Введение к работе
Реферируемая диссертация посвящена одной из актуальных проблем лингвистики - современной литературной речи, рассматриваемой на материале британского варианта английского литературного языка Данная работа является лингвистическим исследованием английских конструкций без антецедента и их функционирования в научной прозе, газетно-публицистических материалах и в художественных текстах «Антецедент - предшествующая единица высказывания, с которой соотнесена, заменяя ее, другая, последующая единица» (Ахманова О. С Словарь лингвистических терминов - М УРСС, 2004 - С 48) Анализ научно-теоретической литературы по проблемам, связанным с изучением безантецедентных конструкций в английском языке, позволяет судить о том, что они уже служили объектом исследования ряда отечественных лингвистов (Г П Перепеченко, Н А Слюсарева, А И Смирницкий и др), которые проанализировали их формально-грамматические особенности Однако исследователи сосредоточивали свои усилия в основном на выявлении структурных особенностей конструкций и не рассматривали проблему смысловой интерпретации данных синтаксических структур.
Актуальность работы определяется отсутствием полного и всестороннего анализа стилистического потенциала безантецедентных английских конструкций Необходимость разработки ряда теоретических проблем, относящихся к сущностным характеристикам данных конструкций, продиктована прагматической целью обучения английской речи
Объектом исследования являются конструкции, вводимые относительным местоимением what или сочетанием «предлог+wto» Указанная формулировка объекта вытекает из тенденции к повторяемости конструкций как элементов коммуникативного уровня языка, к проявлению определенной системности, закономерности в процессе их функционирования в современной английской научной прозе, в газетно-публицистических материалах, а также в художественных текстах
Предметом исследования стало малоизученное явление стилистического использования конструкций, вводимых what или сочетанием «предлог+ what», как фактов языка и речи
Гипотеза исследования. Английские конструкции, вводимые what или сочетанием «предлог+w/iutf», представляют собой особые синтаксические конструкции, основное назначение которых состоит в увеличении воздействующей силы сказанного на воображение адресата.
Цель работы состоит в описании приемов использования конструкций, вводимых what или сочетанием «предлог+wto», в стилистических целях как типичного и нетипичного способа выражения экспрессии в научном, газетно-публицистическом дискурсе и в текстах художественной литературы
В соответствии с целью исследования выдвигаются следующие задачи 1) выявить функции конструкций, вводимых what или сочетанием «предлог+wAatf», в предложении,
определить коммуникативные интенции автора при порождении высказывания с указанными конструкциями,
дать сопоставительный анализ функционирования данных конструкций в английской научной прозе, газетно-публицистической и художественной литературе,
рассмотреть способы достижения стилистического эффекта при применении в речи конструкций, вводимых what или сочетанием «првддот+what»
Исходя из задач диссертационного исследования, мы использовали следующие методы:
аналитическое описание,
структурно-семантический анализ,
стилистический анализ,
статистический анализ,
сопоставительный анализ
В качестве материалов для исследования были использованы
научные статьи, монографии, лекции, учебные пособия, изданные в Великобритании в период с 1997 по 2008 гг,
статьи, очерки, репортажи, интервью, комментарии самых популярных газет и журналов Великобритании ("The Times","The Guardian", "Reader's Digest" и др,), изданные в период с 2004 по 2008 гг,
Тексты художественной прозы классических и современных английских авторов
Теоретическая значимость работы заключается в выявлении функций конструкций, вводимых what или сочетанием «предлог+wto», что имеет большое значение для отграничения указанных конструкций от их структурных аналогов Кроме того, лингвистическое описание особенностей функционирования английских конструкций без антецедента, вводимых what или сочетанием «предлог+w/Ktf», может стать определенным вкладом в разработку общих проблем литературной речи и смежных «переходных» языковых образований, например, спонтанной разговорной речи
Научная новизна исследования состоит в том, что-
конструкции, вводимые what или сочетанием «предлог+и>/га/», подвергаются анализу как микротекст, реализующий в речевой деятельности коммуникативные намерения адресанта;
проводится комплексное исследование функционирования указанных конструкций в английской научной прозе, в газетно-публицистических материалах и художественных текстах,
выявляются особенности функционирования фразеологических единиц, конституентами которых являются конструкции, вводимые what,
доказывается, что конструкции, вводимые what или сочетанием «предлог-Hy/iutf», служат средством создания оригинальных стилистических приемов
Практическая ценность диссертации заключается в возможности использования ее результатов в процессе разработки лекционных курсов по синтаксису, фразеологии и стилистике английского языка, а также при создании практических пособий по переводу, основанному на семантическом подходе Кроме того, результаты исследования могут найти применение в работе как на семинарах по совершенствованию выразительности речи, так и на практических занятиях по обучению аналитическому чтению на средних и старших курсах профильных вузов
Положения, выносимые на защиту:
Использование в речевых актах конструкций, вводимых what или сочетанием «предлог+м>йя/>>, имеет в своей основе телеологический характер
Функциональная и смысловая парадигмы английских конструкций, вводимых what или сочетанием «преддог+what», в разных функциональных стилях носят статический характер
В английской научной литературе, в газетно-публицистических материалах и художественных текстах конструкции, вводимые what или сочетанием «предлог+w/zatf», используются как выразительное средство языка и речи
В соответствии с поставленной целью и задачами выстраивается структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения
Апробация работы. Тема диссертационного исследования разрабатывалась в соответствии с планом научно-исследовательской деятельности кафедры теории и практики иностранных языков Института иностранных языков Российского университета дружбы народов Ведущие положения и результаты диссертации докладывались на заседаниях кафедры Содержание исследования, его результаты и некоторые частные выводы работы были представлены в докладах, прочитанных на Международной научно-теоретической конференции «Сферы социума: в контексте традиций и новаций» (РУДН, 2007). Основные направления и выводы проведенного исследования нашли отражение в шести публикациях