Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Понятийная онтология концепта JUGEND и специфика ее формирования в немещой лингвокультуре 13
1.1 . Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике 13
1.2. Концепт как одно из центральных понятий исследований 18
1.3.Понятийный статус концепта JUGEND в немецком языковомЧознании... 27
1.4. Специфика формирования концепта JUGEND в немецкой лингвокультуре 33
1.4.1. Геронтологический фактор формирования концепта JUGEND 33
1.4.2.Социальный фактор формирования концепта JUGEND 37
1.4.3.Культурный фактор формирования концепта JUGEND 41
Выводы по первой главе 45
ГЛАВА 2. Лингвокультурологический аспект концепта JUGEND 48
2.1 . Этимология и деривационное поле слова Jugend 48
2.2. Контекстуальный анализ слова Jugend 58
2.3. Ассоциативное поле концепта JUGEND 67
2.4. Интерпретационное поле концепта JUGEND 78
2.5. Концептуальные метафоры JUGEND 87
Выводы по второй главе 99
ГЛАВА 3. Социолингвистический аспект концепта JUGEND 102
3.1. Концепт JUGEND и немецкая молодежная языковая субкультура 102
3.2. Периодизация немецкой молодежной языковой субкульутры 110
3.3. Формирование немецкой молодежной языковой субкультуры на фоне массовой культуры 115
3.4. Диатопические и диастратические элементы немецкой молодежной языковой субкультуры 126
3.5. Аксиологический аспект актуализации JUGEND средствами немецкой молодежной языковой субкультуры 132
Выводы по третьей главе 138
Заключение 140
Список использованной литературы 143
Список использованных словарей 161
- Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике
- Геронтологический фактор формирования концепта JUGEND
- Этимология и деривационное поле слова Jugend
- Концепт JUGEND и немецкая молодежная языковая субкультура
Введение к работе
Современное состояние науки о языке характеризуется полипарадигма-тичностью установок. Одной из них является антропоцентрическая парадигма, в центре внимания которой находится anthropos — человек. К признанию при-оритетности идеи антропоцентризма в лингвистике привело осознание ведущей роли человеческого фактора в формировании и функционировании языка.
Обращаясь к теме человеческого фактора, лингвисты исследуют язык в тесной связи с социальной и культурной деятельностью человека (Роль человеческого фактора в языке: язык и лингвокультура, 1999). Новые возможности познания человека во всем многообразии его бытия по данным языка дает комплексное исследование языковых средств с учетом культурологического и социологического аспектов их функционирования.
Новые содержательные сущности - культурные концепты, определяющие бытие человека, человеческого сообщества и их языковая онтология являются в настоящее время предметом пристального внимания ученых.
Различные языковые явления рассматриваются в аспекте «язык, человек и культура» (Н.Д. Арутюнова, В.П. Белянин, Э. Бенвенист, А. Вежбицкая, Г. Гийом, Д.О. Добровольский, К. Джекендорф, В.И. Карасик, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, М.В. Малиновим, ІО.М. Малиновим, Н.Н. Панченко, М.К. Петров, С.Н. Плотникова, Б.А. Серебренников, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н. Телия, Л.О. Черненко, В.И. Шаховский, Е.И. Шей-гал, Н.В. Уфимцева, P.M. Фрумкина, Е.С. Яковлева и др). В этой связи своевременно изучение феномена человека в аспекте его онтологического развития, находящее свое отражение в языке.
Предметом данного исследования избран концепт JUGEND*, отражающий в немецком языковом сознании представление о молодости как об одной из наиболее значимых фаз онтологического развития человека (наряду с детст-
вом и зрелостью), молодости как ментальном состоянии и молодежи, носителе признака молодости. **
Проблематика JUGEND в контексте немецкой лингвокультуры находится в разных ее аспектах в центре внимания целого ряда культурологических, психологических, этико-философских, педагогических и социологических исследований. Это свидетельствует о чрезвычайной важности для немецкого общества фрагмента действительности, номинируемого Jugend, во всех его проявлениях.
Немецкие социологи отмечают, что в девяностые годы в Германии приобрел особое значение «альтернативный, молодежный образ жизни» (Hebdige 1979, Dittmar 1997, Schafers 1998). Языковое выражение этот феномен общественного развития находит в формировании молодежных языковых индексов, являющихся частью «молодежной языковой субкультуры» (Белянин 1999). Стилисты соотносят их появление с процессами «демократизации языка и культуры» (Неппе 1986, Neuland 1997).
Культурологические исследования свидетельствуют о том, что JUGEND это важный компонент культуры современного немецкого общества (Smus-Institut 1985). Культурная составляющая JUGEND приобретает все больший вес: для среднего представителя немецкой лигвокультуры имеет высокий аксиологический статус его соответствие общепринятому социокультурному стандарту «молодости» (Loffler 1987, Dobert 1975), который также является частью культуры (Schwitalla 1998).
*Так как речь в данной работе пойдет как о концепте JUGEND, так и о слове Jugend, то концепт обозначается заглавными буквами, а слово - прописными.
**В немецком языке слово Jugend является многозначным. Сегменты его значений, передаваемые в русском языке словами «молодость», «молодежь», далее обозначаются в данной работе с целью уточнения значения средствами русского языка, взятыми в кавычки: «молодость», «молодежь».
Проведенный нами анализ специальной литературы по исследуемой проблематике свидетельствует о том, что до настоящего времени в лингвистике в рамках диалектологического направления рассматривались отдельные аспекты языкового маркирования «молодости» средствами немецкой молодежной языковой субкультуры на различных этапах ее формирования (Портянникова 1971, Девкин 1979, Краморенко 1995, Коломиец 2000, Горчакова 2002, Неппе 1997, Neuland 1994, 1997, Januschek 1989, 1991, Schlobinski 1993, 1996 etc.). В работах социолингвистического направления фрагментарно представлено соотношение социального статуса «молодежи» в немецком обществе и его языкового выражения (Jung 1995).
Следует подчеркнуть, что, несмотря на высокий статус JUGEND в немецкой лингвокультуре и обсуждение данной проблемы в различных ее аспектах, за рамками известных нам работ остался ряд важных общих и частных вопросов, требующих дальнейшего изучения. К их числу относятся следующие: концепт JUGEND не выделялся в качестве основного объекта отдельного лингвистического исследования монографического характера; отсутствует комплексное исследование, учитывающее специфические факторы формирования концепта JUGEND в немецкой лингвокультуре, а также его аксиологический статус; инвентарь языковых средств современного немецкого языка, актуализирующих концепт JUGEND в немецком языковом сознании, не выявлен; соотношение языковой актуализации JUGEND субстандартными языковыми средствами с учетом конкретной историко-культурной специфики эпохи в статике и динамике также осталось за рамками исследований.
Все это свидетельствует о необходимости лингвокультурологического осмысления и системного представления актуализации концепта JUGEND в немецком языковом сознании, что и предопределило выбор темы исследования, его цели и задачи.
Целью данного диссертационного исследования является комплексное описание, анализ и структурация совокупности языковой онтологии концепта JUGEND, его ментальное описание.
Для реализации поставленной цели решаются следующие задачи:
Определить содержательный объем концепта JUGEND и выявить факторы, оказывающие воздействие на его формирование.
Достаточно полно выявить состав языковых средств, актуализирующих концепт JUGEND в немецком языковом сознании.
Эксплицировать структуру концепта JUGEND в немецком языковом сознании.
Определить социокультурную специфику актуализации концепта JUGEND в немецкой лингвокультуре.
Предмет исследования - содержательный объем концепта JUGEND.
Объект исследования - совокупность форм языковой онтологии концепта JUGEND.
Актуальность данного исследования обусловлена возрастающим интересом современной лингвистики к феноменам антропоцентрической направленности и их языковой онтологии, необходимостью изучения языковых систем в их непосредственной связи с обозначаемой действительностью. Особое значение приобретают исследования проблем человека как члена культурного социума во всем многообразии форм его бытия и языковых индексов, отражающих это бытие, и в этом контексте - такого недостаточно изученного явления, как концепт JUGEND и его языковой онтологии.
Материалом исследования послужили данные ряда широко известных немецкоязычных словарей: толковых (Duden 1992, Grimm 1877), энциклопеди-ческих (Brockhaus 1850, 1970, Herder 1967, Meyers 1874, 1890, 1975), этимологических (Kluge 1989, Pfeifer 1989, Pokorny 1959), фразеологических (Dornseiff 1954, Duden 1999, Harenberg 1996, Rohrich 1790, Sanders 1896, Schemann 1989, 1993, Wahrig 1981) и специальных лексиконов (Девкин 1994, Heinemann 1989,
Muller-Thurau 1985, Prosinger 1984 и др.). Фактический материал был получен также в результате выборки субстандартных молодежных лексических единиц из современной молодежной прессы (Audimax. Deutschlands grofite Hochschulzeitschrift, Julius: Zeitung fur Studierende), общим объемом более 10 тыс. страниц, проведения опросов и анкетирования носителей языка (30 человек), непосредственного наблюдения за их речью. Корпус анализируемого в работе языкового материала составляет свыше 2300 единиц, что достаточно объективно отражает языковую реальность.
Целевые установки исследования обусловили выбор методов анализа. ^ Методология изучения концептов, концептуальный анализ, в настоящее время находится в стадии формирования (Никитина 1990, Кар&сик 1992, Куб-рякова 1991, Фрумкина 1992, Черненко 1997, Панченко 1999). В настоящей работе мы опирались на комплексный подход в исследовании лингвокультуроло-гической специфики концептов с применением ряда исследовательских процедур: сплошной выборки лексических, паремических единиц, этимологического анализа слова, анализа словарных дефиниций, контекстуального анализа, анализа паремий, имеющих отношение к исследуемому концепту, выделение концептуальных метафор, проведение свободного и направленного ассоциативного эксперимента, интервьюирование носителей языка.
Для более полного выявления социолингвистической специфики концепта JUGEND применялись также такие приемы познания феноменов языка и культуры социума, как прием лингвистической интроспекции, прием культурно-фоновой интерпретации. Лингвистическое изучение концепта JUGEND дополнено данными других дисциплин - истории, психологии, этнографии, культурологии, социологии, что позволяет наиболее полно раскрыть его содержание.
Общетеоретическая основа диссертации. Исходными теоретическими посылками данной работы являются следующие положения антропоцентризма: единство языка, мышления, сознания и культуры (Н.Д. Арутюнова, Э. Бенве-
нист, А. Вежбицкая, Г. Гийом, В.И. Карасик, Ю.С. Степанов, Б.А. Серебренников, Г.Т. Шпет, С.Л. Франк) и взаимообусловленность языка и социальных форм организации общества (B.C. Бондалетов, Л.Б. Никольский, Е.Д. Поливанов, Ю.А. Сорокин, Н.Б. Мечковская, А.Д. Швейцер, Н. Bausinger, В. Bernstein, J.K. Chambers, N. Dittmar, Н. Griese, E.W.B. Hess-Liittich, H. Kreutz, L. Rosen-mayr).
Научная новизна работы заключается в том, что впервые комплексно исследуется концепт JUGEND в аспектах его лингвокультурологической и социолингвистической специфики. Выявляются и анализируются языковые средства выражения концепта JUGEND в лексико-семантической системе немецкого языка, выработано описание структуры данного концепта. Обозначены тенденции взаимодействия субстандартных молодежных языковых средств с лексическим составом общеупотребительного немецкого языка. Выявляется и привлекается ранее не исследованный эмпирический материал, полученный как из современной молодежной прессы, так и явившийся результатом работы с информантами: двухэтапного ассоциативного эксперимента и наблюдений, проведенных за время двухлетнего обучения в Университете имени Юлиуса Максмилиана (Вюрцбург, Германия). Применение методик концептуального анализа к выделенному фрагменту языковой действительности также представляет собой элемент новизны данной работы.
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации:
Содержание концепта JUGEND является более объемным понятием, чем одноименное слово и представлено в немецком языковом сознании определенным количеством языковых единиц, которые могут быть схематично отображены в виде карты концепта как структурированное целое.
Содержательная структура концепта JUGEND обусловлена национальной спецификой немецкого языкового сознания, определяемого социокультурными особенностями членения фрагментов действительности.
3. Высокий статус концепта JUGEND в немецкой лингвокультуре определяет возможность трансмиссии маркирующих его субстандартных языковых средств в сферу общеупотребительного немецкого языка.
Теоретическая значимость результатов исследования состоит в том, что они, как нам представляется, способствуют раскрытию механизмов концептуализации явлений объективной действительности и функционирования иннова-тивных языковых процессов. Работа вносит определенный положительный вклад в разработку проблем антропоцентрической лингвистики, становление которой еще не завершено, в изучение системы антропоцентрических феноменов и их языковой онтологии, построение семантической модели естественного языка. Выработанная в первом приближении теоретическая модель комплексного анализа и описания лингвосоциокультурной специфики концептов может быть использована в исследовании концептов не только на материале немецкого языка, но также и других языков.
Практическое значение работы заключается в том, что результаты выполненного исследования могут быть использованы в преподавании теории и практики немецкого языка, теоретических курсов лексикологии (раздел «Социальная стратификация языка»), стилистики, теории межкультурной коммуникации, в разработке спецкурсов по лингвострановедению, лингвокультуроло-гии и создании учебно-методических пособий для практических занятий по немецкому языку, а также при написании курсовых и дипломных работ. Результаты анализа могут найти применение при создании лингвокультурологи-ческих словарей.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались в докладах на заседаниях кафедры романо-германской филологии Иркутского государственного лингвистического университета и на заседаниях методологического семинара «Проблемы современной лингвистики» (2002), при чтении лекций и проведении семинарских занятий по лексикологии современного немецкого языка в Иркутском государственном лингвистическом университете
11 (2002). Результаты исследования на различных его этапах обсуждались на международных научно-практических конференциях «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в 1999 и 2000 гг. в Байкальском государственном университете экономики и права (бывшая Иркутская государственная экономическая академия) с последующей публикацией тезисов научных докладов и статей. Работа прошла апробацию на международной отраслевой конференции Центра исследований германистики университета Вупперталь (Германия) «Jugendsprache - Spiegel der Zeit. Internationale Fachkonferenz» (2001) и заседаниях лингвистических коллоквиумов «Einfuhrung in die Probleme der modernen Sprachphilosophie" и „Metapher" (2001-2002) института филологии при университете имени Юлиуса Максимилиана города Вюрцбург (Германия).
Структура работы. Диссертация общим объемом 167 страниц, из которых 142 странницы основного текста, состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 204 наименования, в том числе 106 на иностранных языках, списка словарей и приложений.
Во введении определяется тема исследования, устанавливается ее актуальность и новизна, формулируются цели, задачи, методы, выдвигаются положения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость работы.
Первая глава посвящена теоретическому обоснованию модели исследования, уточнению основных терминов, используемых в работе, определению базовых семантических компонентов концепта JUGEND и концептуального фона, на котором формировалось представление о JUGEND в немецком языковом сознании.
Во второй главе рассматривается лингвокультурологический аспект актуализации концепта JUGEND в немецкой лингвокультуре. С целью выявления глубинных структур концепта проводится анализ этимологии слова Jugend, его деривационного и ассоциативного поля. Выделяются концептуальные метафоры, предлагается структурное описание концепта JUGEND.
Третья глава посвящена социолингвистическому аспекту актуализации концепта JUGEND в немецкой лингвокультуре. В ней представлены субстандартные языковые средства языковой онтологии концепта JUGEND - молодежная языковая субкультура, анализируются тенденции ее развития, доминанты источников формирования лексического фонда и роль в инновативных процессах, проходящих в системе национального немецкого языка.
В заключении делаются выводы по результатам проведенного исследования и намечаются перепек гивы дальнейшего изучения рассмотренных в работе проблем.
*
Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике
Прежде чем приступить непосредственно к рассмотрению концепта JUGEND, необходимо кратко охарактеризовать основные положения теоретической базы исследования - антропоцентрической парадигмы в лингвистике, обусловившей связь лингвистики с культурологией и социологией.
Как было отмечено во введении, предпринятое нами исследование концепта JUGEND, проявление которого в немецкой лингвокультуре определяется как культурным, так и социальным факторами, имеет комплексный характер интегрального плана. В связи с этим возникает необходимость определения стержневой парадигмообразующей оси, которая позволила бы объединить и систематизировать вышеназванные факторы, выявить методологическую базу данного исследования, выделить основные теоретические понятия и комплекс необходимых исследовательских процедур анализа фактического языкового материала.
Не претендуя на совершенную полноту решения всех указанных вопросов, позволим себе кратко, но в достаточно определенной форме остановиться на их освещении.
История философии и история лингвистики, идущие рука об руку с античных времен до новейшего времени, характеризуются сменой научных парадигм. Это свидетельствует о динамике процесса познания окружающего человека мира и его самого, также являющегося частью мира в широком понимании этого слова. Констатация факта смены парадигм в современной лингвистической эпистемологии (Кубрякова 1994), стала в настоящее время общим местом не только в многочисленных тезисах и статьях, но также и в целом ряде известных нам диссертационных исследований последних лет (Герасименко 2001, Горчакова 2002, Кузьмина 2002 и др.). Так, в диссертации И.В. Герасименко его обсуждению посвящена целая глава. Поэтому в данной работе мы лишь кратко остановимся на генезисе научных парадигм в лингвистике.
На смену структурализму пришла сформировавшаяся на протяжении последних десятилетий двадцатого века новая парадигма, получившая название антропоцентрической. Суть структурализма в краткой, но емкой форме отразил один из видных представителей глоссематики Л. Ельмслев: 1 «Лингвистика должна попытаться осознать язык не как конгломерат нелингвистических (например, физических, физиологических, психологических, логических, социологических) феноменов, а как самодовлеющую целостность, как структуру sui generis» (цит. по: Малиновим 1989, Ельмслев 1953:3), то есть как «язык в человеке».
Антропоцентрическая парадигма в лингвистике подразумевает изучение объектов действительности по данным языка в их соотнесенности с тем значением, которое они могут иметь для человека во всех аспектах его жизнедеятельности. В антропоцентрических исследованиях исходной позицией является точка зрения не «язык в себе», а «человек в языке» (Бенвенист 1995). Такие исследования направлены на изучение широкого спектра языковых явлений, отражающихся в языковом сознании говорящего.
На это указывает сам термин «антропоцентризм», имеющий этимологически латинское происхождение и состоящий из слов: anthropos „человек" и centrum - „центр, середина".
К признанию приоритетности идеи антропоцентризма в изучении языка привело осознание ведущей роли «человеческого фактора», или «антропоцентрического принципа» (Степанов 1997). Антропоцентрические исследования становятся неотъемлемой частью современной науки о языке. Среди определяющих их принципов называют экспансионизм, собственно антропоцентризм, неофункционализм и эксплана-торность. Принцип экспансионизма определяет привлечение в лингвистические исследования методологии других наук. Неофункционализм в лингвистике подразумевает изучение интерактивных аспектов языка, связь знания языка и адекватного его использования в коммуникации. Принцип экспланаторности предполагает объяснение и интерпретацию языковых явлений. Антропоцентрический принцип подразумевает изучение языка с целью познания его носителя (Кубрякова 1995).
Основными парадигмообразующими понятиями антропоцентрической лингвистики являются «человек, язык, мышление и сознание» (Малинович 1983:117). В.И. Постовалова добавляет к ним и духовно-практическую деятельность. Это свидетельствует о переходе от «имманентной лингвистики с ее установкой рассматривать язык «в самом себе и для себя» к лингвистике антропоцентрической, предполагающей изучение языка в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью» (Постовалова 1988:8).
По данным Большого энциклопедического словаря понятие человек определяется как «общественное существо, обладающее сознанием, разумом», как «субъект общественно-исторической деятельности и культуры» (Большой энциклопедический словарь 1988:1434).
В. фон Гумбольдт следующим образом сформулировал представление о языке как о социокультурном феномене, обусловленном историческими предпосылками и оказывающем прямое воздействие на формирование индивидуального мировоззрения носителя языка: «Язык - это в равной степени внешнее проявление духа народа, язык - это дух, а дух - это язык, их идентичность чрезвычайна» (Гумбольдт 1985:8). В русле учения философии познания Г. Гегель указал на центральное значение возможности проявления и функционирования сознания опосредованно, через язык, что подразумевает интерактивный контекст деятельности (Гегель 1965). Языковые системы определяются, таким образом, социальной направленностью и существуют в форме исторически сформировавшихся национальных языков. Е. Косериу указывает на то, что в живом языке «...совпадают системное, культурное, социальное и историческое.» (Coseriu 1974:53).
Геронтологический фактор формирования концепта JUGEND
Само представление о критериях „молодости", „молодежи" в контексте прироста научного знания неоднозначно. В средневековой Европе, согласно историческим данным, дети и подростки рассматривались в качестве «маленьких взрослых», что объективно отражалось, например, в отсутствии специальной детской и молодежной одежды, распространении детского труда (наравне со взрослыми) в быту и на тяжелых производствах. «Молодость» как форма человеческого бытия не была выделена в отдельный фрагмент ментальной картины мира (Бобахо, Левикова 2000).
В Новой Истории европейской культуры проблематика «молодости» как таковой осознается лишь в середине восемнадцатого века, с приходом эпохи просвещения и философии Ж. Ж. Руссо. Ему принадлежит первая общепризнанная геронтологическая периодизация онтогенного развития человека и определение важности роли фазы «молодости» как в индивидуальном развитии человека, так и в становлении и социализации личности (Гуревич 1999). Антропологические исследования свидетельствуют о том, что о самостоятельном понятии Jugend в контексте научного знания, его социокультурном (молодежная субкультура) и языковом (молодежная языковая субкультура) проявлениях как таковых можно говорить лишь начиная с конца последних десятилетий девятнадцатого столетия (Rosenmar 1974).
Это утверждение соотносится с данными нашего этимологического исследования слова Jugend, за которым скрывается представление о JUGEND в немецкой лингвокультуре: начиная лишь с 1877 года (Grimm 1877) словари современного немецкого языка фиксируют слово Jugend в значениях „молодость" и „молодежь", со временем все более дифференцируя сферу обозначений денотата. В настоящее время биологи, педагоги, психологи предлагают различные приоритетные критерии, определяющие JUGEND, соотнося их, прежде всего, с проблемой геронтологической периодизации.
С позиций биологии и медицины, под JUGEND понимается весь период физиологического развития индивидуума до полного его завершения. Согласно биологической классификации М.М. Копыленко, геронтологические критерии "молодости", то есть ювенильной фазы развития, охватывают период онтогенеза между 14 и 25 годами (пит. по:Горчакова 2002). По мнению педагога Е.Г. Борисовой, этот период охватывает 14-30 лет, Й. Бенеке указывает временные рамки: 12-23 года (Benecke 1985).
Немецкие педагоги отмечают в качестве определяющего критерия „нарциссический тип социализации молодежи", важнейшими характеристиками которого являются чрезвычайно ранимое самосознание, страх перед реальной жизнью, стремление любой ценой избежать конфликта (Hess-Luttich 1987, 1989).
В психологии JUGEND, ювенильный период онтогенеза, определяется усвоением „ролевых моделей поведения" (Dorsch 1976). В этом отношении JUGEND характеризуется прежде всего глубоким кризисом самосознания и осознания мира, переходом от социальной роли ребенка к более неоднозначной и объемной социальной роли взрослого (Dobert 1975).
В психологии отмечаются следующие геронтологически обусловленные критерии представления о JUGEND: повышенная потребность личности в самовыражении, автономии (аффинитативный критерий); подросток менее конфронтирован с объективной реальностью, чем взрослый (критерий объективной реальности); и как следствие этого - односторонние потребности эгоцентрической направленности, селективное отношение к системе общепринятых культурных ценностей (селективный критерий) (Klages 1984). Хотя психический процесс созревания и формирования сопровождается обилием личностных конфликтов и лабильностью самооценки, он является, несмотря на наличие невротических и психических симптомов, нормальной фазой эволюционного развития личности (Rosenmayr 1976, Kreutz 1974).
В немецкой юридической практике различают формальную градацию JUGEND: по формальному признаку совершеннолетия: Jugendliche (с 14 до 18 лет) и Heranwachsende (с 18 до 21 года).
Говоря о геронтологическом факторе формирования концепта JUGEND в немецкой лингвокультуре, мы придерживаемся принятой в настоящее время в немецкой психологии и социологии геронтологической периодизации JUGEND (Hess-Luttich 1987, Kruger 1993, Timm 1996, Ziimecker 1981), которая состоит из двух следующих периодов. 1. Адолесцентный период {Adolezens), включающий пубертальную фазу (pubertare Phase), 13-18 лет, и постпубертальную фазу {nachpubertare Phase), 18-21 год. 2. Постадолесцентный период {Post-Adolezens), 21-25 лет и более. Данная периодизация позволяет выделить в отдельный период и наиболее полно отразить лингвокулыурную специфику постадолесцентной фазы онтологического развития. С ее представителями, молодежью, в настоящее вре 36 мя, как показывают данные Центра социокультурных исследований Sinus - In-stitut (Sinus-Institut 1983, 1985), ассоциируется на уровне практической философии в немецкой лингвокультуре представление о JUGEND. Таким образом, в настоящем исследовании молодежь в немецкой лингвокультуре рассматривается как одно из проявлений в мире Действительность содержания объемного концепта JUGEND. Последний из указанных периодов (Post-Adolezens) широко регистрируется лишь в последнее время в постиндустриальных сообществах. Культурологи, этнографы, социологи предупреждают об опасности исчезновения JUGEND как самостоятельной фазы онтогенного развития человека, как переходного этапа от детства к зрелости (Elias 1998, Neidhardt 1972, Schafers 1998, Willis 1990).
Этимология и деривационное поле слова Jugend
С момента вычленения предмета из окружающей действительности начинается его познание. Тематика JUGEND так или иначе интересовала людей на всем протяжении существования человеческого общества. Эта часть когнитивной информации фиксировалась в определенных лексических и паремических единицах, существующих в той или иной форме во всех известных лингвокультурах.
Анализ этимологии и деривационного поля слова Jugend, определяющего концепт JUGEND в немецкой лингвокультуре, позволяет проследить эволюцию концепта и наиболее точно установить его семантический объем, выявить совокупность устойчивых связей между базовыми семантическими компонентами концепта в аспектах синхронии и диахронии.
Опираясь на мнение Ю.С. Степанова о том, что концепты имеют „слоистое строение" (Степанов 1997), отражающее культурное наследие разных исторических эпох, рассмотрим этимологию, внутреннюю форму слова Jugend в качестве глубинной основы, на которой базируются более поздние наслоения значений.
Этимологически история слова Jugend восходит к латинской форме абстрактного имени juventus - „молодость", однокореного со словом juvare, обозначающего «помогать, приказывать, выступать», а также со словами juvenis «юноша», «дева» (Buck 1996:956). Однако корневая морфема ieu- со значением „бороться, разделять", как и слово yuvan в значениях „молодой", „юноша" имелись уже в санскрите (Рокоту 1959:510).
В готском изначальное присутствие окончания -da \junda сигнализирует имя абстрактное (Kluge 1989:411). С изменением словоформы, подобному схеме развития словоформы Togde (в средневерхненемецком) - Tugend (в современном немецком языке: „добродетель") проходило формирование современного слова Jugend: Junda - Jugend.
В древневерхненемецком зафиксирована словоформа jungund для обозначения возрастного периода, когда мужчина еще не мог быть членом ордена, в средневерхненемецком - вариантыу ея ujunget (Pfeifer 1989) В нидерландском - Jogd,. JogOth, Juguth, в древнеанглийском - youghende, yough, youghede, youngin в значениях «молодость» и «подрастающее поколение», «молодые люди вообще», в древнефранцузском замещая слово jeunesse встречается jouen равноправно для номинации „молодости" (Buck 1996:958).
В древнегреческом слово vso8, этимологически предопределившее словоформу современного греческого языка vsod со значением «молодость», имело значение «новый», а также «нежный». В старославянском слово младу. «юный», «нежный», в румынском tinar и в болгарском млад обозначали «молодость», «мягкость» (Buck 1996:957).
Наличие в индоевропейских языках родственной морфемы со значениями „моложе" и „давний" - в древнеисландском: iau и бретонском: iaou, кельтском: iounko и гельском: iuunkos свидетельствует о том, что семантизация индоевропейской корневой морфемы іеи-, от которой произошла знаковая форма Jugend, зафиксирован как в материальной, так и в духовной сферах. Семантическим центром при этом является представление о некой дискретной, преходящей, податливой сущности, признаком которой в мире Действительность является JUGEND.
Таким образом, процесс формирования лингвокультурологического пространства концепта JUGEND получает дополнительное освещение с помощью этимологического анализа слова Jugend, номинирующего этот фрагмент действительности. Сопоставление письменной истории слова и современных лексикографических данных дают возможность получить более полную информацию о его семантической типологии. Дальнейшему раскрытию строения глубинных когнитивных структур концепта JUGEND способствует изучение словообразовательного аспекта ключевого слова концепта, слова Jugend.
Деривационное поле демонстрирует значимость концепта в контексте когнитивной проблематики (Арутюнова 1999). Особую эффективность методики анализа деривационного поля отмечает И.А. Стернин. В его более широкой трактовке под «деривационным полем» понимаются не только собственно производные слова, но и композиты, в состав которых входит корневая морфема ключевого слова исследуемого концепта (Стернин 2001).
Так как словосложение является одним из ведущих способов словообразования в немецком языке (Кривоносое 2001), в случае непринятия во внимание данной группы слов, актуализирующих концепт JUGENTJ, исследование могло бы привести к односторонним выводам. Поэтому в настоящей работе мы исходим из вышеупомянутой расширенной трактовки термина «деривационное поле».
Проведенный нами анализ лексикографических источников (Dornseiff 1954, Duden 1999, Sanders 1896, Schemann 1989, 1993,Wahrig 1981 и др.) выявил значительное количество дериватов слова Jugend. Так, например, энциклопедический словарь BROCKHAUS (1970) включает 124 однокоренные единицы слова Jugend. GRIMM (1877) - 147, MAYERS (1975) - 77 словарных единиц. Толковый словарь DUDEN (1999) фиксирует 113 единиц. Общий объем собранного нами языкового материала составляет 208 различных производных слова Jugend.
Такая многочисленность языковых единиц, обозначающих различные аспекты реализации концепта JUGEND, указывает на важность сущности фрагмента действительности, номинируемого Jugend, в рамках немецкой лин-гвокультуры и демонстрирует долю участия концепта JUGEND в формировании немецкого языкового сознания.
Концепт JUGEND и немецкая молодежная языковая субкультура
С целью всестороннего исследования концепта JUGEND в контексте антропологической парадигмы необходимо также изучение молодежной языковой субкультуры и возникающих на ее базе молодежных языковых индексов в качестве языковой онтологии наиболее лабильного, обусловленного конкретной историко-культурной спецификой развития немецкой лингвокультуры периферического слоя концепта.
Социолингвистический контекст расширяет возможность разработки актуальных лингвистических направлений, связанных с изучением национальных особенностей языковой картины мира. Достижения социолингвистики в области дифференциации молодежных социальных групп современности и их роли в становлении лингвокультуры социума позволяют провести всесторонный анализ исследуемого объекта.
Общность языка является важнейшей предпосылкой возникновения субкультурных социокультурных образований, является фактором идентификации их группового самосознания и развития ментальных автостереотипов, то есть осознания себя. Этносы, как и менее масштабные общественные образования субкультуры, самоидентифицируются через объединяющую их систему ментальных стереотипов, существующих в форме языковой кодификации (Бонда-летов 1987, Мечковская 2000).
Данная часть исследования продолжает целый ряд работ отечественных и зарубежных лингвистов, выполненных в рамках проблемы социокультурной стратификации языка (Поливанов 1931, Потебня 1978, Грачев 1989, Домнина 1988, Девкин 1979, 1986, Елистратов 1996, Никитина 1999, Лялина 1995, Мокиенко 1999, Портянникова 1971, Ярцева 1969, Weber 1980, Baacke 1993, Neuland 1997, 1997, Schlobinski 1993, Heme 1995, Heinemann 1983, Androutsou-poulos 1998, 2002).
В Германии в настоящее время проблемами взаимодействия социокультурной группы молодежи и остального сообщества занимается общественность, журналистика не менее интенсивно, чем наука, к этой проблематике обращаются психологи, социологи, культурологи, лингвисты. (Neidhardt 1972, Loffler 1987, Vogelgesang, 1994, Weber 1980). С начала шестидесятых годов лингвисты все чаще обращаются к языковым формам молодежных языковых субкультур (Steinig 1986, Timm 1996).
Субкультура, существуя в рамках определенного социума, определяется его культурно-национальной спецификой (Белянин, 1999). Достаточно полное описание концепта JUGEND невозможно без учета конкретной специфики социокультурных условий его формирования в современной немецкой лингво-культуре. Для обозначения языкового проявления социокультурной специфики концепта JUGEND в данной работе используется термин «молодежная языковая субкультура». Он позволяет наиболее полно охватить как лингвокультур-ные, так и социальные характеристики исследуемого явления и в достаточной степени отражает специфику его формирования.
Под субкультурой понимают совокупность определённых видов культурной деятельности, включающей в себя круг лиц, пользующихся определённым набором языковых форм, вне зависимости от возраста, образования или социальной принадлежности. Критерием, определяющим принадлежность индивида к субкультуре, являются определённые жизненные установки и нормы поведения (Садохин 2000). По отношению к немецкой молодежной языковой субкультуре этим критерием является социокультурный стандарт JUGEND. Языковая субкультура отличается маркированностью языковых кодов соответственно тем или иным социальным признакам.
Как показал анализ специальной литературы по вопросу, специфика немецкой молодежной языковой субкультуры состоит в вертикали ее иерархии. Она базируется на многочисленных молодежных сленгах, из которых со временем выделяются языковые средства молодежного социолекта, представляющего собой, в свою очередь, базу для появления молодежных языковых индексов.
В качестве составляющих немецкой молодежной языковой субкультуры в данной работе различаются, во-первых, «молодежные сленги» как лексический инструментарий отдельных социальных групп, определяемый локальными, социальными, возрастными, географическими условиями его формирования. Термин «молодежный сленг» употребляется нами в дальнейшем в общепринятом значении совокупности языковых средств, определяющих особенности функционирования данной языковой субкультуры (Домнина 1988, Лялина 1995, ЕЫе 1986).
Во-вторых, различают «немецкий общемолодежный социолект» (далее также «молодежный социолект») как набор языковых средств, включающий специальный словарный состав, отличный от стандартного и свойственный молодежи на всей территории Германии, независимо от социальной принадлежности говорящего, являющийся средством коммуникации лиц определенной возрастной категории посредством использования специфической лексики в неофициальной сфере повседневного обихода.
Термин социолект изначально появился в рамках социолингвистического подхода и оправдал себя, как показывают исследования отечественных лингвистов в русле антропцентрической парадигмы, и как термин лингвокультурологии. По мнению B.C. Елистратова, социолект необходимо рассматривать как „единицу взаимодействия языка и культуры", а отдельные лексические единицы социолекта „как коллективную языковую интерпретацию квантов культуры" (Елистратов 1993:672).
Следующей ступенью масштабности социальной значимости языковых проявлений JUGEND являются «молодежные языковые индексы», представляющие собой набор языковых средств современного общеупотребительного немецкого языка, имеющий «молодежную окраску», то есть индицирующий в речи говорящего «молодость» в качестве маркера социокультурной самоидентификации.