Введение к работе
( gс}-? о
Актуальность темы исследования. В наше время, когда после прогноза С.Хантинггона о том, что XXI век будет веком столкновения культур и, особенно, после трагедии 11 сентября 2001 г. в Нью-Йорке и Вашингтоне, вопросы отношения Востока и Запада (Восточного и Западного типа культур) стали особенно злободневными. Совсем не случайно, что на всем протяжении развития гуманитарного научного знания проблема взаимодействия двух близких, но далеко не идентичных культур, таких как западная, европейская и ближневосточная, арабоязычная, привлекала внимание ученых - историков и этнографов, философов и филологов, литературоведов и культурологов. Немаловажно и то, что эти вопросы также волновали и более широкую аудиторию, которой небезразличны судьба мировой культуры. Настоящее исследования посвящено конкретному аспекту этой проблемы: влиянию восточной и западной культур на драматургию выдающегося египетского поэта Ахмада аш-Шауки (1868-1932).
Жизнь и творчество Ахмада аш-Шауки как никого другого подходит для изучения проблемы взаимодействия Восточной и Западной культур. Его непререкаемое первенство среди египетских поэтов своего времени, его тесные связи с Европой и глубокое знание арабского и западного культурного наследия позволяют рассмотреть на примере его стихотворных трагедий, какой результат может дать комбинация этих двух традиций, как они переплетаются и взаимодействуют в конкретных реалиях исторической эпохи.
Диссертант разделяет мнение российского ученого Ю.Лотмана о том, что взаимодействие культур происходит не путем экспансии, а путем диалога: «...Стоит увидеть в имманентном развитии одну партию в диалоге, чтобы стало очевидным, что периоды так называемого спада часто являются временем паузы в диалоге, наполненным интенсивным получением информации, за которой следуют периоды трансляции.»1 Творчество Ахмада аш-Шауки как раз
1 Ю.М.Лотман. Внутри мыслящих миров // Семиос<^е9^Щцфі0вжТО№<^. С.269
относится к такому, по выражению российского ученого, переходу от настроя «на прием» к периоду трансляции со стороны арабской культуры, который еще только начался.
Цель и задачи исследования. Целью диссертационной работы комплексный и конкретный анализ того, как взаимодействовали культурные традиции Востока и Запада на примере драматургии Ахмада аш-Шауки. Цель исследования определила и ряд конкретных задач:
показать, как театральная культура Запада и поэтическая традиция Арабского мира соединились и преломились в драматургии Ахмада аш-Шауки;
продемонстрировать на конкретных примерах - трагедий поэта - как осуществлялось это взаимодействие;
установить на какие западные и восточные культурные источники опирался египетский драматург в своей творчестве;
выявить какими идеями руководствовался Ахмад аш-Шауки в своем творчестве;
проанализировать трагедии «Смерть Клеопатры», где тема взята из античной истории, и «Маджнун Лейлы», где драматург обращается к арабскому полулегендарному материалу 7 века, с точки зрения того, как в них происходила интеграция Западной и Восточной культурных традиций;
установить, каких результатов в своем творчестве стремился достичь египетский драматург;
показать, как воспринимался его «культурный эксперимент» публикой, коллегами и критиками.
Степень научной разработанности проблемы. Творчеству Ахмада аш-Шауки посвящено немало литературоведческих и театроведческих работ, луч-шие из которых принадлежат Таха Хусайну, Омару ад-Дасуки, Шауки Дайфу, Ахмаду Хайкалу, Мухаммаду Шаукату, Н.Барбуру, ААрберри, А.Крымскому и
др. Все они прежде всего анализируют и оценивают эстетические или художественные ценности его произведений. Однако с философской и с культурологической точек зрения, сквозь призму взаимодействия и взаимовлияния культур Востока и Запада, творческое наследие этого драматурга до сих пор не было предметом специального монографического исследования как в российской науки, так и зарубежной.
Теоретико-методологические основы исследования. Методологической базой исследования, в котором использованы работы как философов, так и филологов, историков, театроведов, является сравнительно-исторический, текстологический и семиотический анализ творчества Ахмада аш-Шауки. К диссертационному исследованию привлечены все театральные пьесы египетского драматурга, его стихи и поэты, документы, связанные с его творческой эволюцией, книги его биографов, отзывы и воспоминания его коллег, арабских и английских литературоведов и критиков, а также научная литература по истории западного театра и культуры - от «Поэтики» Аристотеля до Й.Эванса и Э.Саида. Диссертантом учтен опыт театроведческого анализа трагедий Ахмада аш-Шауки, в том числе и российский. Пространство арабоязычной ближневосточной культуры рассматривается с позиций междисциплинарного подхода.
Научная новизна и научно-практическое значение диссертация заключаются в том, что в ней дается подробный философско-культурологический анализ влияний, приемов и идей, взятых Ахмадом аш-Шауки как драматургом из двух культурных традиций - Западной и Восточной. В представленной работе выявляются и демонстрируются связи между такими далекими источниками, как, например, «Поэтика» Аристотели и «Книга песен» ал-Исфахани, Корнелем и Расином, с одной стороны, и Шекспиром, ал-Мутанабби и Виктором Гюго - с другой. Эти имена оказались радом, т.к. все они сыграли свою роль в той попытке культурного синтеза, которую предпринял Ахмад аш-
Шауки. В диссертации использован целый ряд источников (поэтических, биографических, исторических), малоизвестных как в отечественной, так и в мировой научно-гуманитарной практики. Материалы, положения и выводы диссертации без сомнения могут быть использованы в российских университетских курсах по культурологии, истории культуры, востоковедению, истории театра.
Апробация работы. Материалы, положения и выводы диссертации используются в преподавательской деятельности диссертанта в Израиле. По проблемам представленного диссертационного исследования прочитаны доклады на научно-практических конференциях, проводившихся на базе израильских учебно-воспитательных и исследовательских центров. Основные положения диссертации отражены в публикациях. Диссертация была обсуждена, одобрена и рекомендована к защите на заседании кафедры философии культуры и культурологии философского факультета Санкт-Петербургского государственного университета.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.