Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Багаева Тамара Валерьевна

Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий
<
Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Багаева Тамара Валерьевна. Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий : 13.00.02 Багаева, Тамара Валерьевна Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий (Начальный этап обучения) : Дис. ... канд. пед. наук : 13.00.02 Москва, 2006 154 с. РГБ ОД, 61:06-13/1283

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1 Методические основы обучения лексике (на материале русского языка как иностранного) с. 9 - 72

1. Роль и место лексики в формировании коммуникативной компетенции

2. Пути и способы развития лексического запаса учащихся

3. Электронные словари по русскому языку как новое средство обучения

ГЛАВА 2 Методические приемы использования компьютерных технологий в обучении лексике с. 73 - 136

1. Роль и место компьютерных технологий в обучении РКИ

2. Компьютерные упражнения по обучению лексическому аспекту высказывания

3. Мультимедийные материалы по обучению лексическому аспекту высказывания

ЗАКЛЮЧЕНИЕ с. 137-140

Введение к работе

Компьютерные технологии обучения, прежде всего мультимедиа и Интернет дают основание для создания и обеспечения интерактивности обучения, моделирования специальной обучающей среды и др., что позволяет по-новому осмыслить пути формирования коммуникативной компетенции при обучении русскому языку как иностранному. Необходимость существенно повысить качество формируемой коммуникативной компетенции иностранных студентов требует применения новых методических приемов для совершенствования процесса обучения.

В последние годы в методике преподавания РКИ активно ведутся исследования, проводятся эксперименты в области внедрения компьютерных технологий в обучение иностранным языкам. Известно, что современные компьютерные программы могут учитывать индивидуальные потребности и интересы учащихся, различные стратегии усвоения/овладения языком, дифференцировать способы предъявления учебного материала, обеспечивать индивидуальные формы тренировки, создавать широкий диапазон стимулов для вовлечения учащихся в иноязычную речевую деятельность, увеличивать время контакта с изучаемым языком. Интерактивность, самостоятельность, индивидуализация и как следствие всего этого личностно-ориентированный на студента подход к обучению формулируют новые требования к характеру использования компьютерных учебных материалов на уроке.

В методической литературе, в том числе и в кандидатских диссертациях, рассматривались возможности компьютера прежде

всего как средства тренировки, организации самостоятельной работы. Распространение Интернета ставит перед методистами задачу осмысления возможностей использования нового мощного источника информации на уроке иностранного языка.

Теоретической основой настоящего диссертационного исследования, посвященного научно-методической проблеме теоретического обоснования эффективного использования компьютерных технологий и Интернета в развитии лексического аспекта высказывания иностранных студентов (начальный этап) стали:

— фундаментальные работы в области обучения иностранным языкам и русскому языку как иностранному, современные концепции и теории усвоения иностранных языков (см. работы А.Р. Арутюнова, И.Л. Бим, М.Н. Вятютнева, Г.Г. Городиловой, И.А. Зимней Д.И. Изаренкова, В.Г. Костомарова, А.А. Леонтьева, М.В. Ляховицкого, О.Д. Митрофановой, Е.И. Пассова, С.Ф. Шатилова, А.Н. Щукина и др.);

— работы в области психологии, прежде всего исследования, посвященные психологическим аспектам взаимоотношения человека с компьютером (см. работы И.В.Роберт, Н.И. Горелова, Пиотровского Р.Г. и др.);

— данные информатики и педагогики, исследующей различные процессы, методы, способы обучения с помощью компьютерных систем (см. работы Э.Г. Азимова, И.И. Дмитриевой, СВ. Назарова, Е.С. Полат, И.В. Роберт и др.).

Объектом настоящего исследования являются различные компьютерные программные средства (электронные словари, учебные программы), страноведческие и учебные материалы Интернета, данные методической, психологической и лингвистической литературы.

В качестве предмета исследования выделяются:

а) специфика компьютера как учебного средства обучения РКИ, реализующего различные типы информационных технологий;

б) психолого-педагогические и лингвистические требования, принципы, лежащие в основы компьютерных систем лингводидактического характера;

в) принципы отбора, оценки и использования в обучении РКИ компьютерных учебных материалов, в том числе и на основе Интернета.

Основной целью исследования является теоретическое обоснование и научно-методическая разработка целостной, оптимальной с точки зрения автора, системы параметров, лежащих в основе использования специальных компьютерных программ, данных Интернета на уроке по формированию и развитию лексического аспекта высказывания.

Конкретные цели данного исследования формулируются следующим образом:

— описание специфики конструирования, структуры, обучающих функций компьютерных учебных курсов;

-формулирование принципов экспертной оценки информации, имеющейся в Интернете;

— описание приемов использования информации, имеющейся в Интернете, на уроке РКИ;

— описание методических приемов использования компьютерных упражнений при обучении лексике.

Указанные цели определили необходимость постановки и решения следующих конкретных задач исследования:

-обобщить и критически осмыслить опыт использования компьютерных программ в обучении иностранным языкам;

— сформулировать научно-методические принципы использования компьютерных программ и данных Интернета на уроке РКИ при развитии лексического запаса.

Решение поставленных задач составляет основное содержание работы. Исследование осуществлялось нами начиная с 2001 года. На защиту выносятся следующие положения:

— современные технологии позволяют создавать и эффективно использовать в учебном процессе по РКИ электронные словари;

— различные модели использования Интернета значительно повышают мотивацию и, в конечном счете, эффективность обучения лексике РКИ;

— в основе создания и использования электронных словарей, специальных компьютерных программ, ресурсов Интернета в практическом курсе РКИ лежат принципы, которые описываются в диссертации.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что

— намечены основные направления повышения качества учебного процесса с помощью компьютерных технологий;

— сформулированы требования к экспертной оценке компьютерных материалов и ресурсов Интернета, которые используются на уроке РКИ.

Практическая значимость работы состоит в том, что

-определены параметры учебных материалов, построенных на основе гипертекстовой технологии, для обучения лексике РКИ;

-описаны конкретные методические приемы использования ресурсов Интернета в обучении лексике.

Результатами исследования являются:

-методические рекомендации преподавателям по организации и проведению урока русского языка как иностранного с использованием компьютера;

— учебные материалы, которые могут быть использованы на уроке РКИ в иностранной аудитории.

Актуальность исследования основана на том, что информационные технологии становятся в настоящее время одним из ведущих аспектов научной деятельности высшей школы. Она обусловлена

— наличием новых требований к качеству и формам обучения русскому языку как иностранному;

-необходимостью разработки новых систем обучения, в том числе и на базе Интернета для организации самостоятельной работы учащихся.

В работе применяются следующие методы исследований:

— аналитико-описательный, включающий анализ лингвистических, психологических, методических данных с последующим обобщением и описанием полученных выводов;

— метод системного описания;

— наблюдения за процессом обучения речевому общению с помощью компьютера и педагогические эксперименты в форме опытного обучения;

-анализ и обобщение опыта преподавания иностранных языков и русского языка как иностранного с помощью компьютера;

— экспертная оценка существующих компьютерных курсов по иностранным языкам.

В качестве материала исследования использовались следующие источники:

-наблюдения за коммуникативно-речевой деятельностью иностранных учащихся в ходе урока с использованием ЭВМ;

— описания методик и результатов использования компьютера в обучении иностранным языкам;

— компьютерные программные средства: электронные словари; компьютерные курсы по обучению лексике.

Научная новизна исследования:

— проведен лингводидактический анализ различных компьютерных материалов по русскому языку как иностранному;

— определены для использования в учебном процессе лингводидактические характеристики электронных словарей, компьютерных курсов;

— предложены модели проведения уроков РКИ на основе компьютерных программных средств.

Апробация.. Диссертационное исследование в целом обсуждалось на расширенном заседании кафедры методики педагогики, психологии Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. Отдельные положения, результаты исследования докладывались на Пушкинских чтениях (г. Москва, Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2002), Межвузовской конференции «Компьютерные технологии обучения» (г. Елец, 2005).

Структура работы определяется ее задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.

Роль и место лексики в формировании коммуникативной компетенции

В научно-методической литературе можно найти различные определения коммуникативного подхода. Коммуникативный подход, согласно работам Е.И. Пассова, это реализация способа общения, при котором осуществляется упорядоченная, систематизирующая и взаимосоотнесенная модель обучения иностранному языку как средству обучения в условиях, моделируемых на учебных занятиях речевой деятельности как части экстралингвистической деятельности (Пассов 1985; Пассов 2000).

Каковы же основные требования к организации коммуникативности обучения согласно работам ведущих российских методистов (см. работы Пассова Е.И., Щукина А.Н., Митрофановой О.Д., Леонтьева А.А., Арутюнова А.Р.). Прежде всего условия обучения должны быть адекватны условиям будущей деятельности. Следовательно, если мы хотим научить человека общаться на иностранном языке, то учить этому нужно в условиях общения. Это значит, что обучение должно быть организовано так, чтобы по основным своим качествам, чертам оно было подобно процессу общения. В этом и состоит коммуникативность. Общение, по определению А.Н. Щукина, есть форма взаимодействия людей с помощью языка (Щукин 2003). Между возможными участниками общения (людьми) всегда существуют определенные взаимоотношения (отсутствие отношений тоже отношения, только нулевые). В какой-то момент у одного из них (возможно, и у обоих) появляется потребность вступить в контакт, потребность, связанная с той или иной стороной жизнедеятельности человека. Это может быть потребность в чем-то конкретном; тогда общение станет вспомогательной деятельностью, средством удовлетворения потребности. Но это может быть и потребность в самом общении, когда от другого человека, так сказать, «ничего не надо», надо просто общаться, тогда общение — самостоятельная деятельность.

Как справедливо замечают Е.И. Пассов и другие исследователи (А.Н. Щукин, А.А. Леонтьев, В.В. Морковкин), взаимоотношения общающихся в любом случае являются предметом общения, на них направлена их мысль, они (взаимоотношения) определяют характер деятельности, характер общения. Именно во взаимоотношениях реализуется потребность общающихся, в результате чего она становится мотивом их деятельности. Это означает, что мотив к общению не может возникнуть, если нет взаимоотношений или если они не осознаются. Цель общения также связана с взаимоотношениями: она заключается в решении задач, связанных с их урегулированием, изменением. Результатом общения всегда являются измененные взаимоотношения.

Как пишет А.Н. Щукин (Щукин 2003, с. 6), существуют различные способы общения: перцептивный, когда люди воспринимают друг друга зрительно, интуитивно и т. п.; интерактивный, когда люди взаимодействуют друг с другом; информаци онный, когда они обмениваются мыслями, идеями, интересами, чувствами, духовными ценностями. Можно общаться всеми тремя способами или двумя одновременно, а также одним способом, но в любом случае это общение целенаправленно и мотивированно. Средствами, с помощью которых достигается цель общения в устной форме, служат говорение и аудирование, а также паралингвистика (жесты, мимика) и праксемика (движение, позы).

Каждый из общающихся в результате воздействия друг на друга приобретает новые знания, новые мысли, новые намерения и т. п., т. е. интерпретирует (истолковывает) получаемую информацию. Поэтому продуктом общения всегда является интерпретация информации. Именно на основе интерпретации меняются взаимоотношения общающихся, а они вновь мотивируют к дальнейшему общению, пока не будет удовлетворена потребность, или общение не прервется по какой-либо внешней причине.

Роль и место компьютерных технологий в обучении РКИ

С развитием компьютерных технологий в лексикографии появилась новая отрасль — электронная лексикография, занимающаяся созданием электронных словарей. Это новое направление в современной лексикологии и лексикографии. Пользоваться таким словарем можно с помощью компьютера, загружая его с диска как обычное программное приложение.

Главная особенность электронного словаря — это возможность обойти роковое противоречие "бумажной" лексикографии, состоящее в следующем: чем больше информации предлагает словарь, чем более развит его научный аппарат, тем сложнее им пользоваться.

Электронные словари сочетают большой объем с удобством пользования. Достигается это, в первую очередь, благодаря машинному механизму поиска. Чтобы найти слово в электронном словаре, обычно достаточно просто напечатать его в командной строке словаря, нажать "Ввод" — ив отдельном окошке появится перевод. Некоторые словари позволяют переводить слова, не выходя из текстового редактора или другого офисного приложения, с которым вы работаете в данный момент. Для этого надо выделить нужное слово и нажать определенную комбинацию клавиш. Задача электронных словарей — удовлетворить нужды самой широкой аудитории, поэтому основным их качеством должна быть полезность. Они должны отвечать на запросы пользователя с разным, в идеале — с любым языковым опытом. Это достигается с помощью структурирования словарной статьи, позволяющего выделять в ней основные типы информации о слове (варианты перевода, использование в устойчивых словосочетаниях, синонимы, антонимы и прочее). Каждый элемент информации о слове может быть гиперссылкой в другую словарную статью. Система гиперссылок обеспечивает возможность быстрого доступа к нужной информации без изнурительного поиска, одним щелчком мыши.

Фактически многие словари, которые сформировались в языковой атмосфере середины века, сильно устарели. В них не указаны современные значения старых слов, а многие новые слова просто отсутствуют. Буквальное перенесение таких словарей на компьютеры бесперспективно. Решить данную задачу под силу лишь электронным словарям, поскольку для подготовки и издания «бумажного» словаря необходимо, как правило, несколько лет, для компьютерных словарей это время значительно меньше.

Часто считают, что словарь на компьютере — это просто электронный образ некоторого "бумажного" словаря, снабженный удобным пользовательским интерфейсом и машинными средствами поиска. При описании электронных словарей уделяют много внимания их удобной "компьютерной" форме, а содержание словаря: лексика, структура словарной статьи, актуальность значений, — как правило, не анализируется. Получается, что создатели электронных словарей просто "переливают старое лексикографическое вино в новые электронные мехи". Задача электронной лексикографии сводится тем самым лишь к точной передаче и тщательному сохранению канонических словарных текстов в новой "электронной" оболочке.

Однако такая точка зрения недооценивает всех возможностей компьютерных технологий. В основу электронных словарей заложены словарные базы книжных изданий, уже завоевавших популярность и признание среди переводчиков, преподавателей иностранных языков, студентов и школьников. Новая форма словаря предусматривает устранение многих неизбежных недостатков "бумажной" лексикографии и тем самым поднимает ее на качественно новый уровень. Электронные словари работают "в обе стороны", т.е., например, по англо-русской словарной базе легко можно найти английский перевод русских слов.

Программная оболочка электронного словаря позволяет легко и быстро найти необходимую словарную информацию, и открывает пользователю новые возможности, которые были недоступны при работе с печатными словарями.

Во-первых, электронный словарь позволяет избежать утомительного перелистывания страниц печатного издания, предоставляя возможность быстрого и качественного поиска любого слова или словосочетания. Известно, что при работе с книжными изданиями поиск слова в словаре маленького объёма занимает гораздо меньше времени, чем поиск в большом словаре, например, трёхтомном. Скорость поиска в электронном словаре не так тесно связана с его объемом, поэтому пользователь не потратит намного больше времени на поиск слова в самом большом словаре.

Компьютерные упражнения по обучению лексическому аспекту высказывания

Основные требования к обучающей системе определяются принципиальными особенностями дистанционных форм обучения: индивидуальный подход к обучения, диалоговый характер взаимодействия, сочетаний он-лайнового способа (т.е. непосредственного взаимодействия преподавателя и слушателя) и оф-лайнового (использование информационных ресурсов, постоянно находящихся в Интернете), проведение текущего и итогового контроля, регулярное обновление учебных материалов, сочетание традиционных и дистанционных форм обучения и др.

Все это позволяет сформулировать основные дидактические требования к дистанционным технологиям обучения. Они должны:

- обеспечивать каждому учащемуся возможность обучения по оптимальной индивидуальной программе, учитывающей в полной мере его познавательные способности, мотивы, склонности,

- оптимизировать содержание учебной дисциплины, соотношение теоретических и практических знаний и умений,

- интенсифицировать процесс обучения, - обеспечивать всестороннюю информационную поддержку обучения, иметь встроенные справочники, словари.

Дистанционное обучение основано на трех составляющих: технологической, содержательной и организационной (см. Теория и практика 2004, с. 44; Полат, 2001). Технологическая составляющая немыслима без материальной базы и программного обеспечения (компьютеры, сети, программы, техническая поддержка). Содержательная часть предполагает создание информационных ресурсов в виде специализированных курсов дистанционного обучения с методической поддержкой. Организационная часть предусматривает обучение и переподготовку преподавателей дистанционного обучения, педагогическое взаимодействие с обучаемым в ходе дистанционного обучения.

Методические исследования в этой области основывается на следующих принципах и положениях:

- личностная направленность обучения, основанная на взаимодействии с учащимся как с субъектом, инициирующим и планирующим собственный процесс обучения русскому языку;

- эффективность обучения, обусловленная применением информационных технологий, дающих возможность увеличить объем учебного материала, усваиваемого обучаемым в единицу времени, повысить качество знаний, а также обеспечить устойчивость приобретенных навыков и умений;

- развивающее и проблемное обучение, предполагающее переход к активно-творческому, диалогичному учебному процессу, ориентация учащегося на самостоятельный поиск информации, творческое ее осмысление, самостоятельные действия в изменяющихся условиях;

- модульное обучение, предполагающее разделение содержания обучения на самостоятельные комплексные блоки, которые могут быть востребованы учащимся в любом наборе и в любой последовательности в соответствии с его потребностями.

Выделяются следующие приоритетные направления методических исследований:

- определяются место и роль дистанционного обучения русскому языку в общей системе преподавания русского языка, новые педагогические методы и технологии;

- формулируются и обосновываются общие принципы, определяющие взаимодействие всех элементов образовательного процесса в системе дистанционного обучения;

- исследуются основные характеристики новой электронной образовательной среды по русскому языку;

- разрабатываются отраслевые содержательные и технологические стандарты создания и использования образовательной информационной среды по русскому языку;

- описываются типология, механизмы создания и функционирования различных типов электронных образовательных ресурсов;

- разрабатываются принципы мониторинга системы дистанционного обучения, механизмов определения контроля качественных характеристик электронных учебных материалов.

Похожие диссертации на Методические основы обучения лексике с помощью компьютерных технологий