Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Проскура Яна Вадимовна

Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты
<
Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Проскура Яна Вадимовна. Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Барнаул, 2006.- 211 с.: ил. РГБ ОД, 61 06-10/1505

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Структурные, семантические и когнитивные характеристики атрибутивных конструкций в немецком языке

1.1. Атрибут в современной грамматике 11 -20

1.2. Характеристика атрибутивных единиц в немецком языке 20-23

1.3. Семантические функции атрибута 23-30

1.4. Атрибутивные словосочетания как продукт номинализации

1.4.1. Функция характеризации атрибута и предиката 31-36

1.4.2. Основные типы номинализации 36-42

1.4.3. Возможности трансформации атрибутивных сочетаний в финитные конструкции 43-54

1.5. Категория атрибутивности в когнитивном аспекте

1.5.1. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях 55-62

1.5.2. Типология и характеристика концептов 62-77 Выводы по первой главе 77-81

Глава 2. Когнитивный и функциональный аспекты немецких атрибутивных конструкций с субстантивным ядром, относящимся к области материального и идеального

2.1. Типы атрибутивных конструкций с ядром, обозначающим антропонимы (семантика, структура, потенциал структурной глубины АК)

2.1.1. Атрибутивные конструкции с ядром der Mann 83-98

2.1.2. Атрибутивные конструкции с ядром der Mensch 98-108

2.1.3. Атрибутивные конструкции с ядром das Madchen 108-116

2.1.4. Атрибутивные конструкции с ядром die Frau 117-125

2.2. Типы атрибутивных конструкций с ядром, обозначающим артефакты (семантика, структура, потенциал структурной глубины АК)

2.2.1. Атрибутивные конструкции с ядром das Buck 126-131

2.2.2. Атрибутивные конструкции с ядром das Bild 132-138

2.2.3. Атрибутивные конструкции с ядром das Haus 138-145

2.2.4. Атрибутивные конструкции с ядром der Tisch 145-150

2.3. Типы атрибутивных конструкций с ядром - абстрактным существительным (семантика, структура, потенциал структурной глубины АК)

2.3.1. Атрибутивные конструкции с ядром die Geschichte 150-155

2.3.2. Атрибутивные конструкции с ядром das Leben 155-162

2.3.3. Атрибутивные конструкции с ядром der Kampf 162-169

2.3.4. Атрибутивные конструкции с ядром der Sinn 169-175

2.4. Функционально-стилистические особенности атрибутивных конструкций 176-178

Выводы по второй главе 178-182

Заключение 183-186

Биб лиография 18 7-208

Список использованных словарей 209-210

Список цитируемых источников 210-211

Введение к работе

В центре лингвистических исследований последнего времени находятся процессы восприятия и переработки информации о внешнем мире. Этот процесс непосредственно связан с когнитивной деятельностью человека, когнициеи, которая трактуется как проявление его ментальных способностей, направленных на познание и оценку окружающего мира и самого себя. Проблема изучения когнитивных основ языковой системы и ее функционирования является в современной лингвистике одной из важнейших, так как процессы порождения и восприятия речи могут быть адекватно описаны лишь с учетом когнитивной деятельности человека. Когниция ориентирует человека на построение особой картины мира, которая составляет основу для его рационального и осмысленного поведения в окружающем мире. Когнитивные исследования показали, что человеческому мышлению отчасти свойственна нечеткость, так как в основе мыслительного процесса лежит логика с нечеткой истинностью, нечеткими связями и правилами вывода [Бабушкин 1996: 12].

Когнитивная лингвистика видит свою задачу в изучении особенностей отражения знаний на всех уровнях языковой системы. Как и любая наука, когнитология не знает национальных границ. Свой вклад в ее становление и развитие внесли А. Вежбицкая, Дж. Лакофф, Дж. Миллер, М. Минский, Ч. Филлмор, Н. Хомский, У. Чейф, Р. Шенк, Н.Д. Арутюнова, А.Е. Кибрик, Е.С. Кубрякова, P.M. Фрумкина и другие ученые.

Специалисты, представляющие новую научную парадигму, разработали оригинальные методы, приемы и процедуры для изучения процессов познания, отражаемых в языке.

Анализ когнитивных исследований и их результатов, а также недавно появившихся многочисленных их обзоров, например [Арутюнова 1999, Булыгина, Шмелев 1997, Кубрякова и др. 1996, Рахилина 1998] показывает, что в них наблюдается нечто общее и объединяющее, а именно

антропоцентричность языка, заложенных в нем практических, теоретических и культурных знаний и опыта, освоенных, осмысленных и прямо или косвенно вербализованных носителями языка, которые восстановимы в конечном счете в результате семантического и концептуального анализа в виде языковой картины мира.

Теория прототипов и категориальная семантика Э. Рош, теория концептуальной метафоры и структурирования непредметного мира Дж. Лакоффа - М. Джонсона, теория этнокультурной семантики ключевых культурных концептов А. Вежбицкой, «ролевая» когнитивная грамматика Р. Лангакера, «грамматика конструкций» Ч. Филлмора, теория языковой лабильности предметных имен Е.В. Рахилиной и многих других исследователей вскрывают связь между знаниями, заложенными в языке и субъектом восприятия, познания, мышления, с моделями поведения и практической деятельности; преломление реального мира, его видения, понимания и структурирования в сознании субъекта и фиксирование его в языке в виде субъектно-ориентированных понятий, представлений, образов, концептов и моделей. В результате лексическая и грамматическая семантика языка оказываются осмысленными и мотивированными, формальными и искусственными; адекватными мышлению человека, объяснимыми; глубинно и системно связанными, согласованными и взаимодействующими [ср.: Рябцева 1999: 49-50].

На современном срезе развития когнитивной науки особое внимание привлекает сфера когнитивной семантики, а именно проблема осмысления языковых единиц как структур представления знаний по-прежнему является актуальной, т.к. по совокупности концептов можно судить о ментальной модели действительности, отражаемой в языке вообще и в мышлении конкретных носителей языка в частности.

Интерпретируя получаемую информацию, человек производит ее
оценку относительно лингвистических, прагматических и

культурологических факторов, то есть соотносит ее с уже имеющимися у

него знаниями и порождает новые смыслы. Когнитивное расчленение реальности связано с процессом категоризации, основанном на членении пространства жизнедеятельности человека сообразно его сущностным потребностям и возможностям, то есть разбивает все онтологическое пространство на различные категориальные области. В данном процессе велика и роль грамматики, поскольку именно в высказывании актуализируется необходимый объем информации о концепте [Булыгина, Шмелев 2000: 11].

Одной из важнейших онтологических категорий является качество. При учете общности вещественного содержания предмета и его признака в той или иной денотативной ситуации становится очевидной роль признаковых слов и структур в организации смысла высказывания. Категориальное значение признаковых слов в речевой коммуникации проявляется в функции характеризации субстанции и находит свое выражение в синтаксической позиции атрибута.

Категорию атрибутивности в языке следует понимать как категорию, включающую в себя множество реляционных отношений (признаков, свойств, характеристик) реальной действительности. Человек постоянно познает окружающий мир, трансформируя получаемые знания путем атрибутивных номинаций в понятия и суждения, придавая им соответствующую оболочку и содержание. Развитие лингвистической науки привело к осознанию факта того, что знания о внешнем мире хранятся в человеческой памяти в виде определенных концептуальных структур. Языковые единицы фиксируют лишь определенные фрагменты концептуальных структур, поэтому они «беднее» своих ментальных партнеров, и более богатые ментальные репрезентации служат интерпретаторами описываемой реальности» [Кубрякова 1996: 125]. Рассмотрение атрибутивных номинаций с данных позиций позволяет выявить широкий спектр качественности в лингвистическом аспекте.

В настоящем исследовании рассматривается роль категории

атрибутивности в общем процессе познания и представления мира человеком. Наши представления о качественности мира раскрываются в виде вербализованной информации, передающей всякое сообщение номинативного характера или новые сведения о предметах, явлениях, отношениях, событиях объективной реальности.

В современном немецком языке наблюдается значительное увеличение номинативных словосочетаний, которые в состоянии охватывать денотативное содержание целых предложений в сжатой, экономичной форме. Это связано с уменьшением количества сложноподчиненных предложений и соответствующего увеличения простых предложений [Sommerfeldt, Schreiber 1973: 5]. Данные тенденции ведут к качественным изменениям в строе предложения. Глубина семантической структуры предложения увеличивается, возникает необходимость более детального изучения потенциала глубины атрибутивных конструкций (АК), учитывая специфику ядерного элемента АК.

Актуальность темы исследования определяется необходимостью теоретического осмысления ряда общих и частных вопросов, связанных с изучением категории атрибутивности в когнитивном аспекте, необходимостью учитывать когнитивную составляющую атрибутивных конструкций (АК).

Несмотря на многообразие имеющихся классификаций семантических типов определительных отношений, они не охватывают функционирование атрибутивных сочетаний в полном объеме.

Целью диссертационного исследования является изучение немецких атрибутивных конструкций в когнитивном и функциональном аспекте с учетом типа концепта, репрезентирующего ядерный компонент АК.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) уточнить состав и структуру атрибутивных конструкций в современном немецком языке;

2) определить характер семантико-структурных связей в атрибутивных
конструкциях;

3) определить типы номинализации, которые представлены
атрибутивными конструкциями;

4) определить атрибутивный фрейм с учетом типа концепта,
репрезентирующего ядерный компонент АК;

5) изучить специфику функционирования атрибутивных конструкций с
учетом типа концепта ядерного компонента АК.

Научная новизна данного исследования определяется тем, что до последнего времени когнитивные аспекты атрибуции не являлись предметом специального исследования, концептуальные характеристики основного компонента атрибутивных конструкций не учитывались.

Ведущими подходами для решения поставленных задач являются когнитивный и функциональный. В работе использовались метод концептуального анализа, метод структурно-семантического анализа синтаксических единиц, метод трансформационного анализа, метод моделирования структурных и семантических единиц, элементы статистического анализа.

Теоретическая значимость исследования заключается в необходимости учета данных когнитивной лингвистики для изучения глубинной структуры грамматических конструкций в целом и атрибутивных конструкций в частности. Точные знания потенциала атрибуции отдельных концептов и их групп способствует более глубокому осознанию специфики языковой коммуникации в разных коммуникативных сферах. Попытка интеграции нескольких направлений современных лингвистических исследований (структурного, функционального и когнитивного) при изучении АК также представляется теоретически значимой.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы в курсах лекций и семинаров по теоретической грамматике и стилистике, в спецкурсах по

когнитивной лингвистике, при написании дипломных и курсовых работ студентов.

Предлагаемый в диссертации подход к изучению атрибутивных конструкций и полученные результаты могут быть использованы для изучения других типов атрибутивных конструкций, как в немецком, так и в других языках.

Материалом для исследования послужила современная немецкая художественная и научная литература, публицистика и лексикографические источники. Общий объем корпуса текстов исследуемого материала составил 60 000 страниц.

На защиту выносятся следующие положения:

1) Атрибуция является одним из основных способов объективации
понятийного компонента концепта ядерного элемента АК.

  1. Тип концепта ядерного элемента определяет количество и структуру потенциально возможных атрибутов.

  2. Тип концепта, репрезентируемого ядерным элементом атрибутивных конструкций, определяет структуру атрибутивного фрейма.

  1. Атрибутивные конструкции с ядром, являющимся именем-антропонимом, способны иметь максимальное количество атрибутов, отличающихся наибольшей степенью структурного и семантического разнообразия.

  2. В иерархии семантических типов отношений, выражаемых с помощью АК, универсальными являются квалификативные отношения.

Апробация работы проведена на региональных конференциях молодых ученых Новосибирского государственного педагогического университета в 2004-2005 г.г., на заседаниях кафедры иностранных языков и кафедры немецкого языка Новосибирского государственного педагогического университета и Кузбасской государственной педагогической академии, на теоретических и методологических межкафедральных семинарах.

Структура диссертации определяется целью и задачами исследования.

Диссертация (211 страниц машинописного текста) состоит из введения, двух глав и заключения. Каждая глава резюмируется краткими выводами. Библиография включает научные источники отечественных и зарубежных авторов по проблематике исследования (258 наименований на русском и немецком языках), список источников иллюстративного материала, а также список использованных словарей.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, научная новизна исследования, определяются его цель и задачи, обусловленные ими материал и методы исследования, положения, выдвигаемые на защиту, рассматривается теоретическое и практическое значение полученных результатов, описывается структура и апробация работы.

В первой главе «Структурные, семантические и когнитивные характеристики атрибутивных конструкций в немецком языке» дается характеристика атрибутивных единиц в немецком языке, уточняется состав и- структура АК в современном немецком языке, определяется характер семантико-структурных связей в АК, определяются типы номинализации,,г которые представлены атрибутивными конструкциями и возможности трансформации атрибутивных сочетаний в финитные конструкции. Раскрывается суть понятий «концепт», «атрибутивный фрейм», излагаются когнитивные аспекты атрибуции.

Во второй главе «Когнитивный и функциональный аспекты немецких атрибутивных конструкций с субстантивным ядром, относящимся к области материального и идеального» исследуются АК с ядром, являющимся именем разного типа концептов. Определяются типы семантических отношений между компонентами, потенциал структурной глубины АК, структура атрибутивных фреймов, формируемых разными типами концептов, определяются функционально-стилистические особенности АК.

В заключении отражены основные результаты исследования, указываются перспективы дальнейшего изучения проблемы.

Атрибут в современной грамматике

«Атрибут» является термином латинского происхождения (lat. attribuere переводится как «наделять», «выделять»). Существует и немецкое обозначение для того же самого явления - «Beifugung» («более точное определение», «пояснение», «идентификация» в самом широком смысле) [ср.: Jung 1996: 80].

Синонимом термина «атрибут» нередко выступает «определение» (Bestimmung). В то же время в немецкой лингвистической традиции определением именуется любое грамматически зависимое слово, поясняющее или дополняющее другое слово; при этом не имеет значения, какой частью речи выражено определяемое [Федорова 1977: 15].

В современных синтаксических теориях выделяются два основных подхода к изучению атрибута: структурный и семантический.

Одни исследователи, подобно Ч. Фризу и Ч. Хоккету, подходят к членению предложения с позиций структурализма и определяют атрибут как слово, поясняющее всякое другое слово. То есть атрибут может относиться не только к существительному, прилагательному, наречию, но и к глаголу. Наиболее четко эта концепция выражена в грамматической теории Т. Калепки. Сторонником подобной концепции является и М. Регула. Он определяет атрибут как подчиненный член (Determinant, Bestimmungsglied, «Satellit»), зависящий от стержневого слова (Regens, Nukleus)[Regula 1968: 126]. Отсюда для него логично отнесение к атрибуту зависимого компонента не только в субстантивном, адъективном, адвербиальном, но и в глагольном словосочетании [Regula 1968: 117].

Исследование определения долгое время оставалось в рамках словосочетания, хотя попытки проанализировать его роль в предложении принимались неоднократно [Адмони 1973; Sommerfeldt 1991; Schenkel 1972]. Однако синтаксическое назначение определения сводилось к его основной функции - семантически определять именные части предложения. В разных работах создавались различные классификации, в основу которых были положены лексико-семантические и лексико-синтаксические отношения между определением и определяемым [Малышева 1991: 24].

Вышеназванные направления явились следующим этапом для установления сущности определения с учетом его семантики в свете лингвистических теорий. Первые «зачатки» предложенчески ориентированного подхода к определению обнаруживаются в лингвистическом учении И.И. Мещанинова. Говоря о смысловой стороне высказывания, он отмечал, что подлежащее и сказуемое нередко нуждаются в уточнениях, без которых они одни не могут передать всей глубины высказывания. Именно определение может выступать в качестве такого уточнителя. Он отмечал, что слово «притягивает» к себе другое уточняющее слово лишь в том случае, если этого требует смысловая направленность всего высказывания [Мещанинов 1978: 28-32].

Исследуя функционирование определения как на уровне словосочетания, так и предложения и текста, лингвисты отмечают, что определение, являясь распространяющим членом предложения, не входящим в элементарный грамматический образец, модель предложения, в коммуникативном плане выступает как содержательно обязательный компонент предложения/высказывания. Его появление в предложении связано с введением «элементов информации разной степени важности как дополнительной, второстепенной, так и информации первостепенной важности, делающей определение содержательным центром сообщения» [Русская грамматика 1980: 90].

Ввиду того, что в лингвистике отсутствует единое понимание термина «атрибут», необходимо уточнить, к каким членам предложения он может относиться.

В связи с развитием вербоцентрической теории предложения и распространением коммуникативно-функционального подхода в синтаксисе произошел пересмотр теории членов предложения, а также изменилось представление о месте атрибута в инвентаре членов предложения.

В литературе представлены широкая и узкая трактовки этого термина. При широкой трактовке, преобладающей в работах немецких авторов, атрибутом считают любой компонент предложения, который сам по себе, т.е. отдельно от структурно-господствующего над ним компонента, не поддается перемещению в предложении. Правда, суждения относительно частеречной принадлежности господствующего компонента в одном пункте расходятся: некоторые авторы полагают, что любая форма полнозначного слова в предложении, кроме финитного глагола, может иметь при себе атрибут, другие же приписывают указанную способность и финитному глаголу [Jung 1996:106].

Узкая трактовка атрибута представлена в двух вариантах. В работах некоторых отечественных германистов, продолжающих в этом случае немецкую грамматическую традицию, атрибутом считаются только формы слов, входящие в группу собственно существительного, субстантивного местоимения или какого-либо субстантивированного образования [Адмони 1973: 9]. В русистике ведущей является трактовка, согласно которой определением, или атрибутом, называются только такие формы слов в группе существительного, которые отвечают на вопросы: какой? чей? который? [Русская грамматика 1980: 179].

Отечественные грамматики немецкого языка, следуя синтаксическому принципу выделения атрибута, характеризуют его как несамостоятельный член предложения, грамматически подчиненный существительному и обозначающий признак в широком смысле [Шахматов 1941: 290].

Г. Пауль как представитель психологического направления в лингвистике определяет атрибут как «деградированный предикат» [Пауль 1960: 140], то есть как потерявший свою функцию структурного центра в предложении.

В то же время как приверженцы субъектно-предикатной концепции строения предложения, так и сторонники вербоцентрической теории считают целесообразным разграничивать, с одной стороны, члены предложения, а с другой, члены членов предложения. К членам предложения они при этом относят субъект, предикат, объекты и обстоятельства [Duden 1984: 530; Helbig, Buscha 1986: 518].

Взгляды на статус атрибута в предложении были пересмотрены в связи с распространением вербоцентрической теории в синтаксисе, в которой личной форме глагола (verbum finitum) отводится ведущая роль в предложении, и, следовательно, она является его главным членом и структурным центром. Все остальные члены предложения зависят от валентности глагола, в том числе и подлежащее [Lewandowski 1984: 101]. Так, например, Г. Глинц, выдвинувший свою классификацию членов предложения, исключает атрибут из числа членов предложения в связи с тем, что атрибут не входит непосредственно в систему актантов глагола, а участвует в построении предложения опосредованно, через определяемое слово (актант). Г. Глинц акцентирует внимание на степени зависимости слов и словосочетаний в предложении и, вслед за О. Есперсеном, различает члены предложения первой, второй, третьей и т.д. степеней. К членам предложения первой степени он относит ведущий член предложения, Leitglied (в традиционной терминологии «сказуемое»), именительный субъекта, а также различные обстоятельства и дополнения. Атрибут, в отличие от традиционного подхода, в число основных членов предложения им не включается [Glinz 1963: 234].

Характеристика атрибутивных единиц в немецком языке

В грамматиках немецких и отечественных германистов атрибут изучается с разных позиций, прежде всего, с формальной и смысловой. Ф. Кучера предлагает логическую классификацию атрибута, согласно которой разграничивается пять его разновидностей:

1. Атрибут как конъюнктивный член предложения: Die blasse Wintersonne steht tiefam Himmel - ist blafi, steht tie/am Himmel.

2. Атрибут как характеризующий член предложения: Das rote Auto gehort Maria.

3. Атрибут в предикатной функции (определение предикатива): Die Rose ist blafi rosa.

4. Атрибут как часть предиката предложения: Maxfahrt sehr oft mit der Eisenbahn.

5. Атрибуты как аргументы логического предиката: Unrecht leiden ist besser als Unrecht tun [v. Kutschera 1975: 34].

От того, к какому грамматическому классу слов принадлежит атрибут, зависит способ маркировки его подчиненности определяемому существительному [Адмони 1955: 547-548; Helbig, Buscha 1986: 529]. Прилагательные, причастия, адъективные местоимения, числительные присоединяются путем согласования и образуют группу так называемых согласуемых атрибутов. Группу несогласуемых атрибутов составляют атрибуты, присоединяемые путем управления или путем примыкания.

В немецком языке с принадлежностью атрибута к определенному грамматическому классу слов и, следовательно, со способом маркировки его подчиненности связаны тенденции в его постановке либо в препозиции, либо в постпозиции к определяемому существительному [Helbig, Buscha 1986: 519, 530].

Авторы грамматики "Duden" считают целесообразным учитывать и разную степень обязательности атрибутов. Атрибут, обусловленный валентными свойствами определяемого существительного, предлагается называть облигаторным {Die Hdlfte meines Geldes habe ich verbraucht; Seine Bemuhung um den Verletzten wunderte mich; Das Bltihen der Rosen freute uns), a атрибут, появление которого в группе существительного вызвано лишь коммуникативными соображениями, - факультативным: Die schonen Rosen sind verwelkt: Er hatte blaue Augen; Eine grtine Bank im Park... [примеры из грамматики Duden 1984: 540-542].

Конститутивный атрибут встречается преимущественно при существительных, образованных от глаголов или от прилагательных, а также при некоторых существительных определенной семантики, например, если необходимо выразить часть от целого, объект обладания и т.д.: meine Mut zu dieser Tat; die Kunst des Reitens; die Augen des Kindes; ein Glas Wein; die Schwester meines Vaters; der Ort des Verbrechens; die Bliihte seiner Jahre [Duden 1984:540-547].

Ввиду значительного семантического и формального разнообразия атрибутов их инвариантную функцию можно определить лишь в самом общем виде. В логическом аспекте атрибут привносит дополнительный смысловой компонент в обозначаемое существительным понятие и, следовательно, соответствующим образом сужает обьем этого понятия: der Mann der Wissenschaft; das Gluckdes Wiedersehens [ср.: Адмони 1973: 243]. В номинативном и коммуникативном аспектах атрибут позволяет говорящему приписать называемому существительным предмету в широком смысле слова некоторый признак.

Атрибут находит свое выражение в различных формах и может быть представлен:

1) прилагательным: ein grosser Kunstler, die Rose gelb; [Jung 1996: 82-89].

2) местоимением: dieser, jener Mensch, in unserem Garten, aus welchem Buch?, auf alien Strassen, in einisen Stunden;

3) числительным: in dreissig Tagen, der vierte Mann; 4) причастием I: ein lebender Karpfen, die umgebenden Umstande;

5) причастием 2: das erwachsene Madchen, der von ihm zurechtzeriickte Stuhl;

6) существительным: а) существительным в родительном падеже: das Eigentum des Staates, Goethes Gedichte;

6) существительным или местоимением с предлогом: ein Bild von

Purer, Freude an der Musik, die Neigung zu ihr;

в) существительным с союзами ah или wie: mit einem Stock als Sttitze, Haare wie Gold;

г) аппозицией (приложением): Onkel Richard, die Bezirkstadt Leipzig, ein Sack Kartoffeln, Alexander der Grosse (следует, однако, заметить, что не все исследователи считают аппозицию особым видом определения. В частности, А.А. Шахматов разделяет аппозиционные и атрибутивные отношения между явлением и его признаком) [Шахматов 1941:296].

7) наречием или местоименным наречием, которое иногда может иметь при себе предлог: die Dame dort, besonders gross, der Blick nach oben, der Weg von hier aus;

8) инфинитивом или инфинитивной группой: der Wunsch zu ruhen, die Hoffnung, sie einmal wiederzusehen;

9) причастным оборотом: Sie brachte В lumen mit und Frtichte, gereift auf einer anderen Flur.

10) придаточным предложением: а) определительным придаточным предложением: Biicher, von denen man spricht, lagen im Schaufenster. Ich bin der Absicht, dass du kommen konntest.

б) вводным предложением: Ich werde mich morgen mit meinem Freund ich sah ihn seit Jahren nicht - auf den Bahnhoff treffen [Jung 1996: 82-89; Helbig 1983: 92-96; Engel 1988: 606-625; Schmidt 1973: 142-148].

Слово - детерминант может быть выражено разными частями речи: 1) Определяемым словом чаще всего является существительное: Das Bild dort entspricht nicht meinem Geschmack. Определение при существительном может иметь значительный объем: Ein grosses, in seiner Mitte unit einer Sonnenuhr und an seinem Rande тії Rhabarbestanden besetztes Rondell.

2) прилагательное: krank am Herzen, weiss wie Schnee;

3) местоимение: wir Menschen, du Esel;

4) наречие: sehr gem, zu lustig [Jung 1996: 82-89; Helbig 1983: 92-96; Engel 1988: 606-625; Schmidt 1973: 142-148].

Иногда определяемое слово может само являться определением чего-либо. В этом случае определения, относящиеся к нему, являются определениями второй, третьей и т.д. степеней [Jung 1996: 80-81]. Например: Aufdem Tisch lag ein Paket тії einem Dutzend Bleistiften, die ich ganz schonfand (...die ich ganz schonfand - определение второй степени).

Семантические функции атрибута

Интерес исследователей к семантической типологии определительных отношений обусловлен сложностью смысловых отношений в атрибутивных структурах и необходимостью их дифференциации. Для грамматической теории каждого конкретного языка всегда является важной задачей установление различий в содержании атрибутивных форм связи, правил их использования и функционирования, а также их классификация, поскольку «передаваемое атрибутивными признаками объективное содержание различно как по существу, так и формально-грамматически» [Колшанский 1976:3].

Поскольку человеческое сознание в состоянии дифференцировать то, как различные предметы и явления окружающей действительности способны взаимодействовать с другими предметами и явлениями, постольку язык должен быть в состоянии отобразить эту закономерность. Этот факт определяет способность языка выражать все те закономерности, свойства и связи действительного мира, которые вычленяются человеческим мышлением [ср.: Журинская 1979: 343]. Смысловые отношения определительных структур чрезвычайно многообразны. Сложность семантической интерпретации отношений, возникающих между элементами данных сочетаний, обусловлена тем, что семантика словосочетания не является простой суммой значений входящих в него слов, а содержит нечто новое по сравнению со значением его составляющих. К тому же АК, являясь знаками ситуаций, несут некоторую информацию о них, которая определяется их семантическими свойствами [Иванова 1981: 7]. «Если все элементы, входящие в группу существительного, так или иначе, уточняют, дополняют его значение, то между ними есть и различия, заключающиеся в том, что разные типы этих компонентов уточняют разные стороны определяемого существительного» [Адмони 1973: 250]. Точно установить тип семантических отношений, возникающих между элементами атрибутивного сочетания, весьма затруднительно, поскольку данные структуры обладают возможностью передавать большой набор оттенков определительного значения. Определение может описывать собственные признаки предмета, выражать его отношение к другим предметам, указывать на то, из чего сделан этот предмет, частью чего он является, откуда он появляется. В условиях реального функционирования определение может указывать на характеристику действия, выраженного существительным, уточнять внешние соотносительные признаки действия: причину, условие, время, место, цель и т.п.

Сложность и многогранность исследуемого объекта объясняет использование различных подходов к изучению семантики АК. В современной германистике выделяют два основных направления анализа атрибутивных структур:

1) от атрибута к ядру и 2) от ядра к атрибуту. В первом случае исследователи пытаются определить, к каким объектам может относиться данный признак, во втором - какие признаки могут характеризовать данный объект [Вольф 1979: 81; Джиоева 1986: 12].

На наш взгляд, для более полного и точного смыслового анализа атрибутивных сочетаний необходимо с самого начала учитывать семантику и сочетательные возможности обоих компонентов, так как семантическая целостность атрибутивных структур предполагает не простое количественное объединение их частей, а образование нового качества [ср.: Егоров 1987: 11].

Анализ существующих семантических классификаций атрибутивных структур показал, что анализ атрибутивных структур проводится, как правило, на ограниченном наборе сочетаний. Так, Т.Н. Фадеева анализирует структурно-семантические особенности многокомпонентной атрибутивной конструкции в современном русском языке [Фадеева 1989], С.А. Петров -структурно-семантические аспекты атрибутивных словосочетаний языка газеты [Петров 1990], А.А. Малышева - семантико-синтаксическую структуру атрибутивного сочетания с прилагательным strange на материале английского языка [Малышева 1991], Л.М. Краморова - семантико-коммуникативную природу предикативного определения [Краморова 1972], И.И. Герман - сочетания с ядром, выраженным словом "деятель" в английском языке [Герман 1983], СВ. Шульжик - структуры с постпозитивным определением в британском и американском вариантах английского языка [Шульжик 1989], Н.А. Фролова - формально-семантическую структуру сложных атрибутивных сочетания в современном английском языке [Фролова 1975] и т.д. Чаще всего в сферу внимания исследователей попадают структуры с препозитивным определением [Егоров 1987, Джиоева 1986]. Классификации различаются критериями выделения, рубрикацией и терминологией, в них не проводится качественного разграничения значений. Это свидетельствует о том, что единых надежных критериев для семантической квалификации элементов АК пока не выработано.

Сложность выработки надежных критериев определяется тем, что, во первых, весьма затруднительно в настоящее время сформулировать оптимальный порог дробности типов определительных значений или степень рубрикации [ср.: Шульжик 1989: 32]. Как считает В.В. Богданов, «можно, например, установить единый «локатив», который будет служить обобщенным выражением всех пространственных отношений. Но можно задавать и более дробную систему локативных значений, разделив единый локатив на более узкие значения «места», «начальной точки», «конечной точки», «маршрута», «источника» и т.д.» [Богданов 1983: 66-67]. Именно по пути наибольшей дробности идет в своем исследовании И.И. Герман, разбивая, например, атрибутивные сочетания с объектными отношениями на семантические подтипы со значением «член посессивного отношения», «член эмоционального отношения» и т.д. [Герман 1983: 8].

Ряд работ, посвященных семантике атрибутивных структур [Джиоева 1986, Болдырев 1983, Егоров 1987] строятся с учетом семантической специфики составляющих сочетание слов, в первую очередь - на основе разграничения «имен свойств и отношений» и «имен вещей», которое имеет глубокую традицию как в отечественном, так и зарубежном языкознании. Исследователи исходят из того, что имена вещей указывают на «вещные реалии» в противоположность мыслительным [Фрумкина 1986] и составляют один из наиболее существенных и многочисленных пластов лексики вообще. Предметные имена могут называть как отдельные предметы действительности, так и обобщенные понятия о них, обозначают предметы, вещества, людей, животных [Уфимцева 1986].

Функция характеризации атрибута и предиката

Одним из важных вопросов синтаксиса является проблема сопоставления атрибута и предиката на примере атрибутивного и предикативного употребления прилагательных, которой посвящен ряд исследований в отечественной и зарубежной лингвистике [Апресян 1986; Motsch 1964]. Устанавливаются разряды прилагательных, используемых в обеих синтаксических позициях или только в одной из них; выявляется взаимообусловленность семантики прилагательного и его синтаксической функции; делается попытка установления корреляции коммуникативных функций прилагательных в предложении-высказывании с их синтаксическими позициями и выделяются доминирующие коммуникативные функции: рестриктивная — для атрибутивного употребления прилагательных и предицирующая — для предикативного.

Значительное распространение получила точка зрения, согласно которой атрибут приближается по своей сущности к логическому предикату, или функтору, присоединяющему к себе некоторое множество аргументов [Сусов 1981:26; Гак 1986: 138].

Функция характеризации субстанции может осуществляться и предикатом. Это функциональное сходство атрибутов и предикатов, а также их способность передавать одно и тоже вещественное содержание {der alte Mann — der Mann ist alt) побудили многих языковедов обратиться к их сопоставительному изучению. На значительную близость между предикатом и атрибутом указывал В.В. Виноградов в "Исследованиях по русской грамматике" [Виноградов 1975: 232, 236]; он пишет: "...необходимо отметить, что между определительными (или атрибутивными) отношениями и отношениями предикативности наблюдается самое тесное взаимодействие: они взаимообратимы. Например, белый потолок, сладкий сахар, черные сапоги: На этом свете все просто. Потолок белый, сапоги черные, сахар сладкий" [Виноградов 1975: 236]. Д.Н. Шмелев допускает скрытую предикативность при наличии определений: "молодой врач = врач был молодым" [Шмелев 1987: 71].

Было установлено сходство/различие атрибутов и предикатов по ряду моментов, приведем основные из них.

Так, предикату ставится в соответствие актуальный признак, приписываемый предмету мысли-сообщения именно в данный момент времени посредством данного высказывания. Возникает предикация, то есть живая, динамическая связь предикативного признака с его носителем. При атрибуции же момент приписывания отсутствует, налицо лишь его результат [Сусов1981:94].

Предикация обязательно сопровождается приписыванием соответствующих модальных и темпоральных значений, тогда как при атрибуции эти характеристики обычно отсутствуют (ср. определение атрибута как номинации непредикативного, вневременного и внемодального признака предмета, выраженного субстантивным членом предложения) [Фурашов 1985]. В то же время в атрибутивных конструкциях окказионально могут быть выражены как темпоральность, так и модальность, хотя и специфическими средствами: der noch gestern weifie Schnee; die wahrscheinlich teste Publikation dieses Autors. Правильнее, видимо, считать, что темпоральное и модальное значение в атрибутивной конструкции являются рефлекторными (рефлексия общего временного плана высказывания и значения объективной модальности), субъективная же модальность может быть выражена лексическими средствами [Ерхов 1983: 61].

Исследователи отмечают, что сочетание субстанционального значения с несубстанциональным, выступающим в роли атрибута, приводит к образованию атрибутивной группы, тогда как сочетание субстанционального значения с несубстанциональным, выступающим в функции предиката, приводит к образованию предложения. Иначе говоря, в результате атрибуции возникает номинативная единица — словосочетание, результатом же предикации является коммуникативная единица — предложение [Кацнельсон 1972: 158; Харитончик 1986: 20].

С точки зрения предикатной логики отличие грамматического предиката от атрибута заключается в том, что грамматический предикат участвует в актуальной предикации, а атрибут знаменует собой потенциальную предикацию. Терминологически это противопоставление закрепилось в двух группах обозначений: актуальный, первичный матричный предикат — для грамматического предиката и потенциальный, вторичный, нематричный, включенный, свернутый, имплицитный, скрытый, дополнительный, пониженный в ранге предикат — для атрибута. Актуальная предикация означает, что говорящий впервые утверждает некий признак предмета, тогда как свернутая предикация сообщает, что предмет уже имеет предицированный признак, ранее утвержденный, актуализированный [Голикова 1995: 105].

Исходя из непредикатного характера ядра словосочетания, исследователи выделяют собственные, внутренние признаки предметов и относительные, отражающие связь данного предмета с другими.

В некоторых структурах ядром являются предикатные существительные, то есть слова, которые выражают свойства или отношения и тем самым указывают на необходимость того (или тех), кто (что) является носителем данных свойств или отношений (последние называются аргументами). Данные сочетания выступают в составе конкретного высказывания посредством реализации глубинных отношений, потенциально заложенных в глаголе (Егоров 1987), то есть носят пропозитивный характер и имеют значения, восходящие к семантике предложения [Арутюнова 1976]. Пропозитивная структура атрибутивного сочетания составляет его смысловое содержание [Егоров 1987]. Ядром пропозитивной структуры является предикат (отсюда обозначение -предикатные существительные), задающий количество аргументов и определяющий их значение.

Похожие диссертации на Атрибутивные конструкции в немецком языке : Когнитивный и функциональный аспекты