Содержание к диссертации
ВВЕДЕНИЕ 5 - 11
ГЛАВА 1. УГРОЗА, СТРАХ И ОПАСЕНИЕ КАК СМЫСЛОВЫЕ
КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧБЕКИЕ КАТЕГОРИИ 12-50
1. К определению статуса угрозы, страха и опасешя
в системе смысловых категорий 12 - 22
2. Коммуникативно-прагматическая ситуация как условие существования коммуникативно-прагмати -
ческих категорий 22 - 26
3. К определению специфики коммуникативно-прагматических категорий угрозы, страха и опасения...26 - 44
Семантическая взаимосвязь коммуникативно-прагматических категорий угрозы, страха и опасения.26 - 29
Угроза как коммуникативно-прагматическая категория 29 - 35
Страх и опасение как коммуникативно-прагматические категории 35 - 44
4. К определению места коммуникативно-лрагматичес- /'
ких классов предложений угрозы, страха и опасе
ния в классификации предложений по цели выска
зывания 44 - 47
Выводы 47 - 50
ГЛАЗА 2. КОИУНИКАТИВНО-ПРАГМАТМЕСКИИ КЛАСС ПРЕДЛО-
Ї.ЕШМ УГРОЗЫ 51 - 81
Общие замечания . 51 - 53
1.Коммуникативно-прагматический тип предложений
угрозы прескриптивной семантики 53 - 72
1.1.Коммуникативно-прагматический тип предложений
с союзом venn 54 - 58
1. 2. Коммуникативно-прагматический подтип предложений
с относительными местоимениями wer, wo 58
1. 3. Коммуникативно-прагматические подтипы предложе
ний с союзами und, Oder и наречием sonet 59
1.3.1.Коммуникативно-прагматический подтип предложений
с союзом тхпй 59
1.3.2.Коммуникативно-прагматический подтип предложений
с союзом овеги наречием sonst 61
1. 4. Коммуникативно-прагматические подтипы предложений
с препозицией глаголов halten,wollen, sollen 63
1.4.1.Коммуникативно-прагматический подтип предложений
с препозицией глагола halten 63
1.4.2.Коммуникативно-прагматический подтип предложений
с препозицией глаголов wolien, solier 66
1. 5. Коммуникативно-прагматические подтипы предложе
ний квазипридаточной структуры с союзом daB и
предложения, осложненные глаголом machen 68
2. Коммуникативно-прагматический тип предложений уг
розы непреекриптивной семантики 72
Коммуникативно-прагматический подтип простых предложений угрозы 72
Коммуникативно-прагматический подтип прадложений с препозицией глагола varten.warfce -nur 76
Выводы 82
ГЛАВА 3. КОІїйІУНИКАТИВНО-ПРАГМАТШЕСКИЕ КЛАССЫ ПРВДОЖЕ-
НИЙ СТРАХА И ОПАСЕНИЯ 85
Общие замечания 85
1. Коммуникативно-прагматические типы сложноподчиненных предложений страха и опасения с союзом иопп ... 88
2. Коммуникативно-прагматичеекие типы предложений страха и опасения квазипридаточной структуры с союзами wenm
daB 96-106
3. Коммуникативно-прагматические типы предложений страха
оценочной семантики... 106-113
4. Коммуникативно-прагматический тип предложений страха,
выраженный репликами-повторами 113-120
5. Коммуникативно-прагматические типы предложений,
конституируемые лексическими единицами, называющими
страх и опасение 120-128
Выводы 128-132
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 133-137
БИБЛИОГРАФИЯ 138-154
СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ 155-160
ПРШГОЬЕНИЕ: Список информантов 161
Введение к работе
В последние десятилетия наметился интегральный подход к изучению языка в трех измерениях : семантическом, синтаксическом и прагматическом. Данный подход предпочтителен, так как он позволяет дать более полное исследование языка во всем многообразии его проявления и функционального назначения. Этот подход приобретает определенное значение в плане обращения к "языковой личности ". С отдельной личностью , говорящим, субъектом,ведущими лингвистами связывается прагматический аспект /Бенвенист 1974 ; Сусов 1980 ; Степанов 1981 /.
Такой подход имеет место, когда речь идет о выдвижении новых семантических категорий: семантические категории бытия и обладания /Лухт 1977 /; категории длительности, аспектуальности, временной локализованное, таксиса /Бондарко 1987 / .
Интегральный подход к изучению языка в указанных измерениях ставит перед исследователем задачу поиска, определения и обоснования коммуникативно-прагматических категорий, которые до недавнего времени рассматривались изолированно, например,коммуникативные, прагматические категории /Кацнельоон 1986: 156 /, анализа языковых форм их реализации.
Постепенно в терминологический аппарат современной лингвистики достаточно аргументированно входят такие понятия,как : в германистике - коммуникативно-прагматические категории і Grund-ziige einer deutsohen Srammatik 1984 ) ; в отечественной лингвистике - коммуникативно-прагматическая категория эмоциональной экспрессии /Малинович 1988 ; 1990а /; коммуникативно-прагматическая категория мнения /Утюжникова 1988 /; коммуникативно-прагматическая категория эмфазы /Тарасова 1992 /.
В рамках интегрального подхода ведется интенсивный сбор
фактического материала и обоснование наличия в разных языках определенных коммуникативно-прагматических классов предложений, служащих для реализации коммуникативно-прагматических категорий.
Настоянеє исследование посвящено анализу организации коммуникативно-прагматических классов предложений угрозы, страха и опасения, при помощи которых реализуются одноименные внеязыковые коммуникативно-прагматические категории.
Естественно, что коммуникативно-прагматические категории угрозы, страха и'опасения, а также коммуникативно-прагматические классы предложений, служащие для их реализации, напрямую связаны с человеческим фактором в языке в аспекте "семантика человека " или в терминах Ю.М.Малиновича, - с семантикой личностной пристрастности.
Проблема семантики личностной пристрастности, может обсуждать-ся и обсуждается с позиций различных областей -знания человека : с философских, психологических, религиозных.
Данное исследование выдержано в собственно лингвистическом аспекте.
jji современном мире существует все более возрастающее число различных объектов, условий и ситуаций, которые воздействуют на эмоционально-волевую сферу психики человека, вызывают у него различные эмоции, среди них и отрицательные, к числу которых относятся страх и опасение! Угроза большинством исследователей не относится к эмоциям, но представляет собой одну из их причин , что является объективным основанием их совместного рассмотрения^/
—і
В подтверждение важности проблемы взаимоотношения человека с окружающей его реальной действительностью свидетельствуют многочисленные психологические исследования, в той или иной мере посвященные таким отрицательным эмоциям,как страх и опасение, а
также источникам и причинам их возникновения, одним из которых является угроза / Фрейд 1927 ; Павлов 1951 ; Левитов 1964 ; Леонтьев А.Н. 1975 ; Симонов 19?5 ; Изард 1980 ; Выготский 1984 ; Hlok-lin 1989 ; Haug, Hauser 1991 ) .
Указанные эмоциональные состояния достаточно широко обсуждае-мы не только в психологическом, но и в философско-религиозном аспекте, что отражено в различных концепциях , начиная с античности и до наших дней /Спиноза 1957 ; Семенов Ю.И.1966;1980; Угринович 1986; Петрова 1988; Скворцов 1991; saile 1984 /.
Отрицательные эмоции страха и опасения, вызываемые предметами и ситуациями, содержащими в себе опасность и представляющими угрозу для человека, являются не только его субъективными состояниями, но и онтологической реальностью, пронизывающей всю атмосферу человеческого бытия.
Учитывая связь языка, мышления и объективной действительности, становится очевидным тот факт, что эмоциональные состояния страха и опасения, их причина - угроза, довольно полно представленные в психологии, философии и религии, не могут не найти своего вербального выражения в языке. Как известно, сфера психики, названная И.П.Павловым первой сигнальной системой, связана и со второй сигнальной системой - словом, а еще шире - предложением. Было бы несправедливо утверждать, что избранное нами для анализа семантическое пространство угрозы, страха и опасения не обсуждалось в лингвистике вообще и на материале конкретных языков в частности.
Основательному исследованию подвергались глаголы , выражаю
щие страх и опасение, анализировались ситуации, в которых реа
лизуется угроза / Похмелкина 1975 ; Васильев 1981 ; Зализняк Ан
на А. 1983 ; Бабенко 1989 ; Rieks 1989 ,- Верещагин 1990;
Апресян В.Ю., Апресян Ю.Д. 1993 /. В сопоставительном плане анализировалось семантическое поле со значением "страх" во французском и русском языках /Расточинская 1975 /; рассматривались периферии лексико-оемантических групп некоторых глаголов эмоциональных состояний / в том числе и страха / в русском языке /Сидоренко 1988 /.
На синтаксическом уровне изучалась некоторые языковые средства выражения страха /Девкин 1958:25; Раи! 1960 :121;Malinovi51974; Малинович 1990а :244-246 ; Сакиева 1991 : 184 /, анализировались предложения о предикатами аффекта /Пальчун 1984 /, с предикатами страха /Семенова 1993 /, исследовались некоторые типа предложений класса угрозы /Малинович, Семенова 1990 /.
Насколько позволяет судить анализ известной нам специальной литературы по этому вопросу, то в работах отечественных и зарубежных авторов избираемые нами для анализа предложения угрозы, страха и опасения в комплексе и системно не подвергались анализу .
0 состоянии изученности предложений указанной семантики на синтаксическом уровне свидетельствует и отсутствие монографических исследований, специально посвященных системному анализу синтаксических форм организации коммуникативно-прагматических предложений угрозы, страха и опасения.
Но существует необходимость такого исследования как в плане построения лингвистической теории эмоциональных состояний, на что неоднократно указывалось многими лингвистами /Галкина-Федорук 1953: 103-124 ; Девкин 1965:10; Адмони 1972:206; Колшанский 1975 :140; Слюсарева 1981:17-13 /, так и с точки зрения построения типологии предложения по целя высказывания.
Данное обстоятельство предопределило необходимость выбора темы настоящего исследования. Объектом исследования избираются коммуникативно-прагматические классы предложений угрозы, страха
ж опасения .
Актуальность исследования определяется следующими факторами:
актуальностью проблемы коммуникативно-прагматических категорий, изучающих человеческий фактор в языке ;
недостаточной изученностью проблемы коммуникативно-прагматических классов предложений угрозы, страха и опасения в рамках теории предложения ;
отсутствием работ монографического характера, посвященных коммуникативно-прагматическим классам предложений угрозы, страха, и опасения в комплексе .
Это предопределило цель и задачи настоящего исследования.
Цель исследования состоит з изучении и описании коммуникативно-прагматических классов предложений угрозы, страха и опасения современного немецкого языка. Поставленная цель реализуется решением следующих задач :
установление статуса коммуникативно-прагматических категорий угрозы, страха и опасения ;
определение коммуникативно-прагматической ситуация как условия существования коммуникативно-прагматических категорий ;
выявление закономерностей языковой и смнсловой организации коммуникативно-прагматических предложений угрозы, страха и опасения;
определение места коммуникативно-прагматических классов предложений угрозы, страха и опасения в теории предложения ;
определение основных и второстепенных дифференциальных признаков коммуникативно-прагматических категорий угрозы, страха и опасения.
Материалом исследования послужил набор языковых фактов из произведений художественной литературы современных немецких авторов обтим объемом около 35 000 страниц, данные словарей современного немецкого языка, а также данные информантов - носителей сов-
ременного немецкого языка. Обшее количество проанализированных примеров составляет более 2 930 единиц.
Методологическим основанием исследования являются :
диалектико-материалистическое понимание единства языка, мьтше-ния и объективной действительности ;
положение о том, что эмоции являются специфической формой отражения мира.
Для обеспечения достоверности результатов исследования были использованы следующие методики лингвистического анализа : метод трансформаций, метод оппозиций, тесты на верификацию языкового материала с привлечением информантов; частично применялись элементы дескрипторной методики описания поведенческой ситуации.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые на материале современного немецкого языка предпринято исследование коммуникативно-прагматических классов предложений , реализующих угрозу, страх и опасение в их тесной взаимосвязи. Установлен статус коммуникативно-прагматических категорий угрозы, страха и опасения. Были установлены и описаны коммуникативно-прагматические классы предложений, реаяизуюшие эти категория. Новым является интегральный подход к изучению данных предложений - синтаксический, семантический и прагматический, который способствует определению места указанных коммуникативно-прагматических классов предложений в теории предложения .
При анализе предложений угрозы, страха и опасения использовался не только известный широкому кругу специалистов, но и новый понятийный аппарат, анализировался (Тактический материал, который в традиционных грамматиках не рассматривался.
На зашиту выносятся следующие положения : угроза, страх и
опасение являются смысловыми коммуникативно-прагматическими категориями, находящими свою реализацию в определенных коммуникативно-прагматических ситуациях. Эти ситуации реализуются в языке в определенных системно закрепленных формах - коммуникативно-прагматических классах предложений угрозы, страха и опасения/
Практическое значение работы состоит в том, что настоящее исследование вносит определенный вклад в общую теорию синтаксиса. Результаты исследования могут быть использованы при создании учебников и учебных пособий, в научно-исследовательской работе аспирантов и студентов, при чтении лекций и проведении семинаров по теоретической грамматике, в практике преподавания немецкого языка как иностранного.
Апробация работы. Результаты исследования оовешаллсь на разных этапах работы на научно-практических конференциях аспирантов ИГДШЙ им. Хо Ши Мша / 1990- 1994 г. г. /, на научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава ИГПИИЯ им. Хо Ши Мина / 1991 -1 92 г.г. /, на заседаниях кафедры немецкой филологии ИГПИИЯ им. Хо Ши Мина / 1990 - 1994 г.г. /.
Основные результаты исследования отражены в А - х публикациях. Частично материал исследования был использован' при чтении лекций по теоретической грамматике.
Диссертация состоит ез Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения. Обтий объем диссертации составляет 161 машинописную страницу. Библиография включает в себя 190 наименований , в том числе 53 на иностранных языках.