Введение к работе
Реферируемая диссертация посвящена исследованию когнитивных метафор в английском публицистическом медиа-тексте online формата периода экономического кризиса 2008-2012гг. в США и Европе.
Актуальность исследования когнитивных метафор в публицистическом медиа-тексте online формата (на примере американского и европейского экономического дискурса) обусловлена перспективностью дальнейшего развития теории концептуальной метафоры. Изучение системы метафорических моделей, актуализированных в медиа-текстах online формата, описывающих ситуацию экономического кризиса, связано с целесообразностью комплексного рассмотрения анализируемого материала с учетом современных направлений в лингвистике.
Объектом настоящего диссертационного исследования являются случаи когнитивной метафоры в экономическом дискурсе.
Предметом диссертационного исследования являются процессы, формирующие когнитивные метафоры в экономическом дискурсе на основе изменения прототипического значения предикативной и номинативной лексики.
Материалом настоящего исследования послужили медиа-тексты online формата, взятые из ведущих периодических изданий The New York Times, USA Today, The Wall Street Journal, The State News, New Internationalist, The Daily Telegraph, The Guardian, The Independent, The Times, International Herald Tribune, а также с экономических сайтов Economic Crisis.US, The Economist, Global Issues и новостных сайтов Fox News, BBC, CNN, Euronews, в которых затронут период экономического кризиса в США и Европе. Корпус примеров составляет более 2000 единиц, собранных методом сплошной выборки и представляющих собой случаи когнитивной метафоры. Выбор источников материала определяется тем, что экономические тексты кризисного периода являются приоритетной сферой употребления когнитивной метафоры, создающей эмоциональный и яркий образ мирового финансово-экономического кризиса.
Гипотеза исследования представляет собой положение о том, что когнитивные метафоры экономического кризиса 2008 – 2012 годов в медиа-текстах online формата представляет собой открытый список с ведущей моделью «экономический кризис – это больной человек». Данные модели определяют изменение прототипического значения лексем в сфере-источнике на метафорическое значение в сфере-мишени по таким стандартным языковым процессам, как изменение состава семантических ролей актантов, модификация структуры семантической роли, смена семантического типа предиката в соотношении с осью времени.
Целью диссертации является выявление типовых когнитивных метафорических моделей «экономический кризис – это…», способствующих осмыслению экономических проблем, определение фреймовой структуры когнитивной метафоры, раскрытие механизмов изменения прототипического значения предикативной и номинативной лексики экономического кризиса.
Намеченная цель исследования определяет решение следующих задач:
1) охарактеризовать медиа-текст online формата в контексте проблемы функционального стиля;
2) рассмотреть стилистические и жанровые особенности медиа-текста online формата;
3) уточнить статусные характеристики избранного предмета исследования на основе критического анализа существующих теорий метафоризации;
4) разработать метаязык исследования экономической метафоры;
5) выявить основные типы фреймо-слотовой структуры когнитивной метафоры экономического кризиса;
6) установить регулярные процессы языковых преобразований, влияющих на формирование когнитивной метафоры.
Методология настоящего исследования представляет собой положения теории метафорического моделирования, разработанной как отечественными [Баранов 1987, 2004; Мишланова 2002; Скребцова 2002; Кубрякова 2004, 2008; Шейгал 2004; Чудинов 2006, 2012; Кобозева 2009, 2012; Караулов 2010; Будаев 2012 и др.], так и зарубежными исследователями [Lаkоff, Jоhnsоn 1980; Блэк 1990; МакКормак 1990; Chilton, Lаkоff 1995; Rohrer 1995; Vervaeke, Kennedy 1996; Fauconnier, Turner 2002; Koller 2008, 2012; Cameron, Maslen 2010; Gibbs 2011; Steen 2011, 2013 и др.].
Частнонаучную основу диссертации составляют ключевые идеи и концепции отечественных и зарубежных лингвистов в области теории функциональных стилей [Виноградов 1963; Будагов 1967; Щерба 1974; Арутюнова 1990; Степанов 1997; Солганик, Дроняева 2004; Кожина 2008; Клушина 2011; Гальперин 2012], теории семантических типов предикатов [Vendler 1967; Lakoff 1970; Васильев 1971, 1998; Щерба 1974; Чейф 1975; Арутюнова 1979; Булыгина 1980, 1982; Леонтьева 1981; Филлмор 1981; Селиверстова 1982, 2004; Сильницкий 1983; Cruse 1986, 2004; Fillmore 1992; Полторацкий 1992; Jackendoff 1993, 2002; Апресян 1995; Шабанова 1998, 2012; Падучева 2001, 2003; Croft 2001, 2004; Рахилина 2000, 2002; Ильчук 2005; Goldberg 2006; Fried 2008, 2013; Кибрик 2012; Nikiforidou 2013], фреймо-слотовой теории [Schank 1977; Минский 1979; Баранов 1987, 2004; Филлмор 1988; Беляевская 2000, 2004; Гоффман 2003; Langacker 2008; Никонова 2009], теории когнитивной метафоры [Телия 1988; Арутюнова 1990; Блэк 1990; Маккормкак 1990; Turner 1990; Болдырев 2000; Fauconnier, Turner 2002; Zinken 2003; Лакофф, Джонсон 2004; Чудинов 2006; Будаев 2008, 2010; Koller 2012; Steen 2011, 2013].
Идеи формирования значения в контексте под влиянием когнитивной конструкции на прототипическое значение, отраженные в работах А. Гольдберг, М. Джонсона, В. Крофта, А.А. Кибрика, Дж. Лакоффа, Е.В. Рахилиной, Ч. Филмора, Т.Д. Шабановой, оказали наибольшее влияние на формирование системы лингвистических воззрений автора и, соответственно, на становление общетеоретической концепции исследования.
Научная новизна работы заключается в использовании теории семантических типов предикатов и грамматики конструкций в моделировании процессов формирования когнитивной метафоры в отдельном жанре текстов, несущих информацию об экономическом кризисе. Выявлены механизмы образования когнитивной метафоры, свидетельствующие об общих тенденциях в развитии экономического дискурса. Дано объяснение изменению значения предикативной и номинативной лексики за счет изменения семантического типа предиката.
Теоретическая значимость диссертации заключается в исследовании когнитивных метафор экономического дискурса с позиции интегративного подхода, включающего компонентный анализ, метод семантического толкования, теорию семантических типов предикатов, теорию грамматики конструкций.
Диссертационное исследование вносит вклад в развитие теории функциональных стилей, теории когнитивной метафоры, теории семантических типов предикатов, теории грамматики конструкций. Материалы диссертации могут быть использованы в дальнейших исследованиях по проблемам общей теории моделирования когнитивной метафоры и моделирования когнитивных метафор в разных стилевых регистрах и жанрах.
Практическая значимость исследования заключается в возможности использования результатов исследования в лексикографической практике (при подготовке словаря экономической метафоры), а также в качестве демонстрационного и иллюстративного материала в курсах по теории и практике перевода, межкультурной коммуникации, лексикологии, стилистики, в курсах по когнитивной лингвистике, лингвистической семантике, интерпретации текста, в качестве модели исследования фактического материала при написании курсовых, выпускных квалификационных работ, магистерских и кандидатских диссертаций. Сделанные наблюдения и выводы касаются особенностей структуры и механизмов изменения значения лексики.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Модель когнитивной метафоры экономического кризиса представляет собой результат переноса опыта взаимодействия человека с окружающим миром, некий стереотип, существующий в сознании языкового коллектива по восприятию сложных понятий и процессов экономического кризиса.
-
Доминирующей моделью когнитивной метафоры экономического кризиса в английском языке является модель «экономический кризис – это больной человек».
-
Языковые выражения, характеризующие экономический кризис, опираются на ряд типовых когнитивных моделей. К числу наиболее частотных моделей в английском языке относятся модели, интерпретирующие экономический кризис через понятия и представления людей о природных катаклизмах, дороге, войне, ремонте дома.
-
Ведущими механизмами образования когнитивной метафоры экономического кризиса являются следующие когнитивные процессы:
изменения семантических типов предикатов в соответствии с изменениями семантических ролей актантов;
изменения семантических типов предикатов на основе изменения степени абстрагирования от оси времени;
изменения лексического значения слова за счет употребления в иной когнитивной конструкции.
Апробация работы. Основное содержание диссертационного исследования нашло свое отражение в 13 статьях, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, – 3. Фрагменты его содержания апробировались на Всероссийской научно-теоретической конференции. 4-е чтения, посвященные памяти О.Н. Селиверстовой «Единицы языка и речи: лингвистические, переводческие и дидактические проблемы» (Уфа, 2010); Всероссийской научно-методической конференции «Лингвометодические и культурологические проблемы обучения языковой коммуникации» (Уфа, 2011); Международной научно-практической конференции «Современные парадигмы лингвистических исследований: методы и подходы» (Стерлитамак, 2011); II Международной заочной научно-практической конференции «Филология и лингвистика: современные тренды и перспективы исследования» (Краснодар, 2011); Международной научно-практической конференции, приуроченной к 180-летию со дня рождения М.Акмуллы «Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании» (Уфа, 2011); VIІI Международной научно-практической конференции «Дни науки – 2012» (Прага, 2012); Международной научно-практической конференции «Когнитивный и коммуникативный аспекты дискурсивной деятельности» (Уфа, 2012); IV Международной научно-практической конференции «Проблемы лингвистики, методики обучения иностранным языкам и литературоведения в свете межкультурной коммуникации» (Уфа, 2013); VIII Всероссийской научной конференции «Инновационный потенциал молодежной науки» (Уфа, 2013); VII Международной научной конференции, посвященной 1150-й годовщине создания славянской письменности «Текст. Язык. Человек» (Мозырь, 2013). Теоретические аспекты работы и ее практические результаты обсуждались на аспирантских чтениях и заседаниях кафедры межкультурной коммуникации и перевода Башкирского государственного педагогического университета им. М.Акмуллы (2009 – 2013 гг.).
Структура работы обусловлена целями и задачами исследования, а также спецификой анализируемых языковых фактов. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложений.