Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Теоретико-методологические вопросы влияния телевидения на развитие миграционных процессов 13-40
1.1. Терминологические, понятийные и исторические аспекты миграционных процессов в контексте современной журналистики 13-29
1.2. Анализ роли и места аудиовизуального языка электронных средств массовой информации в освещении миграционных процессов 30-40
Глава II. Жанрово-тематическая структура и особенности телевизионных передач о миграционных процессах 41-101
2.1. Анализ содержания информационного массива о мигрантах в местных СМИ региона 43-72
2.2 Типологические характеристики аудитории местного телевидения и факторы ее динамических изменений 73-80
2.3. Аудиовизуальный текст как инструмент формирования элементов толерантного поведения телевизионной аудитории по отношению к мигрантам 81-101
Глава III. Проблемы построения оптимальной модели телепрограмм, направленных на формирование толерантного поведения населения региона 102-116
3.1. Опыт формирования концепции осмысления и интерпретации миграционных процессов местными средствами массовой коммуникации 102-107
3.2. Оптимальная модель течевещания в процессе формирования миграционной политики региона 108-116
Заключение 117-129
Библиография 130-141
Приложения 142-162
- Терминологические, понятийные и исторические аспекты миграционных процессов в контексте современной журналистики
- Анализ роли и места аудиовизуального языка электронных средств массовой информации в освещении миграционных процессов
- Анализ содержания информационного массива о мигрантах в местных СМИ региона
- Опыт формирования концепции осмысления и интерпретации миграционных процессов местными средствами массовой коммуникации
Введение к работе
За последние годы миграция населения из государств ближнего и дальнего зарубежья в Российскую Федерацию стала одной из наиболее острых проблем, требующих комплексного решения. Только за последнее десятилетие в Россию переселилось более 9 млн. граждан из стран СНГ и Балтии, а статус беженцев и вынужденных переселенцев получили около 1,6 млн. человек . Миграционные процессы происходят под влиянием совокупности политических, экономических и социальных факторов и условий. Немаловажную роль сыграло и геополитическое положение России, оказавшейся в окружении государств, возникших на постсоветском пространстве.
Все эти сложнейшие процессы происходят также и на территории Оренбургской области, которая на протяжении 1876 км. граничит с Казахстаном. По данным статистики, область занимает третье место в России по приему вынужденных переселенцев, после Северной Осетии и Ингушетии. Всего за последние девять лет на территории области, по оценкам экспертов, осело свыше 200 тыс. человек, 70 % из которых это «русские по национальности люди, остальные представляют почти 50 национальностей и этносов».
В 2002 - 2003 гг. область служила базовой экспериментальной площадкой для изучения миграционных процессов и, в частности, для анализа влияния СМИ на их развитие. Эти обстоятельства были учтены автором при выборе проблематики и объекта исследования.
Предварительный анализ проблемы показал, что в российских регионах наблюдается рост ксенофобии и мигрантофобии, проявления агрессии и насилия по отношению к мигрантам. Положение усугубляется
1 Население России 2002: Десятый ежегодный демографический доклад. Перепись населения 2002 г.,
Оренбургская область / Под ред. А.Г.Вишневского. М., 2003.
2 Там же.
тем, что в средствах массовой коммуникации по преимуществу акцентируется внимание на поддержании в массовом сознании негативных образов мигрантов.
Согласно исследованиям, с 2006 года в стране начнется стремительная естественная убыль трудоспособного населения, примерно по 1 млн. человек в год, вследствие чего «демографическая ситуация будет предопределять миграционную политику в качестве стратегического направления России на длительную перспективу»1.
В системе мер по оптимизации миграционной политики заметная роль отводится средствам массовой информации, деятельность которых по осмыслению и интерпретации миграционных процессов мо:7^„ рассматривать как один из факторов регулирования этноконфессиональных,. межэтнических, политических конфликтов и механизмов; социальной адаптации вынужденных переселенцев. Определение роли и места средств массовой информации в системе социальных институтов урегулирования миграционных процессов обуславливает актуальность проблематики настоящего диссертационного исследования.
Степень научной разработанности проблемы.
В течение продолжительного времени в развитии теоретических представлений о миграционных процессах приоритет принадлежал демографии, экономической науке и социальной географии.
Социально- психологические факторы миграции, настроения переселенцев, связанные с их адаптацией к новым условиям, начинали интересовать специалистов на том этапе, когда «критическая масса» мигрантов в том или ином регионе приводила к конфликтам, массовым беспорядкам, проявлениям терроризма.
И хотя на специфическую роль СМИ в современных миграционных процессах и межнациональных отношениях указывали российские и зарубежные специалисты, такие как В.В. Амелин, Б.Д. Бреев,
1 См.: Государство. Антропоток / Доклад ЦСИ ПФО. Н. Новгород. М., 2002. С.34
Г.С.Витковская, Ж.Зайончковская, В.Л.Ионцев, Р.П. Овсепян, JI.JI. Рыбаковский, В.Н. Петров, Р.Харрис, Л.Льюис, К.Кайндбергер, М.Тапинос, Ж.Саймон и др.1, все-таки о научной разработке данной проблематики в полном объеме говорить пока преждевременно.
Исследователи анализировали проблемы миграции чаще всего вне связи с деятельностью СМИ, полагая, что их решение под силу лишь структурам управления и власти или общественным организациям. Но реальность показывает, что миграция является сложным многоплановым феноменом, для урегулирования которого требуется использование всего арсенала средств влияния на человека, на его настроение, психологические состояние.
И если материальные потребности в той или иной мере удается удовлетворить при помощи экономических, политических и социальных мер, то духовные, интеллектуальные и психологические требуют иных способов вживания мигрантов в новую, подчас чуждую социокультурную среду. По мере роста самосознания, усиления тенденции к этнической самоидентификации личности и сообществ наблюдается возрастание роли и значения информационно-духовных механизмов адаптации, среди которых ведущее место отводится средствам массовой информации и общения.
Эти специфические особенности в концентрированном виде проявляются в самой природе телевидения, что убедительно показано в работах Э.Г.Багирова, Ю.А.Богомолова, Р.А.Борецкого, Ю.П.Буданцева, В.В.Гаспаряна, Н.А.Голядкина, СВ. Дробашенко, В.В.Егорова,
1 См.: Бреев Б.Д. Подвижность населения и трудовые ресурсы. М., 1977; Витковская Г.С. Надежда России // Миграция. 1998. №2. Вынужденные переселенцы из ближнего зарубежья: проблемы интеграции в российский социум // Миграционные процессы после распада СССР: Программа по исследованию миграции. - М., 1994. Вып. V; Ионцев В., Ивахнюк И. Россия в мировых миграционных потоках: особенности и тенденции последнего десятилетия (1992-2001) // Мир в зеркале международной миграции / Гл. ред. В.А.Ионпев. М., 2002; Зайончковская Ж. Миграция населения и рынок труда в России. М., 1994; Рыбаковский Л.Л. Миграция населения (вопросы теории). М., 2003; Рыбаковский ЛЛ.Региональный анализ миграций. М., 1973; Амелин В.В.Мигранты в Оренбуржье: проблемы социальной адаптации. Оренбург, 2002; Петров B.H. Миграции населения и этнические мигранты в современной России. / Под ред.В.И.Добренькова. Краснодар, 2004; Спицин А.И., Гончаров П.П., Кирхгесснер В.В. Проблемы миграции населения в Оренбуржье. Оренбург, 2003.
6 Г.В.Кузнецова, С.Л.Муратова, В.С.Саппака, Б.М.Сапунова, Н.И. Утиловой, Л.Я.Юровского и др.1
Вместе с тем по мере интенсификации миграции населения в стране и порождаемых ею острых социальных проблем ощущается явный недостаток научных разработок, связанных с осмыслением места и роли телевидения в развитии миграционных процессов.
Современная гуманитарная мысль относит проблемы миграции населения, равно как и распространение телевидения к глобальным явлениям. При этом в определенных ситуациях признается приоритет локального над глобальным.
На ценность местной информации для жителей региона указывает в работах по проблемам местного телевидения ЕЛ.Дугин.3 Нельзя не согласиться с ним в том, что именно региональные телекомпании обладают уникальной возможностью транслировать специфическую, узконаправленную информацию для мигрантов. Подобный опыт накоплен многими странами, пережившими глобальные миграционные процессы.4
Едва ли не в каждом исследовании, в котором рассматривается деятельность региональных телекомпаний, в той или иной мере затронуты проблемы миграции. Так, в диссертации А.Н.Кочисовой проанализированы телепрограммы, адресованные жителям Северо-Кавказского региона, где эти вопросы поставлены особенно остро.
1 См.: Багиров Э.Г. Очерки теории телевидения. М.,1978; Богомолов Ю.А. Массовая коммуникация и
общение. М., 1986; Борецкий Р.А. Телевидение на перепутье (Статьи. 1989-1998). М., 1998; Буданцев
Ю.П. Теория и практика журналистики и массовых информационных процессов. М.,1993; Гаспарян В.В.
Тележурналистика: вчера, сегодня, завтра (1990-1995 гг.). М.,1995; Голядкин H.A. История
отечественного и зарубежного телевидения. М., 2004; Егоров В.В. Телевидение между прошлым и
будущим. - М., 2001; Егоров В.В. Телевидение и власть. М., 1997; Кузнецов Г.В. ТВ журналистика -
критерии профессионализма. М.,2003; Саппак B.C. Телевидение и мы. М.,1998; Сапунов Б. М.
Философские проблемы массовой информации и телерадиокоммуникации. М.,1998; Телевизионная
журналистика. / Под ред. Г.В.Кузнецова, ВЛ.Цвика, А.Я.Юровского. М., 2002.
2 См.: Цвик В.Л. Теленовости - время местное // Телерадиоэфир / Под ред. Я.Н.Засурского. M., 2005.
С.73-74.
3 См.: Дугин Е.Я. Местное телевидение: типология, факторы и условия формирования программ.
М.,1982; Дугин ЕЯ. Кабельное телевидение на Западе: программирование, организация, коммерческие
секреты (опыт лучших компаний). М., 1998; Дугин Е.Я. Местные телерадиокоммуникации: состояние и
прогнозы. M., 1997.
4 См.: Голядкин Н.А. Указ. соч.
5 См.: Кочисова А.Н. Структура и стилистика новостных программ телевидения Северного Кавказа.
Автореф. дис.... канд. филол. н. М., ИПК, 2005.
Из анализа научной литературы по проблематике диссертации можно сделать вывод, что в настоящее время нет работ, специально рассматривающих роль и влияние местного телевидения на миграционные процессы.
Объектом диссертационного исследования выступает Оренбургское областное телевидение, которое в настоящее время стало одним из ведущих элементов системы массовой коммуникации в своем регионе.
Предметом исследования является содержание передач Оренбургского областного телевидения, тексты других местных средств массовой коммуникации, посвященных проблеме миграции населения.
Цель исследования - определить возможности и степень влияния местных телевизионных каналов на развитие миграционных процессов в приграничном регионе и на формирование толерантного поведения населения по отношению к мигрантам. Основные задачи исследования:
- определить роль местного телевидения в осмыслении и
интерпретации миграционных процессов;
- уточнить термины и понятия, использующиеся в телевизионных
программах при освещении миграционных процессов;
- провести анализ текстов телепередач, изучить содержание,
структуру, верстку, жанрово-тематическую направленность программ и
материалов, размещаемых в эфире ГТРК «Оренбург» и ведущих
периодических изданий области по проблематике диссертационного
исследования;
- провести анализ степени влияния материалов о мигрантах на
настроение и общественное мнение населения региона;
- разработать концепцию освещения миграционных процессов в
телеэфире на основе формирования социально-положительных образов
мигрантов.
В качестве ведущей научной гипотезы выдвинуто положение о возможности формирования у населения положительного восприятия мигрантов средствами аудиовизуального языка. Данная гипотеза предполагает учитывать следующие условия и положения:
- эффективность влияния произведений телевизионной
публицистики в значительной степени определяется мастерством
журналистов, их компетентностью в вопросах этносоциальных отношений:
в обществе и процессах миграции населения;
- наблюдается взаимосвязь между причинами неприятия аудиторией
телевидения иноэтнических сообществ и: методами, формами и приемами,
при помощи которых телевидение формирует позитивный образ мигрантов.
Методология исследования? основана на фундаментальных положениях теории коммуникации, на принципах историзма и диалектики. Учитывая комплексный характер рассматриваемого явления, автор опирался на выводы и положения филологии, философии, социологии и социальной психологии.
ОсМЫСЛеНИе ВОПРОСОВ, СВЯЗаННЫХ С СОВреМеННЫМИ: ТеНДеНЦИЯМИ В;
освещении миграционных процессов на телевидении,, изучение жанров и форм телевизионного вещания потребовало применения методов качественно-количественного и статистического анализа большого объема текстов телевизионной информации.
Эмпирическая база исследования. Диссертация является результатом комплексного исследования, проведенного автором на основе анализа содержания телепрограмм 1991 -2005 г.г. о проблемах миграции.
Существенным подспорьем в работе явились тексты публикаций местной периодики: «Вечерний Оренбург», «Оренбургская газета», «Аргументы и факты в Оренбуржье», региональные вкладки к газетам «Комсомольская правда», «Московский комсомолец», «Известия» и др.
Углубленному изучению проблематики способствовал и личный опыт работы автора на местном телевидении. Обширный архив, собранный
диссертантом, включает видеозаписи программ по теме миграции и расшифровки телепередач за исследуемый период, интервью с руководителями местных телеканалов, тележурналистами и мигрантами.
В диссертации использованы материалы и документы областного архива, нормативно-правовые документы и законодательные акты федерального, регионального и местного уровней, связанные с вопросами регулирования миграционных процессов за указанный период. Кроме того, в работе даны результаты социологических исследований аудитории местного телевидения.
Научная новизна исследования состоит в следующем:
- системно рассмотрены методы и способы подачи информации о
миграционных процессах на телевидении Оренбургской области. Впервые в
научный оборот введены результаты изучения большого массива текстов
телепередач об исследуемой проблематике;
- выявлены характеристики и специфика телевизионной информации
о мигрантах, дан всесторонний анализ механизма создания «образа
мигранта» на местном телевидении;
- сформулирован тезис о влиянии аудиовизуального языка
телевизионных сообщений на формирование положительной и негативной
установок в системе зрительских оценок. Будучи элементом
«аудиовизуального мышления», телевизионные образы и тексты способны
формировать мотивы толерантного или интолерантного настроения и
поведения в обществе;
- сделан прогноз по поводу существенного понижения уровня толерантности в местном сообществе по отношению к мигрантам при условии модернизации существующей телевизионной модели осмысления и интерпретации региональных миграционных процессов;
- доказан тезис о возможности изменения негативно-тревожных
установок телеаудитории по отношению к мигрантам на основе
изменения системы доминантных составляющих телевизионных сообщений о миграционных процессах;
- предложена оптимальная телевизионная модель повышения
уровня толерантности в приграничном регионе;
- разработана типология местной телеаудитории на основе степени
толерантного отношения к мигрантам ;
Практическая значимость работы состоит в следующем:
материалы и методический инструментарий диссертации могут быть использованы в учебно-методической работе при разработке спецкурсов и семинаров по теории и практике телевизионной журналистики;
выводы и положения диссертации могут оказаться полезными в деятельности телевещателей при разработке концепции и типологии телевизионных программ, в работе органов государственной, законодательной, региональной и муниципальной властей при разработке миграционной политики региона;
Основные выводы и положения диссертации позволят тележурналистам точнее выстраивать оптимальную жанровую структуру передач и тематические направления программ телевидения с учетом специфических характеристик телевизионной аудитории.
Филологический характер диссертации проявляется прежде всего в том, что в работе подвергаются обстоятельному анализу тексты телевизионной публицистики, новостей и сообщений, их аудиовизуальный язык. В диссертации исследованы методы создания образов мигрантов средствами аудиовизуального языка, приемы монтажа, изучена жанрово-тематическая структура передач.
Положения, выносимые на защиту:
1. Современная миграция населения - сложный, многоаспектный, остроактуальный феномен, в развитии которого наряду с экономическими, социально-политическими условиями все более заметная роль отводится средствам массовой информации и особенно телевидению, проявляющего
11 себя в качестве мощного фактора влияния на настроение, психологическое состояние и адаптивные способности переселенцев к новым условиям.
Жанрово-тематическая структура телевизионного вещания, способы и формы подачи информации определяют уровень толерантности населения в регионах, содействуют формированию и трансляции новых образов жизненных стандартов и норм социального поведения зрительской аудитории.
В практике вещания аудиовизуальный язык телепрограмм, негативные стереотипы и унизительные этнические прозвища мигрантов, используемые тележурналистами, в ряде случаев стимулируют враждебность местного населения по отношению к приезжим, носителям инокультуры. Следует рассматривать как тенденцию, что телевидение воспроизводит и усиливает с помощью выразительно-изобразительных экранных средств упущения в государственной миграционной политике и в развитии межнациональных отношений в современной России.
В качестве одного из эффективных путей укрепления позитивного влияния телевидения на миграционные процессы в регионах является коррекция вещательной политики, построение диалоговой модели взаимодействия в обществе на принципах системности, адресной направленности передач, усиления социальной ответственности журналистов и телевещателей (владельцев телеканалов). Ключевым элементом в оптимальной модели выступают взаимоотношения со зрителем, хМаксИхМальное вовлечение аудитории в экранное сотворчество.
Апробация результатов исследования.
Материалы исследования апробированы в выступлениях автора на научных конференциях: «Журналистика в 2003году: Обретения и потери, стратегии развития», «Журналистика в 2004 году. СМИ в многополярном мире» (Москва, факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова); «Этнокультурное многообразие народов России как фактор стабильности в
обществе» (Оренбург, 2003г.); «Толерантность в межконфессиональном и межэтническом взаимодействии» (Оренбург, 2005г.).
Выводы и положения диссертации применены автором в практической творческой работе в качестве ведущей телепрограмм и специального корреспондента ВГТРК. Материалы диссертации использованы при подготовке учебного пособия по курсу «Журналистское мастерство» для студентов Оренбургского государственного университета. Основные положения диссертации изложены в научных публикациях, статьях и тезисах выступлений. Всего по теме диссертации опубликовано 9 научных работ.
Структура и объем работы. Структура диссертационного исследования обусловлена целью, задачами и логикой анализа проблематики. Работа состоит из введения, трех глав, семи параграфов, заключения, библиографии, приложения.
Терминологические, понятийные и исторические аспекты миграционных процессов в контексте современной журналистики
Говоря о теоретическом анализе сферы миграционных процессов, представляется целесообразным, прежде чем обратиться к соотнесению понятий, сформировавшихся в научной литературе вокруг термина «миграция», разобраться в экономических, социальных, правовых, политических, исторических и личностных причинах миграции.
Миграция - это не новое явление. Существует теория, что вся человеческая раса происходит от единого предка, проживавшего где-то в Восточной Африке, потомки которого расселились по всей Земле, создав богатую мозаику расовых и этнических групп. С тех пор люди постоянно путешествовали по свету, влекомые духом приключений, надеждой или отчаянием, в поисках идеального места для работы и жизни. Ни одна нация на земле не может похвастаться тем, что она всегда жила там же, где живет сейчас. В процессе вторжения чужих племен, а также колонизации на пространстве целого континента многие нации растворялись и возникали новые. Монголы, вандалы, древние римляне, крестоносцы, английские торговцы-мореплаватели, южноафриканцы европейского происхождения -эти и бесчисленное количество других до и после несли с собой новую культуру и новых работников в различные части земного шара. Образ путешественника, «блудного сына», который покинул свой дом в поисках славы и удачи и вернулся богатым и знаменитым, нашел отражение в фольклоре многих наций. Россия также не была в стороне от мировых миграционных процессов. В 18 веке в Российской империи получила широкое распространение иммиграция немецких и греческих колонистов, характерным для этого времени стали массовые эмиграционные потоки староверов и духоборов.1 А, например, с 1861 по 1915 год из Российской империи выехало около четырех с половиной миллионов человек, из которых две трети переселились в США. Согласно переписи населения США 1910 года, в Америке проживало 1,7 миллиона эмигрантов из Российской империи.2 Здесь уместно привести исторический пример, затрагивающий напрямую данное диссертационное исследование: вспомним, как был основан Оренбургский край, обратившись непосредственно к историческим хроникам. Еще 2,5 века назад в «Привилегии Оренбургу» (одном из первых документов), данной российской І императрицей Анной Иоанновной, было сказано: «Всемилостивейше жалуем и даем соизволение всем, и всякого народа Российским купечеству, мастеровым и разночинцам, также иностранных европейских государств иноземцам, купцам и художникам и тутошним башкирскому народу, и живущим с ними и ново - поданным нашим киргизским, каракалпакским и из азиатских стран приезжим грекам, армянам, индейцам, персам, бухарцам, хивинцам, ташкентцам, калмыкам: иных звания и веры приходить селиться, жить, торговать и всяким ремеслом промышлять».3 И стал заселяться Оренбургский край выходцами из разных уездов России и переселенцами из других стран. Подобный пример можно привести и на уровне целых стран. Так, создание США, чье население почти целиком состоит из сравнительно недавних мигрантов и их потомков. Миграции издавна выступали одним из ключевых факторов поддержания или восстановления демографического баланса, а также освоения новых незаселенных земель и территорий.
Но уже начиная с 90-х годов двадцатого столетия миграция получает новые черты и движущие мотивы. Миллионы людей ежегодно путешествуют как туристы, в деловых командировках или в составе различных делегаций.
Для большинства мигрантов основной движущей силой является лучший стандарт жизни в другой стране. Исследователь Л.Л.Рыбаковский пришел к выводу, что «миграция вследствие реализации ее социальной функции представляет собой интеграционный процесс повышения жизненного уровня мигрирующего населения».1 Это, например, вынудило более 50 миллионов человек покинуть Европу и отправиться в Новый свет с середины прошлого столетия. Для России постсоветского периода миграционные процессы наряду с общемировыми тенденциями и причинами, например идеей международного рынка труда, получили характер и ряд отличительных особенностей. Ведущей причиной массовой миграции населения из стран ближнего и дальнего зарубежья в Российскую Федерацию в 90-х годах 20 столетия стал распад державы под названием Советский Союз. Политический, межэтнический и межконфессиональный конфликт, возникший между самоопределяющимися коренными народами, титульными нациями и русскоязычными группами населения, а также между теми и другими, сделался одной из главных социально-экономических, политических и культурных проблем современного общества. Массовый выезд русских и другого славянского населения из республик бывшего Союза начался и происходил стихийно, миллионы беженцев и переселенцев боролись за выживание в новых условиях каждый по-своему.
Анализ роли и места аудиовизуального языка электронных средств массовой информации в освещении миграционных процессов
Современные ученые (Тишков В.А., Малькова В.К. и др.) наблюдают негативную тенденцию по освещению в СМИ миграционных процессов: «Грязный язык СМИ мало кем отслеживается». Лексемы, употребляемые журналистами, типа «лицо кавказской национальности», уничижительные этнические стереотипы, идеи мигрантофобии, внедряемые в массовое сознание через заголовки газет и анонсы телепередач (например, «Второе пришествие чеченцев», «Чужие в городе», «Китайский беспредел на рынках города» и др.), способствуют снижению толерантности у населения и нарастанию враждебности в обществе к приезжим. На этом фоне любой политический или информационный посыл власти на общероссийском, региональном или местном уровне способствует активизации представителей населения как реагирующих на эту информацию индивидуумов. Но активизация эта происходит не в форме уравновешивающих факторов «фрустрация — релаксация», а в их поляризации.1
Для более полного выяснения сущности роли и места аудиовизуального языка электронных средств массовой информации в ходе освещения миграционных процессов необходимо первоначально определиться с ролью и местом всей системы СМИ в обществе, а затем ролью и местом всей системы СМИ касательно проблем миграции.
Представления о роли и месте массовой коммуникации в социальном организме достаточно широки: «выражение концентрации политической власти» (Ч.Миллс"), «обеспечение духовного контроля» (П.Лазарсфельд,: Р.Мертон1), «порождение новой культуры» (М.Маклюен, А.Моль ) и др. Единственный общепризнанный факт - они различны в разных экономических, политических и социокультурных условиях. Наибольшее распространение в западной социологии получила система функций массовой коммуникации, сформулированная еще Г. Лассуэллом3 и претерпевшая за 40 лет лишь небольшие изменения: убеждение (persuasion функция, ведущая к возможности манипулирования общественным сознанием), социализация (усвоение норм и ценностей данного общества), развлечение («рекреативная» или «восстановительная» функция). В работах советских теоретиков долгое время доминировал «пропагандистский» подход и свойственное ему понимание массовой коммуникации как орудия «идейно-политической борьбы», «социального управления», «укрепления идейного и морально-политического единства общества».
Но параллельно с данным подходом существовал и другой, где роль массовой коммуникации понималась как «распространение культуры» и «просвещение различного вида», способствующие «воспитанию гармонически развитой личности».
В 1980-х годах начинает складываться представление о системе функций СМИ, включающей в себя два уровня: социальный и личностный. Социальные функции можно с известной долей условности свести к интегративной (формирование и поддержание социальной общности), пропагандистской (отражающей стремление одних социально-политических или социально-экономических слоев общества воздействовать на другие, преследуя свои классовые, партийные, кастовые, групповые интересы), а также к функции пространственно-временной трансляции культуры (синхронная и диахронная коммуникация, обеспечивающая сохранение и развитие культуры).
На личностном уровне выделяются две группы функций;, одна, из которых отражает процесс социализации в смысле воздействия социума на человека,, приобщения его к знаниям,- нормам, ценностям общества, а другая — процесс самореализации; человека. К первой относятся просветительская, нормативная, а также аксиологическая (формирование в человеке ценностных ориентации) и информационная (знание о текущих событиях) функции. Ко второй можно отнести развлекательную и релаксационную функции,, составляющие которых (восстановление сил,-организация досуга, сублимация; личностных трансакций — «чистых трансакций» по Э.Берну1) способствуют самореализации человека. Кроме того, сюда же относится; и «творческая» функция, обеспечивающая полноценное участие человека в процессе массовой коммуникации и предполагающая его право на самовыражение через каналы СМИ, а также «мотивационная», побуждающая человека к социально значимым действиям, способствующая его личностному самоопределению.
Теории и практике телевидения, его роли и месту в системе средств: массовой коммуникации, ведущим функциям; посвящены работы Э.Г.Багирова, Ю.А.Богомолова, Р.А.Борецкого, ЮЛ.Буданцева; В.В;Гаспаряна, Н.А.Голядкина, В.В;Егорова, Я;Н.Засурского, Г.В Кузнецова, F.B:Лазутиной, С.А.Муратова, Г.Г.Почепцова, В.С.Саппака, Б.М.Сапунова, А.Я:Юровского и др.
Анализ содержания информационного массива о мигрантах в местных СМИ региона
Доминирующее место в сетках вещания основных телетрансляторов занимают жанры, формально отождествляемые с двумя основными функциями телевидения: информационной и релаксационной. Практически отсутствует дидактическая функция телевидения, в малых дозах используется просветительская функция.
С целью выявления характера взаимного восприятия и оценивания «принимающей» и «входящей» сторонами мы обратились к анализу содержания телепрограмм, видеосюжетов и телепередач, вышедших в эфир местного оренбургского телевидения, а также материалов местной прессы о мигрантах. Заранее оговоримся, что радиоэфир нами не анализировался, т.к. подавляющее количество радиостанций Оренбуржья имеют музыкально-развлекательный формат, абсолютно не затрагивающий такие серьезные вопросы, как темы миграции. Единственный областной государственный радиоканал «Вести Оренбуржья РВ», существующий в рамках филиала ВГТРК, полностью дублирует информацию, выходящую в телевизионный эфир ГТРК «Оренбург». 3 коммерческие телекомпании «Регион», «Планета» и «Орен - ТВ» не имеют широкой аудитории, вещают только на город Оренбург, а кроме того, тематика, информационные приоритеты и т.п. с разной долей вариативности везде одинаковы и практически идентичны телевизионному эфиру ГТРК «Оренбург».
В первую очередь были сформулированы следующие вопросы: 1) с помощью каких изобразительных приемов аудиовизуального языка СМИ формирует образ мигрантов; 2) в каком социальном контексте описываются мигранты, т.е. какие стороны жизни и экономических практик иммигрантов предпочитает освещать СМИ; 3) какие установки могут оформиться и закрепиться у зрительской и читательской аудитории в отношении мигрантов под влиянием социального восприятия образа «другого».
В аспекте проблематики исследования наибольший интерес вызывали прежде всего такие темы, как «взаимоотношения между населением принимающей среды и мигрантами», «взаимоотношения между властями и мигрантами», «мигранты и граница», «криминальная ситуация и мигранты», «оценочные суждения в отношении поведения и образа жизни мигрантов». Именно эти темы, как оказалось, чаще затрагиваются в СМИ.
Детальный анализ материалов о миграции, вышедших в эфир с 1991г. (начало массовых миграций после распада СССР) по 2005 год, показывает, что на профессиональный подход журналистов к этой проблеме большое влияние оказывают сложившиеся в массовом сознании стереотипы, чаще девиантной, негативно-тревожной направленности. Источником мигрантофобии становятся как реальные события, факты и процессы, так и мифологизированные заблуждения, осознанно или неосознанно поддерживаемые в сознании жителей СМИ, особенно местными. Проблемы сосуществования мигрантов и местных жителей в большей части журналистских материалов изначально интерпретируется в оппозиционных категориях «мы - они», где «они» - это все те, кто по каким-либо реально наблюдаемым или воображаемым признакам (язык, антропофизический тип, манеры поведения, социально-культурные черты и т.п.) отличается от населения принимающей стороны. Причем подобного разделения не избегают и этнические русские люди, ставшие мигрантами в силу объективных и субъективных причин. В этом ряду к числу распространенных проявлений мигрантофобии, тиражируемых местными СМИ, относятся следующие: «Их», мигрантов, на самом деле, больше, чем принято считать, в том числе и статистикой. «Они», мигранты, покушаются на созданное нами и принадлежащее только нам, используют и сокращают наши ресурсы. «Они» сокращают наши возможности реализации в экономической деятельности, потому что более активны и предприимчивы, обладают большими финансовыми возможностями. «Они» здесь не планировались, не ожидались, и поэтому на них не рассчитывались возможности инфраструктуры (школы, больницы, транспорт, пособия, пенсии). «Они» более преступны, чем мы, и поэтому угрожают нашей безопасности. «Они» культурно чужды нам (не знают и не хотят знать нашего языка, не соблюдают наших порядков, традиций). «Они» хотят получить правовой статус и закрепиться для того, чтобы завладеть оренбургской землей, дающей высококачественную и ценную на мировом рынке пшеницу (в связи с принятием Закона об обороте земель сельскохозяйственного назначения). «Они» угрожают нашему социальному положению (ведут себя свободно, нагло, раскованно, как хозяева, имеют все, что хотят, живут лучше, чем мы). «Они» угрожают вообще нашему жизнесущетвованию. «Они» сознательно и целенаправленно поселяются вблизи важных стратегических объектов - в основном, вдоль государственной границы, и, таким образом, создают потенциальную угрозу региону и в целом угрозу национальной безопасности страны.
Опыт формирования концепции осмысления и интерпретации миграционных процессов местными средствами массовой коммуникации
Из приведенного в предыдущих главах и разделах настоящего исследования становится очевидным то, что сегодня назрела насущная необходимость разработки и использования вещателями научно обоснованной концепции освещения миграционных процессов и проблем социальной адаптации переселенцев, основанной на принципах уважения и защиты прав человека. Несомненно, что участие СМИ, а местного телевидения в особенности, в упреждении возможной напряженности, преодолении конфликтности, а также в воспитании у всех слоев населения терпимости по отношению к вынужденным переселенцам должно возрасти, причем существенно. В целях взаимопонимания в обществе необходима гласность, правдивая информация о реальной жизни переселенцев, мотивах их поведения.
Доминирующим направлением построения и подачи информации о мигрантах должна стать диалоговая модель информационного взаимодействия в обществе. Она, на взгляд автора, является приоритетной в рамках концепции освещения СМИ миграционных процессов в регионе.
Такая концепция должна опираться на новые технологии, в частности, на использование спутникового и кабельного телевидения. Способы их применения для взаимодействия мигрантов и коренного населения подробно освещены как в зарубежной литературе (Р.Коллинз, К.Кули, Дж.Иллуил, М.Ферпоссон, В.Липпман и др.1), так и в исследованиях отечественных ученых (Дугин Е.Я., Голядкин Н.А., Бакулев Г.П., Вартанова Е.Л. и др.1).
Весьма перспективными представляются возможности новейших масс-медиа в удовлетворении потребностей и интересов небольших сообществ, замкнутых в своей субкультуре, каковыми, особенно на первых порах, являются группы мигрантов. Поселяясь на одной территории, выполняя общую работу, такие группы могли бы успешнее адаптироваться к новым условиям жизни, если бы получали узконаправленную информацию на своем родном языке, могли бы в рамках отдельных программ или даже целых каналов развивать свою самобытную культуру. Подобная модель коммуникации, по утверждению Г.П.Бакулева, получает все больше сторонников в объединенной Европе и может быть использована в российской практике телевещания. Как и уникальный опыт ГТРК «Оренбург», накопленный в течение 10 лет по системному вещанию на двенадцати языках многочисленных наций и народностей, населяющих Оренбургский край.
Полагаем, что реализация специального социального проекта в рамках разрабатываемой концепции позволит выстроить четкую миграционную политику в регионе, способную повысить уровень толерантности местного населения и ускорить адаптацию вынужденных переселенцев. К тому же реализация предлагаемой работы позволит создать аудиовизуальные образы, транслирующие и формирующие элементы толерантного мышления и поведения (в развитии - социальные стереотипы толерантных интеракций) по отношению к мигрантам.
При этом в программировании телепрограмм, посвященным миграционным процессам должна быть системность, адресность и специализация, социальная ответственность журналиста и телевещателя (владельца телеканала).
Стоит подробнее остановиться на последнем факторе как необходимой составляющей и неизбежном условии существования данного социального проекта.
Когда мы говорим о социальной ответственности журналиста и телевещателя (владельца телеканала), то, прежде всего, подразумеваем те моральные нормы и ограничения, которые накладывает на себя журналистское сообщество добровольно, основываясь не на законодательных актах, а регулируемые внутрикорпоративными кодексами чести и этики, а также личной ответственностью журналистов перед обществом. Подобные ограничения существуют во многих странах мира. Например, средства массовой информации Испании уже давно основывают свой журналистский профессионализм на этических принципах, выходящих за рамки того, что требуется по закону. В статье 4 своего кодекса этических норм испанская радиостанция КОПЭ открыто провозглашает намерение «с пристрастием и предпочтением рассказывать о бедных: и обездоленных». Аналогичным образом ежедневная газета «Мундо» в статье 2 инструкции для редакторов отдела новостей заявляет о необходимости «... с особой деликатностью подходить к вопросам прав представителей этнических меньшинств, иммигрантов, вольных или невольных социальных изгоев, иноверцев, представителей иных культур...».1 Многие СМИ в своих кодексах прямо говорят о расизме - проблеме, которая в последние десятилетия встала со всей остротой в странах-членах Евросоюза, вызвав там всплески насилия.