциональность, коррелирует с тре
мя типами лексикона: а) системные аспекти многозначности: лекси
кон - I как семантический компонент языка, его лексико-фразеоло-

ігическая система; б) лексикографические аспекты: лексикон - 2

і как лексикографическое представление этой системы в виде толко-

І ' вого или идеографического словаря; в) коммуникативные аспекты

!полисемии: лексикон-- 3 как вербально-семант"ическлй уровень

!структуры языковой лячнбсти.

2. Исследовательским'способом, объединяющим три аспекта
.анализа полисемии, является моделирование, к которому относятся:

а) построение моделей и формул полисемии, отражающих семантичес-;куп структуру полисемантов; б) анализ семантических отношений в

текстах, содержащих ЛСВ многозначных слов;, в) квантитативный :анализ распределений слов в словаре.

3. Степень полисемантичности слова находится в прямой за
висимости от типа и характера его семантики. В работе получила \

;подтверждение импликация: чем богаче и содержательнее интенсио-і

нал лексического значения, его сигнификативный аспект, тем ак
тивнее семантико-деривационные потенции слова, тем выше уровень
его многозначности. Наибольшей полисемической активностью обла
дают единицы ядра лексикона, относящиеся к базисному (в психо
лингвистическом и когнитивном планах) уровню, расположенному I
.между наиболее абстрактным и наиболее конкретним уровняшлекси- J
ко-семантическон системы. і

4. Исследование семантической деривации и выявление моде- і
лей полисемии должно осуществляться на базе простых слов (сим
плексов) , что позволяет избежать интерферирующего влияния сло
вообразовательных процессов и отношений. Симплексология как ГЙЗ-І
дэл лексикологии, изучающий семантику, структуру и функциониро-|
вание простых слов, имеет большую зону пересечения с теорией
полисемии (полисемологией).

5. Зависимость направления переноса наименования от принад-j
лежности слова к семантической группе (СГ) (закон Покровского) I
делает необходимой дифференциацию псчятий "тематиче.ская группа"!
(ТГ) и "лексико-семантическая группа" (ЛСГ), которая проводится
по 12 признакам. ТГ -. денотативно-сигнификативная функционально-
категориальная группировка языковых единиц, объединяющая прей-
иущественно конкретные существительные на основе гипонимических
отношений между ними, отражающая упорядоченность языковых и сис
темность стоящих аа ними акстралингвистических элементов, форми
рующих концептуальную картину мира. ЛСГ - сигнификативно-денота
тивная категориально-функциональная группировка лексических еди-t
ниц, объединяющая слова одной части речи (абстрактные существа-і
тельные, глаголы, прилагательные, нарачия) на основе синоними- !
ческих и иных смысловых отношений между ними, в которой прояв- I
ляется системность языковых единиц как элементов языковой карти-}

т мира. Семануиеская группа - гипероним по отношению к гипонимам ТГ и ЛСГ..

  1. В результате ономасиологической классификации полисеман-тов (по основному ЛСВ) и тематической классификации (распределения всех ЛСВ каждого полисеманта по семантическим группам) сформулировано понятие типовой семантической структуры (ТСС) слов одной семантическей группы. Это набор производных, перекосных зпаченьи, которые наиболее часто и регулярно встречаются в данном объединении'л ксем и наиболее вероятны при дальнейшем семантическом развертывании слов данной СТ.

  2. Модели и формулы регулярной лексической полисемии (РЛП) Ьазліртаются как разные уровни абстракции. Модель РЛП - структурная схема повторяющихся отношений между семемами многозначных j слов. Формула РЛП - максимально дифференцированная модель поли- : вемии, в которой различие между семантическими отруктуршли выражено с помощью семантических классификаторов па уровне темати-

іеской шкрогруппн, отдельных семем и сем.

Зависимость семантического развития слова от его принадлежности к той или иной СГ имеет вероятностный "характер. В основе толисемии слов одной группы могут лежать разные модели РЛТ и на-j

зборот: одна и та же модель РЛП реализуется в семантических |
I I

группах, содержательно не связанных друг с другом.

| 8. Конкретность / абстрактность лексического значения -

лексико-семантическая и номинативно-копштивная категория, ука- |

бывающая на способ именовагаїя фрагмента действительности. Hoc- j

кольку конкретные имена обладают 'большии набором семантических :

признаков, каждый из которых может стать зародышем нового значе-т-

.шя, конкретные существительные развивают. более высокую полисе-1
і !

мия как в абсолютном исчислении, так и по числу семантических і

грутш-рёцшшентов, "принимающих" перен'осныё~вначё~швд от слов, принадлежащих к группам-донорам. Конкретные (эмпирийные) прилагательные и частотные глаголы с конкретной семантикой, обозначающие физические действия, виды движений, также характеризуются более высоким уровнем многозначности.

9. Исходя из положения о кошяементарнооти полисемии и контекста сформулирован тезис о полифункциональности контекста по отношению к многозначности, в соответствии с которым контексту принадлежат три основные ^нкции: нейтрализация, сохранение (явление двойной актуализации) и развитие многозначности.

В определенных контекстах в результате взаимодействия полисемии с лингводинамичвекими сферами (словообразование, заимствование, фразооОразование) и семантическими категориями синонимии, антонимии, гиперо- и гилонимии возникают функциональные лексические (лексико-фразеологические) комплексы (ФИО, несущие в тексте 5ольшую информативную, когнитивную и прагматическую нагрузку.

  1. Совокупность многозначных слов в языке образует оубсио-гему лексикона, противостоящую оубсистеме моносемантов. Количественное соотношение в рамках представительной выборки немецкого іексикона (около 64 тыо. лексем) - 63,3$ моносемантов и 16,7 іолисемантов. Активнооть немецкого словосложения (большинство зложных слов имеют одно значение) сдерживает развитие полисемии.

  2. Эмпирическим путем установлено, что формула Ф.Паппа Ух=^), позволяющая определить количество слов у о числом значений х в словнике V, сохраняет свою значимость для базисного словаря (напр. (J.Wahrig, dtv - Woxtertmoh, іб тыс. слов). ,1ля выборки объемом 64 тыс. необходимы модификации этой формулы,

учитывающие неравномерное распределение трех зон полисемии -

активной (2-3 значения), продуктивной (4-Ю знач.) и насыщенной

Тот I(j "значТ"y выше J". При увеличении словника в 4 раза (64 тыс.: 16 тыс.) доля полисемии уменьшилась в 3 раза (с 1/2 до 1/6). Чет/ больше бъем словаря, тем меньше в нем удельный вес многозначных слов.

12. В типологическом плане одним из стимуляторов полисемии является аналитический характер языка, хотя по своей онтологии полисемия,- соотносимая с длстаксией, нелинейностью (Ш.Баллп), в то же г.земя олицетворяет синтетизм и вносит синтетические черты в язык, текст, слово. Развиваясь на почве аналитизіла, полисемия (хотя она характеризует синтетические языки, напр., русский) вместе с тем сдерживает и ограничивает развитие в языке аналити-ггеских черт. Тем самым полисемия способствует поддержанию равновесия разнонаправленных тенденций языкового развития, і Теоретическая значимость диссертационного исследования оп-

'/родел"ется тем, что в нем предложена современная когнитивно-фун-кцлональная концепция лексической полисемии, основанная на моде-

. лирован;л трех аспектов многозначности: системного, коммуника-гивного и лексикографического. Б работе верифицирована гипотеза э прямой зависимости уровня развития лексической полисемии от гипа и характера семантической и когнитивной структуры слова, от это принадлежности к конкретной или абстрактной лексике. Данное юложение имеет общелингвистическую значимость. Полученные в работе результаты стимулируют дальнейшее исследование актуальных іроблем теории слова и теории лексикона (семантическая структу-і за слова и его функции в системе языка и тексте, моделирование и зегулярность полисемии, многозначность и контекст, структура | лексикона).

Практическая ценность работы состоит в том, что ее выводы

к мэтериачы могут найти применеіше в лексикографической птактіп'.1:
.; - 7 -

доставление'' словаря полисемантов~"базисного'языка, совершенства вание словарного представления многозначных лексем, решение проблемы полисемии при создании машинного фонда языка); в лингводи-цактике (включение моделей и формул PJITT в словари-минимумы и внедрение их в лингвометодический обиход в плане укрупнения ЄДИ--ниц усвоения учебного материала), в практике анализа и интерпретации текста (двойная актуализация, игра слов). Полученнг"! в ра-5оте данные могут использоваться в лекциях, спецкурсах, на семинарах по лексикологии н лексикографии,а также в практике преподавания немецкого языка в высшей школе.

Материалом исследования служат одноязычные и двуязычные зловари современного немецкого языка ("Большой словарь немецкогс языка" в шести томах под ред. Г.Дроэдовского, "Словарь современного немецкого языка" в шести томах под ред. Р.Кладпенбах и В. Итайница, "Словарь немецкого языка" под ред. Г.Варига, "Большой немецко-русский словарь" в" двух томах под рук. О.Л.Иоскальской) произведения современных немецких писятелей (около 2000 контек-зтов из 30 произведений художественной прозы).

Объектом количесівенно-качественного анализа послужили две эоновные выборки: более 1600 многозначных существительных (около 7000 ЛСВ), 64 тыс. лексем всех частей речи (обе - из словаря Г.Дроэдовского); две дополнительные выборки: 16 тыо. слов (полный состав словаря S.Wahrig. dtv - Worterbuch, Miinohen 19S1) и 300 неологизмов из "Дополнения к "Большому немецко-русскому словарю" (М., 1982). Максимальная выборка (64 тыс.) составляет более одної"; третії объема словаря Г.Дроэдовского. По мнению специалистов, для столь большого множества лексических: единиц предега вителъной и достоверной считается ІО-процєнтная выборка (Ыишгаа

L97b, 37). -

- 8 - "

ТГйодшаисслёдошнйя обіідага'єт"традидаоншТ"штодї1іна\ди-за язнковых единиц (индуктивно-дедуктивный подход, различнее Классификации, элементы компонентного и дефигощионного анализа) и некоторые новейшие методы и приемы (семасио-ономасиологичесюй анализ, параметризация лексических единиц, элементы когнитивно-семантического и прототипического анализа, приемы квантитативно? и распределиаельной лингвистики).

Общим исследовательским "знагленателем", Объединяющим разнородные аспекти й сферы функционирования полисемии, является принцип и метод моделирования, который определяется как постро-эние адекватной объекту описания модели и ее использование в лингвистике с целью получения нового знания. | Апробация работы. По различным аспектам и разделам диссертационного исследования автор выступал с докладами и сообщения-

ли на международных конгрессах и курсах преподавателей немецкогс їзнка (Дрезден 1977, Будапешт 1983, Лейпциг 1987, Вена 1989,

. Ташкент 1990), на всесоюзных, научных конференциях и симпозиумах [Москва 1971, 1973,' 1974, 1975, 1979, 1984, 1991; Калинин 1988). Диссертация прошга апробации на заседаниях кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка и филологического объединения Московского государственного лингвистического университета (1987, [989j 1990, 1991). Выводы и результаты исследования нашли применение в учебных пособиях, спецкурсах, текстах лекций, подготов-аенных автором, в курсовых, 10 диплошшх работах, 4 кандидатскю диссертациях, выполненных под его руководством. По тематике исследования опубликовано более 50 работ, в том числе два монографических издания (Москва 1979, Кивіииев 1987).

Структура диссертации. Диссертация включает введение, четыре главы, заключение, библиографию, приложение.

Похожие диссертации на Лексическая полисемия в современном немецком языке(системные, коммуникативные и лексикографические аспекты)