Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Категории времени и ее выражение в английском языке 13
1.1. Понятие времени как важнейшей фундаментальной категории человеческого бытия 13
1.2. Языковая категория времени в традиционном рассмотрении 20
1.3, Особенности выражения языковой категории времени в художественном тексте 27
1.4. Соотношение категории темпоральности и языковой категории времени 32
1.5- Функциональный подход к рассмотрению категории темпоральности 33
1.6. Когнитивная парадигма научного знания и особенности когнитивного подхода к изучению категории времени 42
Выводы по первой главе 45
Глава 2. Специфика произведений научно-фантастической литературы в составе корпуса художественной литературы и языковые средства выражения времени на грамматическом и лексическом уровнях 48
2.1, Характерные черты научно-фантастического жанра художественной литературы 48
2.2. Коммуникативные стратегии научно-фантастического дискурса 54
2.2.1. Представление о коммуникативной специфике художественного произведения 54
2.2.2. Рецептивные компетенции научно-фантастического дискурса 56
2.2.3, Теория мыслительных миров в системе коммуникативных стратегий научно-фантастического дискурса 60
2.2.4, Функционирование локально-темпорального единства применительно к научно-фантастическому дискурсу 62
2.3, Треугольник: автор-персонаж-читатель по отношению к научно-фантастическому дискурсу 63
2.4. Языковые средства выражения времени на грамматическом уровне 64
2.5- Особенности проявления языковой категории времени на лексическом уровне
2.6, Взаимодействия разноуровневых языковых средств в создании эффекта трансформации художественного времени 121
Выводы по второй главе 134
Глава 3. Особенности использования стилистических средств для выражения языкового поля времени в научно-фантастической литературе 138
3.1. Роль реалии в составе корпуса стилистических средств для выражения языковой категории времени в научно-фантастическом жанре 138
3.2, Функционирование художественной детали для выражения языкового поля времени в научно-фантастическом дискурсе 143
Выводы по третьей главе 149
Заключение 151
Библиография 156
- Понятие времени как важнейшей фундаментальной категории человеческого бытия
- Языковая категория времени в традиционном рассмотрении
- Характерные черты научно-фантастического жанра художественной литературы
- Роль реалии в составе корпуса стилистических средств для выражения языковой категории времени в научно-фантастическом жанре
Введение к работе
Что есть время?
Когда меня спрашивают,
Я знаю, о чем идет речь.
Но стоит мне начать объяснять,
Не знаю, что и сказать.
Бл. Августин.
Категория времени - важная универсальная категория, которая одновременно является сложной и абстрактной для постижения- В терминах времени осуществляется категоризация мира. Полагается, что представление о времени начинается с перемещения; любые изменения, как всякие внешние изменения координат вещи, так и внутренние изменения вещи по отношению к другим ее состояниям, осуществляются во времени. Неслучайно, Платон назвал время движущимся подобием вечности [Новейшая философская энциклопедия, 2000].
На протяжении веков представителями различных областей научного знания осуществлялись попытки осмыслить время, описать его свойства, провести их анализ, определить единицы измерения времени, В результате, многообразие его форм становится очевидным, и возникает необходимость осуществить их типологизацию. Так, время в языке каждой науки обладает конкретными категориальными признаками и свойствами. Были сформированы концепции биологического и физического времени, понятие времени рассматривается с позиций философии и логики, в терминах концептуальной модели мира и теории возможных миров.
В настоящем исследовании время понимается как онтологическая данность, которая является формой бытия всех объектов материального мира, но существует самостоятельно и не зависит от находящегося в нем субъекта. Такое положение применимо в отношении к реальному времени.
При этом понятия «реальное время», «объективное время», «эмпирическое время» используются в диссертации равнозначно»
Каждый человек преломляет реальное время через себя, в этом случае говорят о перцептуалъиом времени, которое называют также «субъективным» или «психологическим» временем [Никитин, 2003], что также отражено в настоящем исследовании.
Наконец, время реальное отражается в человеческом сознании в виде временных понятий и представлений в форме концептуального времени [Bull, 1960; Тарасова, 1989; Ищук, 1995; Стопочева-Мойер, 2001].
В языкознании существует немало работ, освещающих в той или иной степени проблемы актуализации категории времени в языке. Однако основательно разработанной и в отечественной, и в зарубежной лингвистике оставалась именно грамматическая категория времени, находящая свое отражение в морфологической системе временных форм глагола и в синтаксических конструкциях [Sweet, 1891; Есперсен, 1958; Смирницкий, 1959; Иванова, 1961; Лихачев, 1962; Ильиш, 1971; Кобрина, 1985 и др.].
В последние десятилетия категория времени по-новому рассматривается в своих языковых проявлениях в связи с интенсивным развитием когнитивной парадигмы знания в лингвистике и интеграцией смежных гуманитарных наук. Язык, как основной способ отражения объективной реальности, располагает целым спектром средств для выражения временных отношений. Языковое время выступает способом презентации в языке тех отношений, в которых находятся свойства различных форм времени.
Изображение времени в художественном дискурсе, создание меняющейся временной перспективы и изучение тех языковых средств, которые принимают в этом участие - одна из интереснейших проблем, исследуемых современной лингвистической наукой [Н.Ф.Ржевская, 1969; З.Я.Тураева, 1979; Е.ВЛарасова, 1989; Е.ИДиброва, 1999; Давыдова, 2003].
Несмотря на успехи современной лингвистики в изучении «художественного времени» в литературном дискурсе, достаточно интересным представляется исследование категории времени в произведениях научно-фантастического жанра, поскольку в произведениях, принадлежащих ему, время имеет свои своеобразные черты. Данное положение определяет актуальность настоящего исследования.
В настоящее время лингвистами изучаются общетеоретические и частные проблемы, связанные с рассмотрением актуализации языковых единиц разных уровней в научно-фантастической литературе [Пелевина, 1980; Carter, 1977; Davies, 1990; Emmott, 1997; Stockwell, 2000], включая механизмы реализации художественного времени в произведениях указанного жанра [Тураева, 1979; Rauh, 1983; Fleischman, 1990; Shippey, 1991].
Однако лексические, морфологические, синтаксические,
лингвостилистическне и композиционные средства выражения категории времени, обусловленные особенностями жанра, не нашли полной систематизации и комплексного изучения.
Актуальность настоящей диссертации определяется также проведенным исследованием особенностей функционирования языковых средств выражения категории времени в зависимости от используемых автором-фантастом композиционно-речевых форм.
Объектом настоящей работы является исследование реализации категории времени в англоязычном художественном тексте научно-фантастического жанра. При этом научно-фантастический текст выступает как структурно-семантическое единство, которое передает информацию об одном из возможных миров, существующих в креативном воображении его создателя и оказывающим сильное эмоциональное и эстетическое воздействие на потенциального адресата.
Настоящая работа ставит своей целью комплексное исследование языковых средств выражения категории времени в англоязычном художественном тексте, принадлежащем научно-фантастическому жанру»
Реализация поставленной цели требует решения ряда конкретных задач:
определить специфику научно-фантастического жанра;
рассмотреть обязательный компонент исследуемого жанра — понятие «художественного времени» в отношении его восприятия участниками литературной коммуникации: автором, персонажем, читателем (адресатом);
установить типологию свойств «художественного времени», обусловленных особенностями жанра, в том числе понятием точки отсчета событий во времени;
выявить языковые средства выражения категории времени в англоязычных текстах исследуемого жанра, обусловленные конкретными свойствами «художественного времени»;
систематизировать языковые средств выражения категории времени в научно-фантастическом жанре и определить характер актуализации данной категории-Методы лингвистического исследования, применяемые в диссертации,
обусловлены ее целью, задачами и характером материала. В работе использовались компонентный, контекстологический, композиционный и стилистический анализы текста, метод языковой дистрибуции собранного материала, метод сплошного грамматического анализа текста с точки зрения выявления временных отношений в составе рассматриваемых художественных произведений научно-фантастического жанра, а также дефиниционный анализ с использованием современных англоязычных и русскоязычных толковых словарей-
Материалом данного исследования послужили произведения современных американских писателей-фантастов Р.Брэдбери и А.Кларка общим объемом около 2500 страниц. Детальный анализ языковых средств, служащих для реализации категории времени, проводился на основе романов А.Кларка «2010: odyssey two» и «2061: odyssey three», а также романа Р.Брэдбери «Fahrenheit 451» и его рассказов «February 1999: Ylla», «There Will Come Soft Rains».
В качестве теоретической основы настоящей диссертации использовались труды отечественных и зарубежных лингвистов. Так, в работе нашли отражение результаты исследований категории времени Д.СЛнхачевым, М.В .Никитиным, МЯ.Блохом, ММ.Бахтиным, Д.А-Штелингом, теоретические положения и практические наработки Е.В.Тарасовой, ВЛЛАдмопи, А.В.Бондарко, И.В.Резник в области изучения функционально-семантического поля темпоральное, обоснование типов временной референции в современном английском языке, предпринятое М.Ю.Рябовой, а также выводы и обобщения П.Стоквелла, САллена, Р.Брэдли относительно проблематики мыслительных (ментальных) миров в художественном дискурсе.
Изучение научно-фантастического художественного текста базировалось на концепциях О.С. Ахмановой, И.Р. Гальперина, И.В.Арнольд, В.А.Кухаренко, В.Я, Задорновой, А.А. Липгарта и др., внесших значительный вклад в разработку художественного текста в целом.
Научная новизна работы состоит в том, что в ней впервые осуществляется комплексное исследование актуализации категории времени в литературном научно-фантастическом тексте. Предпринимается попытка описать функционирование как ядерных, так и исключительно периферийных элементов языкового поля времени и определить их значимость в построении художественного времени научно-фантастического
дискурса. Художественное время, соответственно, рассматривается здесь как форма бытия потенциального мира изображаемой художественной действительности. Понятие «категория времени» в научной фантастике -понятие достаточно сложное, что определяется спецификой самого жанра, который ставит своей целью описать «путешествие во времени». В настоящем исследовании под «категорией времени» подразумеваются и средства временного означивания, и то, для чего они служат - реализации конкретной временной модели. Здесь большой интерес представляет тот факт, что в ряде случаев события осознаются адресатом как будущие по временной локализованное и нереальные во многом благодаря семантике используемых автором-фантастом лексических единиц.
Работа выполнена на стыке таких научных дисциплин, как теоретическая грамматика, лингвистика текста, стилистика и философия.
Теоретическое значение диссертации заключается в выявлении, описании и систематизации языковых средств выражения времени и установлении их роли в моделировании действительности научно-фантастического дискурса, которая характеризуется, к примеру, сложным переплетением временных пластов и ломкой хронологической последовательности событий- Исследования языка научной фантастики не так часто встречаются в научной литературе, а функционирование такой важнейшей категории современного знания как время в подобного рода текстах станет новым теоретическим шагом в изучении языка как важнейшего средства категоризации мира человеком.
Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования ее материалов и выводов в соответствующих разделах учебных курсов по практике преподавания английского языка, в курсах интерпретации художественного текста, стилистики современного английского языка, в спецкурсах по лингвистике текста. Ее результаты могут
быть отражены в специальных пособиях по этим дисциплинам, в научно-исследовательской работе студентов.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава факультета иностранных языков Тульского государственного педагогического университета им, Л.Н.Толстого, на заседаниях кафедры английской филологии ТГПУ им, Л-НЛолстого, а также излагались на межвузовской научно-практической конференции «Язык и межкультурная коммуникация» (Санкт-Петербург, март 2005г,), на VII региональной научно-практической конференции «Гуманитарная наука в центральном регионе России: состояние, проблемы, перспективы развития» (Тула, май 2005г.) и отражены в шести публикациях.
Основная цель и задачи исследования определили структуру диссертационной работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Библиография представлена списком использованной литературы и списком источников художественной литературы общим объемом свыше 150 наименований.
Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность и научная новизна, формулируются основная цель и конкретные задачи, определяются исследовательские методы, указывается возможность практического использования результатов исследования,
В первой главе освещаются теоретические вопросы, связанные с определением основных понятий работы. В ней содержится краткий экскурс к истокам проблемы времени в философии и в области других наук, аргументируется существование объективно-субъективных форм времени и их взаимодействие, анализируются различные точки зрения на репрезентацию категории времени в языке в русле традиционной грамматики, функциональной грамматики и когнитивной лингвистики. В первой главе раскрывается понятие «художественного времени» как особой
временной формы, существующей в литературном дискурсе и подчиненной его внутренним закономерностям. Теоретический материал критически переосмысливается, повсеместно уточняются трактовки и формулировки понятий.
Во второй главе определяются специфические черты научно-фантастического жанра художественной литературы, выявляются основные положения теории текста, обосновываются помехи в восприятии текста рассматриваемого литературного жанра реципиентом, выводится тип читателя научной фантастики, применительно к жанру устанавливается сложная соотнесенность вымышленного (сюжетного) времени и реального (авторского и читательского). Во второй главе доказывается, что точка отсчета изображаемых событий во времени условна, здесь также осуществляется аргументация понятия «чужой мир», проводится анализ принципов функционирования видо-временных форм, синтаксических средств временного означивания, осуществляется классификация лексических маркеров времени и детермипируется роль языковых средств выражения времени в создании сложной реальности научно-фантастического художественного текста,
В третьей главе на примерах из научно-фантастической литературы проводится исследование периферийных элементов языкового поля времени, которыми являются лингвостилистические средства. Рассматриваемые реалии и типы художественной детали, как в отдельности, так и в своей совокупности, понимаются как мощное средство построения картины «чужого мира». Делается вывод, что анализируемые периферийные элементы способны локализовать действие в другом, отличном от реального времени, создавать правдоподобность и достоверность изображаемого, что является важной задачей, которую решает научная фантастика.
В заключении излагаются основные выводы по диссертации.
Библиографический список включает труды отечественных и зарубежных ученых, на которые сделаны ссылки, и произведения научно-фантастической художественной литературы, являющиеся материалом исследования по теме диссертации, а также список использованных в работе словарей.
Понятие времени как важнейшей фундаментальной категории человеческого бытия
Понятие времени является, прежде всего, философским понятием. Время относится к тем реалиям, которые издревле определяли смысловое поле человеческого мировосприятия. С давних времен мыслителей волновали вопросы о том, реально ли «течение времени» или же это лишь иллюзия человеческого разума, представляет ли время некую первичную, самое себя определяющую сущность, или же оно есть нечто вторичное, производное, зависимое от чего-то другого, более фундаментального [Москвин, ресурсы Интернета]. Уже в гесиодовской "Теогонии" присутствует представление о двух временах: одно - циклическое время несовершенного мира, другое -высшее время, в котором отсчитываются глобальные моменты в истории мира [Ахундов, 1982].
Большой интерес вызывала проблема взаимосвязи времени и человека, соотношения между прошлым, настоящим и будущим. В период классической античности Августин предпринял попытку раскрыть парадоксальность времени: оно складывается из того, чего уже нет (прошедшего), того, чего еще нет (будущего), и того, что есть, но не имеет длительности, - мгновения настоящего. Все три модуса времени удерживаются лишь в нашем сознании, а главной сокровищницей человеческой мысли является память. Согласно Августину, есть три времени: настоящее прошедшего, настоящее настоящего и настоящее будущего [Новейшая философская энциклопедия, 2000:450]. Можно сказать, что на протяжении веков учение Августина о времени оставалось основной философской догмой, на которую ссылались мыслители Средних веков и Нового времени. В 18 веке метафизическая трактовка времени сменяется психологической (Локк, Юм) и трансцендентальной (Кант), а в 20 веке развернутую концепцию времени предлагает М.Хайдеггер. Согласно М. Хайдеггеру, времени нет без человека. Человек воспринимает бытие, стоя внутри подлинного времени [Хайдегтер, 1993]. Важно признать, что возрождаемая в 20в. онтология, в отличие от античной, средневековой и ранней новоевропейской, есть, по преимуществу, онтология "временности": вектор современной культуры указывает не на вечное. Соответственно, определяющим модусом времени становится не настоящее, а будущее - то, чего нет.
В современном осмыслении время понимается как «атрибут, всеобщая форма бытия материи, выражающая длительность бытия и последовательность смены состояний всех материальных систем и процессов в мире» [Новейшая философская энциклопедия, 2000:450] "В/гелш -.„условие возможности движения, изменения и развития [Философский энциклопедический словарь, 1989:101].
О взаимосвязи времени и пространства, двух важнейших, лингво-философских категорий, написано немало работ (Грюнбаум, Мостепаненко, Реихенбах, Уитроу и др). В наивной философии устройства действительного мира, покоящейся на принципе вещецентризма, пространство и время представляются как открытые, неконечные, нейтральные вместилища взаимодействующих между собой и меняющихся вещей: одно - трехмерное пространство, которое статично, а другое - время, которое динамично. Пространство и время в силу их неразрывной связи образуют статико-динамическое единство (пространство-время). В целом, концепты онтологического пространства и времени относятся к числу центральных в системе базисных представлений о мироустройстве, каким оно видится обыденному сознанию- А современная копштивная наука позволяет взглянуть на обозначенные понятия с новых позиций, с учетом психологической, философской и лингвистической точек зрения.
Рассматривая проблему пространства и времени в ментальных мирах, М.В.НИКИТИН говорит о сложности постижения времени благодаря его абстрактному характеру, но отмечает, что «-„начинается формирование этого непростого концепта на более наглядной основе пространственной динамики - изменения положения вещей в пространстве» [Никитин, 2003:15], Таким образом, время постигается через пространство. Однако автор в своей работе указывает, что обыденное сознание принимает пространство и время в их традиционном понимании» а именно в качестве абсолютных, неизменных и независимых от вещей констант мира как данность, не представляющую особого интереса. Согласно М.В. Никитину, людей, прежде всего, интересует населенное пространство и время, и пространственно-временные характеристики вещей и событий. Так, заполненное пространство и время обозначаются через термин «топохрон(ос) . А абсолютные пространство и время, по мнению автора, позволяют локализовать населяющие топохронос вещи и события по месту и времени относительно условных мер и точек отсчета, т.е. по их количественным пространственно-временным параметрам.
В связи с научно-техническими открытиями и достижениями, а также вступлением в новый век, который порождает новые вопросы бытия и сущности человечества, интерес к исследованию категории времени возрастает- Так, Г.Гийом отмечает, что «нет времени, есть феномен образования времени, т.е. хроногенез» [Гийом, 1992:136], Он определяет хроногенез как генезис возможности (потенции) построения времени, противопоставляя ему хронотезу, которая представляет собой реализацию этой возможности.
Выявление многочисленных аспектов проблемы времени, которые привлекают в настоящий момент ученых самых различных специальностей, вызвано объективным процессом дифференциации знания. Категория времени становится объектом исследования различных сфер человеческой деятельности. Так, биолог, психолог, химик, физик, языковед и т. д. могут по-своему изучать время, Тогда, по мнению Е.В. Тарасовой, познавательный интерес представляет не только абстрактная всеобщность нахождения общественного бытия «во времени» природы, но, главное, факт специфического отражения и воспроизведения времени творчеством, порождения собственного времени в структуре человеческой деятельности [Тарасова, 1989:34]. В соответствии со спецификой объекта исследования активно обсуждается и аргументируется существование специфических времен, в частности, химического, биологического, физиологического, психологического и других форм времени, при этом в языке каждой науки время приобретает свои категориальные признаки и систему свойств. Так, языковеды считают бесспорным существование времени грамматического.
Языковая категория времени в традиционном рассмотрении
Об отражении времени в языке написано немало работ. В ряде работ, посвященных исследованию категории времени, ее репрезентации в языке, отмечается тенденция отождествлять ее (категорию времени) со временем грамматическим. Под грамматическим временем подразумевается, прежде всего, выражение временных отношений в рамках видо-временной системы глагола. Такая характерная особенность наиболее четко прослеживается в традиционной грамматике (И.ГШванова, А.И.Смирницкий, H.Sweet), где авторы сосредотачивают внимание только на структурно-формальном описании и систематизации грамматических форм,
В работах, исследующих грамматическую категорию времени, исходным понятием обычно является момент речи. Так, А.И. Смирницкий полагал, что грамматическое время есть такая грамматическая категория, посредством которой так или иначе определяется временное отношение между процессом, обозначенным данной формой глагола, и моментом данной речи, причем этот последний выступает в качестве «нуля» на линии времени [Смирницкий, 1959]. 3-Я. Тураева говорит о различении неязыкового момента речи и языкового, грамматического. «Несмотря на то, что неязыковой реальный момент речи находится вне языка, именно на него ориентируется говорящий в ситуации непосредственного общения. Отражение этого момента в речи есть языковой грамматический момент речи» [Тураева, 1979:46]. Интересен, на наш взгляд, подход к описанию момента речи, предложенный КХС. Степановым. Исследуя историю перфекта в романских языках, он пришел к выводу, что в своем развитии значение перфекта проходит ряд этапов, которые могут быть в итоге сведены к следующему: 1) состояние в момент речи; 2) действие, предшествующее моменту речи; 3) действие в прошлом.
Из суммированных выше положений видно, что сущность значений проявляется в отношении к моменту речи. Согласно Ю.С. Степанову, момент речи представляет собой исходную координату, по отношению к которой определяются эти значения: первое - как совпадающее с моментом речи, второе - как сдвинутое в прошлое, но непосредственно примыкающее к моменту речи, третье - как сдвинутое в прошлое с отрывом от момента речи [Степанов, 1975], При этом автор придерживается мнения, что перенос глагольной формы с первого предмета называния — момента речи на второй и третий предметы называния происходит по аналогии с переносом названия с одного предмета на другой, который приемлем в лексике, В основе переноса в обоих случаях лежит метафора. Занимаясь этой группой грамматических значений, Ю.С. Степанов рассмотрел одну координату - момент речи, которую он сократил до условного обозначения "сейчас".
Здесь важно привести учение К.Бюлера. Он полагает, что центр Origo, совмещающий «здесь», «сейчас» и «я» является исходной точкой координат в системе ориентации субъекта [Бюлер, 1993:94]. Ю.С. Степанов, рассматривая их соотнесенность с понятием акта речи, сделал существенные выводы относительно структуры последнего, который с его центром -говорящим человеком является ядром всей системы языка. Итак, акт речи содержит три координаты - "я - здесь - сейчас". Далее, согласно Ю.С. Степанову три координаты акта речи, развиваясь путем метафорического переноса, дают начало трем классам грамматических значений и категорий: 1) координата "я" - категориям глагольного лица и категориям числа; 2) координата "здесь" - категориям падежа и предлога; 3) координата "сейчас" — категориям глагольного времени В книге «В трехмерном пространстве языка», в которой Ю.С- Степанов рассматривает основные философские и лингвистические учения относительно реального бытия языка, равномерно развертывающегося в трех измерениях (семантики, синтактики и прагматики), бесспорно важным, в нашем случае, является указание специальных терминов, существующих в каждой крупной системе «философии языка» и логики для наименования класса слов и выражений, связанного с координатами «я — здесь - сейчас». Степанов, однако, отмечает: «... хотя, что именно в него включать, может пониматься по-разному» [Степанов, 1985:230], Так, у Пирса - это «индексальные символы» или «символы-индексы» (indexical symbols); у Рассела - «эгоцентрические частицы» или «эгоцентрические частные термины» (egocentric particulars); у Хайдегтера - «десигнаторы наличного бытия» (Dasein-designatorcn); у Есперсена — «сдвигатели» или «шифтеры» (shifters) и др. Последний термин был в дальнейшем использован Якобсоном. Ю.С.Степанов разработал модель трех языков. Согласно концепции автора, языковая модель 1 — это семантический язык, отражающий ближайший к говорящему мир в координатах «Я - здесь - сейчас». Языковая модель 2 -семантический и синтаксический язык, отражающий более удаленный от говорящего мир в координатах «Ты - здесь - сейчас» или «Я - там - тогда» и, наконец, языковая модель 3 - семантический, синтаксический и прагматический язык, отражающий удаленный от говорящего мир, возможный мир в координатах «он - там - тогда». Здесь подчеркнем, что в качестве основной языковой координаты рассматриваемой модели служит координата говорящего субъекта [Там же].
Характерные черты научно-фантастического жанра художественной литературы
Можно со всей уверенностью сказать, что научная фантастика является сегодня одним из самых популярных жанров художественной литературы. Об этом свидетельствуют десятки фильмов, выпускаемых, в основном, американской «фабрикой грез», книги - полторы тысячи названий ежегодно» реклама, компьютерные игры и многое другое. Известно, что в США существуют специальные курсы по научной фантастике, которые читаются во всех высших учебных заведениях и колледжах страны. Постепенно вирус научной фантастики распространяется, завоевывая все новые территории, сознание миллионов людей. Вопрос, что влечет людей к этому жанру, остается открытым. Но следует признать, что фантастика сумела завоевать признание как «уникальный инструмент разведки будущего» [Парнов, 1997].
Само слово «фантастика» - греческого происхождения, обозначает искусство воображать. По определению, фантастика как особая область литературного творчества максимально аккумулирует творческую фантазию художника, а вместе с тем и фантазию читателя; в то же время фантастика — это не произвольное «царство воображения»: в фантастической картине мира читатель угадывает преображенные формы реального - социального и духовного человеческого бытия [Литературная энциклопедия терминов и понятий, 2001].
Считается, что конечное утверждение научной фантастики как-литературного жанра осуществилось в середине прошлого века после Второй мировой войны благодаря открытиям того времени: появление теории относительности Эйнштейна, производство и испытание ядерной бомбы, создание космического корабля и первый полет в космос и т.д. Однако появилась научная фантастика значительно раньше. Ее родоначальниками можно смело считать Э.По, ЖЛЇерна и Г.Уэллса. Так, например, научно-фантастическая новелла, созданная ЭЛо, долгое время оставалась непревзойденным эталоном. В целом, жанр научной фантастики принципиально обособляется от общефантастической традиции, «она рисует реальный, хотя и фантастически преображаемый наукой {к худу или к добру), мир, по-новому открывающийся взгляду исследователя» [Литературная энциклопедия терминов и понятий, 2001:1123].
Научная фантастика выполняет эстетико-когнитивную функцию, которая является основной функцией художественной литературы. Однако специфика описываемых явлений и событий обуславливает употребление в языке научной фантастики специальных и общенаучных терминов, что является характерным признаком стиля научной литературы» Например, в научно-фантастической языковой картине мира широко представлены полноценные ряды лексики по темам «наука», «индустрия», «техника», «космос». Можно сказать, что жанр научной фантастики соединяет элементы научного и общественно-политического стилей - термины, четкость синтаксического построения, объективность изложения - с образами и красками художественного текста. В то же время, черты, свойственные подстилю художественной прозы, являются преобладающими. Это и употребление подлинных образных средств, и отражение в словарном составе личной авторской оценки явлений и вещей, и особый индивидуальный выбор языковых единиц и синтаксиса, использование типичных черт разговорного языка, ведь в научной фантастике, как и в большинстве художественных произведений, авторский дискурс переплетается с дискурсом персонажей. На этом основании научная фантастика рассматривается как один из жанров художественной прозы языкового стиля художественной литературы.
Концептуальная картина мира научной фантастики представляет собой единство двух противоположных полюсов: фантастического (здесь и открытость мира всевозможным трансформациям объектов в пространстве и во времени, и относительность времени человеческой жизни, и робот, целенаправленно отключающий систему управления космическим кораблем, и Механический пес, охраняющий пожарную станцию и т.д.) и реального.
Отметим, что научно-фантастическое произведение - это художественное произведение, то есть продукт выбора художником «участка действительности» и отражение индивидуального процесса его познания [Кухаренко, 1988], «Словесный художественный текст (в отличие от невербализованного текста - музыка, живопись, архитектура и т.д.)», - пишет Е.И.Диброва, -«является речевым сообщением автора о каком-либо фрагменте его мыслимого мира - осмысленной им реальности» [Диброва, 1999:92].
Однако художественный текст не является полным отображением действительности. Специфика искусства и заключается в своеобразном сочетании жизненной правды и вымысла, объективного характера творческих обобщений и условности. Если внимательно изучать современные художественные произведения, то при всем их отличии в них можно обнаружить сходные черты. Процесс выбора художником объекта познания носит не случайный характер, а подчинен действию каких-то направляющих сил. Таковыми являются основные конфликты эпохи: социальные, идеологические, политические, экономические, психологические и т.д. И зачастую те же самые конфликты переносятся в изображаемые автором миры. Применительно к научной фантастике назовем их «нереальными» мирами, мирами незнакомыми, чуждыми обывателю, «чужими» мирами. Описываемый автором-фантастом мир реально не существует, но существует в авторском воображении. Так, автор отражает мыслимый, свой внутренние сконструированный мир, освещая его модусом своего представления в слове. Таким образом, в «чужих» мирах уже присутствует часть привычного нам мира. Здесь невозможное представляется осуществимым, большей частью, благодаря земным, житейским примерам, которые прочувствованы самим читателем.
Известно, что любое художественное произведение, в том числе и научная фантастика, является, в первую очередь, выражением личности своего создателя, как в плане совокупности идей, так и на уровне их лингвостилистической реализации. Еще И.В. Гете отмечал, что каждый писатель, хочет он того или нет, определенным образом изображает в своих произведениях и самого себя. Понимается, что при изображении какого-то отрезка жизни, писатель тем самым показывает и свое собственное мироощущение. «Образ автора- это лингвостилистическая категория, объединяющая все элементы смысла и стиля художественного произведения в текстовое целое» [Домашнев, 1983: 65].
Роль реалии в составе корпуса стилистических средств для выражения языковой категории времени в научно-фантастическом жанре
Открывая научно-фантастическую книгу, читатель попадает на другие планеты, оказывается на борту межгалактических кораблей, перемещается во времени и в пространстве вместе с героями. Чтобы перенести нас в будущее и заставить поверить в существование нереального мира, в произведениях данного жанра используются реалии. Однако следует отметить, что пи в лингвистике, ни в методике, ни в лингвострановедении не вполне четко детерминированы критерии определения реалий, и не получила достаточного освещения в изучаемом регистре речи специфика языковых единиц, которые обозначают эти реалии.
Известно, что ими обозначают (главным образом в филологических текстах), во-первых, предметы материальной культуры, служащие основой для номинативного значения слова, и, во-вторых, абстрактные сущности, связанные с духовными ценностями и обычаями народа, общественно-политическим устройством и культурно-социальными традициями страны, то есть все реальные факты, касающиеся быта, культуры и истории [Томахин, 1988]. Бесспорным является тот факт, что в реалиях наглядно проявляется близость между языком и культурой: появление новых реалий в материальной и духовной жизни общества ведет к возникновению реалий в языке, причем время появления новых реалий можно установить довольно точно, так как лексика чутко реагирует на все изменения общественной жизни. Однако в языке есть множество других слов, которые, называя самые обычные поііятия, выражают вместе с тем смысловые и эмоциональные «фоновые» оттенки. По сравнению с другими словами языка отличительной чертой реалии является характер ее предметного содержания, то есть тесная связь обозначаемого реалией предмета, понятия, явления с «лингво-культурным сообществом», с одной стороны, и историческим отрезком времени - с другой [Гудков, 2003]. Отсюда следует, что реалии присущ соответствующий местный (национальный) или исторический колорит. Для них характерен и временной колорит. Ведь как языковое явление, наиболее тесно связанное с культурой, эта лексическая единица быстро реагирует на все изменения в развитии общества, В целом, роль реалии при создании художественного текста очень важна. И именно поэтому авторы-фантасты так часто используют данное лингвистическое средство для создания соответствующей атмосферы.
Так, в рассказе Р.Брэдбери «Ylla» реалии, встречающиеся уже в первом предложении, позволяют читателю воссоздать особенности марсианской культуры, их образ жизни, "They had a house of crystal pillars on the planet Mars by the edge of an empty sea, and every morning you could see Mrs.K eating the golden fruits that grew from the crystal walls, or cleaning the house with handfuls of magnetic dust which, taking all dirt with it, blew away on the hot wind. Afternoons, when the fossil sea was warm and motionless, and the wine trees stood stiff in the yard, and the little distant Martian bone town was all enclosed, and no one drifted out their doors you could see Mr. К himself in his room, reading from a metal book with raised hieroglyphs over which he brushed his hand as one might play a harp " [R. Bradbury]. "House of crystal pillars7 - дом, выстроенный из хрустальных колонн; "edge of an empty sea" - берег высохшего моря - реалия топоним (хотя название моря и не указывается); "golden fruits that grew from the crystal walls ", "magnetic dust" Читатель оказывается на другой планете, в незнакомом ему мире, в котором, как он может предположить, люди живут в хрустальных домах, едят золотые фрукты и убирают дом при помощи специальной магнитной пыли. В этом же абзаце употребляются реалии "metal book", "metal insects", "electric spiders". Таким образом, мы можем понять, что марсиане достигли больших успехов в электронике и т.д. Вышеназванные понятия не существуют в нашем мире и, соответственно, в нашем времени, однако благодаря умелому комбинированию хорошо известных нам слов "book"» "insects", "spiders" с такими же знакомыми прилагательными "electric", "metal", "crystal" автор, в результате, создает совершенно новую «чужую» реалию, по мы можем понять то, что она обозначает.
Точно так же строится и картина обычного дня: 4 августа 2026 года в рассказе "There Will Come Soft Rains". Здесь вырисовывается картина дома будущего, и соответственно мира будущего, при этом место действия - это наша родная планета- Образ будущего здесь представлен реалиями "voice-clock 1, "robot mice", "electric eyes". Так, читатель осознает, что в будущем почти все механизировано, что всю работу за человека выполняют роботы, вид которых мы можем себе представить, так как имеем полное представление о часах, мышах и глазах. Таким образом, благодаря земным аналогам мир будущего вырисовывается более достоверно и правдоподобно.
В научно-фантастическом романе А. Кларка «2010: odyssey two» время, являясь одним из объектов повествования, выражается по-разному. Наряду с обычными образами и метафорами времени, в романе осуществляется своеобразная трактовка его идеи- В данном случае целесообразно обратиться к теории относительности Эйнштейна. Жизнь идет своим чередом, отмеряя дни, месяцы, годы. А для главного героя два года пролетят как один день, потому что он проведет их во сне. Здесь имеет место восприятие времени героем, его перцептуальное время, которое в период сна замедляется. Однако помимо оценки времени по степени интенсивности, из контекста вытекает, что индивидуальное время героя замедляет свой ход.
And there was one other consoling thought that he hadn t yet risked sharing with his wife. Though he would be gone two and a half years, all but the fifty days at Jupiter would be spent in timeless hibernation. When he returned, the gap between their ages would have narrowed by more than two years.
He would have sacrificed the present so that they could share a longer future together" [A. Clarke],
Слово "hibernation9 зафиксировано в словаре как обозначающее: 1) зимнюю спячку; 2) бездействие [Новый англо-русский словарь, 2002:339]. Данное понятие, употребляющееся в научно-фантастическом тексте, превращается в реалию, отражающую преимущества медицины будущего, которая достигла больших успехов. Благодаря контексту мы узнаем, что герой погружается в сон, продолжительность которого велика. К тому же, чтобы заснуть на такое длительное время, полностью отключившись от всего мирского, требуется лишь небольшой укол. Жизненные функции человеческого организма замедляются до минимума, необходимого для поддержания жизни (в идеале до полного анабиоза). Происходит резкое уменьшение изнашиваемости организма в целом. Так, в течение двух лет организм героя не стареет, В данном тексте лексическая единица "hibernation" является маркером прагматики фантастического»