Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Коммуникативные установки и языковые средства их реализации в тексте литературной пародии : (На материале англоязычной стихотворной пародии) Шуверова, Татьяна Демьяновна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шуверова, Татьяна Демьяновна. Коммуникативные установки и языковые средства их реализации в тексте литературной пародии : (На материале англоязычной стихотворной пародии) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Ленингр. пед. ин-т им. А. И. Герцена.- Ленинград, 1990.- 18 с.: ил. РГБ ОД, 9 90-10/2444-7

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена:

- необходимостью не только феноменологического описания, но

и уяснения текстообразующих факторов Ш, их иерархии и взаимодействия;

интересом современной коммуникативной лингвистики к проблемам конструирования речевого акта, к феномену интенциональности как определяющему фактору речевой деятельности;

потребностью в теоретической разработке понятия "коммуникативной установки" как одной из ведущих категорий формирования и анализа текста;

особой значимостью изучения различных аспектов взаимодействия подсистем акта коммуникации, в частности, первичной коммуникативной деятельности и текста;

перспективами дальнейшего изучения проблем речевой системности, определения типологических характеристик текстов по коммуникативным параметрам.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые разрабатывается и последовательно применяется подход к тексту как знаковой системо, комплексно реализующей блок коммуникативных установок субъокта речевой деятельности. Созданный и при-кзпкхдій в анализе концептуальный аппарат "коммуникативной установки" позволил провести исследование деятельностной структуры литературного пародирования и определить ого как сверхсложный тип деятельности, симбиоз игры-подражания и художественного литературного творчества.Принципиально новым является описание текста ЛП пак сверхслолной системы, функционирующей в динамическом взаимодействии двух текстовых подсистем:текста-основы и прототекста. Выявлены способы организации системы текста ЛП - цитация, перифраз, ракянпсценщш; функциональная специфика языковых единиц, существующее з виде бестекстовых ассоциативных коррзлятивов.

Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные в следусетх отраслях науки:

в психологической теории установки и общей теории деятель-кости, _ обоснованные в работах Ф.В.Бассина, Л.В.Мурейко, Ш.А.Нади-рапвнли, А.С.Прангишвшш, Д.Н.Узнадзе, А.Е.Шерозия;

в коммуникативной лингвистике, нашедшие отраяение в трудах Т. ели Дейка, Г.П.Грайса, В.Г.Колшанского, Е.С.Кубряковой, Д&.Лича, Е.В.Спдорова, И.П.Сусова;

в лингвистике текста, содержащиеся в трудах И.В.Арнольд, П.Р.Гальпврина, А.Грейшс, Т.М.Кушевой, О.Л.Москальской, З.Я.Тура-

евой;

в систеыологии и концепции системности языка, развиваемые в исследованиях Б.А.Серебренникова, Е.В.Сидорова, В.М.Солнцева, В.В.Степанова;

в теории пародии, обоснованные в трудах М.М.Бахтина, Д.С.Лихачева, А.М.Панченко, Ю.Н.Тынянова.

Материалом исследования послужили более 200 текстов стихотворных пародий и тексты оригинальных литературных произведений, общим объемом около 1300 страниц. Исследование фактического материала проведено на основе комплексного использования различных методов, включающих в качестве основных: аналитико-описательный контекстологический метод, обусловленный природой изучаемого объекта - текста; разработанный в системологии метод интерпретации сложных систем; используются элементы функционально-текстового, логико-семантического и компонентного анализа.

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие основные положения:

  1. Комплекс установок субъекта речевой деятельности и система языковых средств его реализации находятся в отношениях динамической эквивалентности„ Текст является подсистемой акта коммуникации и характеризуется преемственностью по отношению к первичной коммуникативной деятельности. В нем полагаются сущностные характеристики деятельности по его созданию, в частности, мотивационнс—целевое содержание. Установка как прообраз определенной целеполагающей деятельности определяет ее структуру и качественные характеристики.Базовые коммуникативные установки глобально определяют процессы текстообразования. Они обусловливают имманентно присущие тексту и его единицам свойства коммуникативности, знаковости и информативности. Специфика текста задана особенностями установочного стереотипа субъекта речевой деятельности,

  2. Своеобразие коммуникативного установочного комплекса субъекта литературного пародирования - в сопряженности с игровой установкой. Сложное взаимодействие двух установочных комплексов имитационной игровой и художественной литературной деятельностей способствует формированию симбиозной модели. Противодействие и синтез как закономерность развития симбиозных конструкций приводит к:

- конфликту общих установок игровой и художественной литера
турной деятельностей / в поэзии - лирической/;

амальгамации однотипных установок:познавательных, цьиност-но-ориентационных, коммуникативных, моделирующих;

общей переориентации и выдвижению в центральную часть установочной модели ценностно-ориентационной и комической установок.

Модификация установочного комплекса осуществляется за счет подключения к художественному моделирующему центру игрового моделирующего .

  1. Система пародийной коммуникации как реализация уникального установочного комплекса, сложной речевой стратегии, является динамической системой, развивающейся в процессе разрешения противоречия двух тенденций системообразования: креативной и имитационной. Текст ЛП, являясь продуктом и предметно-знаковой основой пародийной коммуникации, предстает как сверхсложная система, формирующаяся в ассоциативном взаимодействии двух подсистем: текста-основы и прототекста. Различные формы организации межтекстовых корреляций - цитация, перифраз, реминисценция - определяют и модификации языковых единиц тегста ЛП. Они существуют в виде непосредственных и типизирующих, лсевдотождественных и трансформирующих межтекстовых коррелятивов.

  2. Закономерности текстообразования в процессе литературного пародирования непосредственно связаны с реализацией ценностно-ориентационной установки. Пытаясь предотвратить нежелательные коммуникативные эффекты, связанные cv нарушением принципа вежливости, автор пародии прибегает к особому типу речевого поведения, которое можно квалифицировать как "прагматически ориентированную стратегию скрытого воздействия". В системе текста ЛП происходит рэорганиза-ция традиционных семиотических соотношений, обеспечивающая приоритет ассоциативных гипостазируемых структур в текстовом субстрате. В этом ракурсе текст ЛП предстает как косвенный коммуникативный акт. Основной массив информации и, в частности, оценочная скрыты

в ассоциативных импликационных построениях.В тексте ЛП действуют уникальные механизмы выражения опосредованной оценки. Объяснима с точки зрения коммуникативной стратегии и тенденция снижения категоричности оценки.

5. Текст ЛП представляет собой особый вид художественного
игрового моделирования мира. Пародийное моделирование демонстри
рует особенности своеобразного "двойного мировосприятия", осно
ванного на трансформации уже существующей модели художественного

отражения действительности. В тексте ЛП устанавливается широкий диапазон модификаций,истинного и ложного, реального и иллюзорного. Совмещение несовместимых ситуационных моделей, модификация и разрушение художественного образа, создание пародийного комического образа, предметно-языковые несоответствия, комическое противоречие, алогизм - все это способы создания комического игрового универсума, фиксирующего аномалии мира и языка.

Теоретическая значимость реферируемой диссертации состоит в том, что она представляет собой опыт теоретического осмысления коммуникативной установки как одного из центральных феноменов ин-тенциональности, предопределяющего закономерности и качественную специфику речевой деятельности и результирующего текста.

Практическая ценность данной работы определяется тем, что результаты ее могут быть использованы в вузовской практике: в лекционных курсах по стилистике, интерпретации текста, на занятиях по аналитическому чтении, при составлении спецкурсов по интерпретации художественного текста, при написании курсовых и дипломных работ студентами в языковом вузе.

Апробация работы. Основные положения диссертации были изложены на Герценовских чтениях /Ленинград, 1990 г./, на межкафедральном лингвистическом семинаре, на заседаниях кафедры английской филологии ЛГПИ им. А.И.Гэрцена /май, июль 1990 г./, на конференциях молодых ученых и специалистов Волго-Вятского региона в г. Горьком /1989 г./ и в г.Чебоксары /1990 г./

Объем и структура диссертации. Содержание работы изложено на 171 странице машинописного текста и включает введение, две главы, сопровождающиеся выводами, и заключение. К тексту работы прилагаются: библиографический список, включающий 171 наименование, в том числе 21 на иностранных языках; список словарей и источников иллюстративного материала, приложение /тексты пародий и оригиналов, целиком анализируемые в работе/.

Похожие диссертации на Коммуникативные установки и языковые средства их реализации в тексте литературной пародии : (На материале англоязычной стихотворной пародии)