Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Русская художественная эмиграция "Первой волны" в Бельгии : 1918-1939 Авдюшева Надежда Александровна

Русская художественная эмиграция
<
Русская художественная эмиграция Русская художественная эмиграция Русская художественная эмиграция Русская художественная эмиграция Русская художественная эмиграция
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Авдюшева Надежда Александровна. Русская художественная эмиграция "Первой волны" в Бельгии : 1918-1939 : диссертация ... кандидата искусствоведения : 17.00.09 / Авдюшева Надежда Александровна; [Место защиты: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена].- Санкт-Петербург, 2009.- 302 с.: ил. РГБ ОД, 61 09-17/173

Введение к работе

Диссертация посвящена исследованию русской художественной эмиграции «первой волны» в Бельгии, иод которой понимается творческая и выставочная деятельность художников - выходцев из России и созданное ими в период между двумя мировыми войнами художественное наследие.

Актуальность исследования. Возросший в последние десятилетия интерес к русской эмиграции активизировал научные исследования творчества русских художников-эмигрантов, создававших свои произведения после революции 1917 г. в разных странах мира. Однако вплоть до последнего времени за пределами этих исследований оставалась русская художественная эмиграция в Бельгии. В отличие от Германии, Франции и Чехословакии Бельгия долгие годы даже не включалась исследователями в число европейских центров русской эмиграции. Между тем, будучи «географическим перекрестком Европы», Королевство издавна привлекало русских художников, а после крушения Российской империи стало одной из стран их пребывания. Таким образом, творческая деятельность и художественное наследие большинства русских художников, проживавших и работавших в Бельгии, а также мастеров изобразительного искусства -русских эмигрантов из других стран, связанных с Бельгией творческими узами, оставались не только не изученными, но даже не выявленными. Эти лакуны не позволяют в полной мере составить целостную картину русской художественной эмиграции и не дают возможности оценить вклад русских художников-эмигрантов в культуру и искусство Русского зарубежья, Бельгии, России и - шире - в мировое изобразительное искусство. В решении перечисленных проблем и состоит актуальность настоящей диссертации.

Степень научной разработанности проблемы. Проблема русской художественной эмиграции в Бельгии никогда ранее не являлась предметом специального научного исследования. Не рассматривалась она и в контексте изучения русско-бельгийских культурных связей, хотя бельгийские историки Н. Таминьо (N. Tamigneaux, 1987) и Ж. Венер (J. Wener, 1993) в своих диссертационных исследованиях отчасти освещали вопросы социальной и культурной жизни русской диаспоры в Бельгии в 1920-1930-е гг. Некоторые аспекты культурно-художественной жизни русских эмигрантов, важные для понимания особенностей бытования русской колонии в Бельгии, приводятся в публикациях русских эмигрантов - 3. Шаховской (1975) и князя А. Гедройца (1995), а также в научных исследованиях В. Кудениса (2004) и В. Ронина (2009).

Весьма ценная информация об адаптации русских художников в Бельгии и их участии в художественной жизни Королевства содержится в письмах и мемуарах А. Бенуа, М. Добужинского, С. Дягилева, С. Маковского, А. Остроумовой-Лебедевой, 3. Серебряковой, К. Сомова, В. Шухаева, А. Яковлева и их современников. Почерпнутые из этих источников сведения нередко становились отправной точкой для диссертанта в поиске рассеянных

по разным собраниям произведений художников-эмигрантов, информации по истории их создания и бытования. Так, анализ писем 3. Серебряковой позволил разыскать в Бельгии считавшийся утраченным особняк «Ле Мануар» с сохранившимися в нем декоративными панно, выполненными в 1930-е гг. этой художницей и ее сыном, А. Серебряковым.

Что касается литературы, издававшейся в Бельгии при жизни художников-эмигрантов, то она представляет собой в основном газетные и журнальные статьи и заметки на французском языке, по которым можно лишь с относительной долей достоверности реконструировать факты биографии художников и их участие в выставках. Редкие каталоги прижизненных выставок включают предисловие, содержащее сведения о творческом пути художника. Они состоят, главным образом, из перечня произведений, причем в описаниях этих произведений, как правило, отсутствуют сведения о технике, материалах, размерах и местонахождении, что лишает возможности составить более или менее ясное представление об искусстве их автора. Даже о таком известном мастере как И. Похитонов написано крайне мало. Среди публикаций о его творчестве особый интерес вызывают труды Э. Витмера (Е. Witmeur), не утратившие научной ценности и в наши дни. Это изданные в Бельгии очерк «Русский художник, певец Валлонии Иван Павлович Похитонов» (Un peintre russe chantre de la Wallonie. Ivan Pavlovitch Pokitonov, 1924) и «Каталог произведений Ивана Похитонова, относящихся к Валлонскому краю» (Catalogue des oeuvres d' Ivan Pokitonow se rapportant au pays wallon, 1925). Спустя годы, очередной свой очерк Витмер написал о другом «русском бельгийце», воспевшем облик Льежа, пейзажисте Михаиле Яковлеве (Un peintre russe Michel Iacovleff et le visage de Liege, 1947).

Значительное число прижизненных изданий посвящено живописцу и иконописцу Р. Лукину. В основном это брошюры, изданные друзьями художника. Они содержат некоторые биографические сведения, краткий обзор его творчества и историю создания отдельных произведений. О Лукине писали Ф. де Броуэр (Ph. de Brouwer, 1937), К. Барт-Леми (С. Barthe-Lemy, 1967), Ж. Сартенаер (J. Sartenaer, 1968). Небольшие альбомные издания подготовили М. Дегуа (М. Degois, 1970) и С. Гайе (S. Gaillet, 1973). Ценный изобразительный материал содержится в альбоме Ж.-К. Кзмара (J.-C. Czmara) «R. Loukine» (2003).

О творчестве Л. Фрешкопа, одного из самых известных русских художников-эмигрантов, работавших в Бельгии, удалось найти довольно много газетных и журнальных заметок. Наиболее содержательными представляются статьи Г. Рамакерса (G. Ramaekers, 1926), ІП. Бернара (Ch. Bernard, 1929), Р. Дюпьерё (R. Dupierreux, 1930), опубликованные в журнале «Spectacles».

Более обширна литература о крупных художниках русской эмиграции, достигших мировой известности, становление которых проходило в Бельгии

в 1920-1930-е гг. Это, прежде всего, посмертные издания, посвященные творчеству Н. де Сталя, однако и в них бельгийский период жизни и творчества художника освещен крайне скупо, поэтому из всего перечня книг и альбомов отметим лишь монографию Л. Грейлсамера «Ошеломленный принц. Жизнь Николая де Сталя» (L. Greilsamer. Le Prince foudroye. La vie de Nicolas de Stael, 1998).

Важным источником о жизненном и творческом пути Е. Ивановской, известной в Бельгии художницы книги, являются два издания, вышедшие в свет уже в XXI в. Это ее собственная книга «Разговор с Сержем Мераном» (Conversation avec Serges Meurant, 2001), написанная в форме беседы с сыном, а также издание нидерландских исследователей А. Лемменса и С. Стоммельса «Однажды...» (Onca upon a time..., 2007), включающее очерк о творчестве Ивановской, каталог-резоне иллюстрированных ею книг, список выставок и библиографию. На сегодняшний день это наиболее полное издание из всех, посвященных творчеству художницы.

Стоит, отметить, что из-за небольшого тиража и плохой сохранности интересующие нас литературные источники оказались труднодоступными даже в библиотеках Бельгии; в российских же хранилищах их просто нет.

Как показало исследование бельгийской художественной критики 1920-1930-х гг., искусство русских художников-эмигрантов крайне редко подвергалось анализу. Одним из исключений является предисловие бельгийского критика Л. Дюмон-Вильдена (L. Dumont-Wilden) к каталогу брюссельской выставки 1928 г. «Старое и новое русское искусство», в котором автор не только высоко оценил русское искусство, но и определил его своеобразие в европейском художественном контексте.

Отметим, что подавляющее большинство русских художников, проживавших в Бельгии и впервые названных в настоящей диссертации, не упомянуто ни в каких справочных изданиях по искусству. Очерки всего лишь о шести из них на момент начала нашего исследования были включены в биографический словарь О. Лейкинда, К. Махрова и Д. Северюхина «Художники Русского зарубежья. 1917-1939» (СПб., 1999).

Бельгийские же справочные издания, такие как «Биографический иллюстрированный словарь художников в Бельгии с 1830 г.» (Dictionnaire biographique des artistes beiges depuis 1830, 1995) и «Словарь художников и скульпторов Бельгии XIX-XX вв.», составленный П. Пироном (Piron Р. Dictionnaire des artistes plasticiens de Belgique des XIXe et XXe siecles, 2003), включают незначительное число биографий русских художников-эмигрантов, к тому же содержащих ошибки.

Появившаяся в последнее десятилетие литература о творчестве русских художников-эмигрантов, проживавших в Бельгии, связана, главным образом, с их выставками, которые проходили в Санкт-Петербурге (выставки А. Старицкой, 2001; Н. де Сталя, 2003; 3. Серебряковой, 2007), Киеве (выставка Ф. Изенбека, 2006), Париже (Н. де Сталя, 2003) и Брюсселе (выставка книг,

иллюстрированных Е. Ивановской, 2007). Весьма важной для диссертации стала выставка русской иллюстрированной книги из собрания А. Лемменса и С. Стоммельса. Она экспонировалась в Брюсселе в рамках фестиваля «Европалия - Россия» (2005), к которому был приурочен коллоквиум на тему «Культуры в контакте. Русские в Бельгии (1800-2005)» (Culturen in Contact. Russen in Belgie).

Нельзя обойти вниманием прошедшие за последнее десятилетие научные конференции по проблемам русской эмиграции и изданные по их итогам сборники трудов. Это, прежде всего, сборники статей по истории, литературе, науке и искусству Русского зарубежья (СПб., 2003, 2004), изобразительному искусству, театру и архитектуре (М., 2008), изобразительному искусству, архитектуре и искусствоведению (СПб., 2008). Авторы перечисленных сборников с разных сторон рассматривают проблему изучения художественного наследия Русского зарубежья, творчество и выставки художников - эмигрантов разных стран, однако аналитические и теоретические статьи по общим проблемам русской художественной эмиграции все еще редки. В большей или меньшей степени эти проблемы освещались в трудах М. Раева (1994), Г. Стернина (1993, 1997, 1999), Д. Сарабьянова (1995, 2000, 2003), С. Голынца (1999), Д. Северюхина (1999, 2003), И. Обуховой-Зелинской (2000), в диссертационных исследованиях Е. Яковлевой (1998), А. Толстого (2000), Т. Галеевой (2000), а также в книгах и статьях этих и других авторов. Так, анализируя итоги искусствоведческих исследований последних десятилетий в области изучения художественного наследия Русского зарубежья, Е. Яковлева (2008) заострила внимание на важной теоретической проблеме, в полной мере имеющей отношение к наследию русских художников-эмигрантов в Бельгии: к какой культуре его относить - к русской или бельгийской? Ответить на этот вопрос, чрезвычайно важный с точки зрения анализа произведений изобразительного искусства русской эмиграции, можно только выявив и изучив наряду с художественными произведениями отечественные и зарубежные архивные и литературные источники, рассеянные по разным странам мира.

Объект исследования - изобразительное искусство Русского зарубежья.

Предмет исследования - русская художественная эмиграция 1918 -1939 гг. в Бельгии.

Цель диссертации - исследовать творческую и выставочную деятельность русских художников-эмигрантов «первой волны» в Бельгии и результат этой деятельности - художественное наследие.

Задачи исследования:

- освоить фактологическую, источниковуго и историографическую базу исследования;

- рассмотреть основные вехи в истории российско-бельгийских
художественных связей на протяжении XVIII - XX вв. и участие русских
художников в культурно-художественной жизни Бельгии этого периода;

охарактеризовать основные особенности русской эмиграции XX в., сосредоточив внимание на русской эмиграции «первой волны» в Бельгии как уникальном историческом и культурно-художественном явлении;

выявить, систематизировать и ввести в научный оборот сведения о творческой деятельности русских художников-эмигрантов, проживавших в Бельгии в межвоенный период, и сведения о русских художниках-эмигрантах из других стран, связанных с Бельгией творческими узами;

выявить и охарактеризовать персональные и групповые выставки произведений русских художников-эмигрантов, экспонировавшиеся в 1920-1930-е гг. в Бельгии, проанализировать их с учетом русской эмигрантской и бельгийской художественной критики, а также писем и мемуаров художников и их современников;

- в государственных и частных собраниях разных стран выявить
произведения искусства, созданные русскими художниками-эмигрантами
«первой волны» в Бельгии, систематизировать и проанализировать их.

Источниками исследования явились художественные, литературные и документальные материалы. Первую группу составили произведения русских художников-эмигрантов из российских и зарубежных государственных и частных собраний. Вторую группу - труды по общим вопросам истории русской и бельгийской культур и изобразительного искусства, биографические справочники, монографии и статьи о творчестве русских художников-эмигрантов, каталоги выставок, музейных собраний и аукционов, эпистолярная и мемуарная литература, материалы российской и зарубежной периодической печати первой половины XX в. Третью группу составили интервью и личные беседы диссертанта с художниками, их потомками и их современниками, документы из частных и государственных архивов и библиотек:

- российских: Российского государственного исторического архива, Российского государственного архива литературы и искусства, отделов рукописей Российской Национальной библиотеки, Государственной Третьяковской галереи, Государственного Русского музея, научных библиотек Государственной Третьяковской галереи, Государственного Русского музея,

зарубежных: Национальных архивов Королевства Бельгии, Архивов Министерства иностранных дел Королевства Бельгия, Городского архива Брюсселя, Исследовательского института бельгийского искусства; Архивов современного искусства Бельгии (ААСВ), Дворца изящных искусств, Министерства франкоговорящего сообщества Бельгии (Отдел изобразительного искусства); Королевского института художественного

наследия, Королевского музея армии и военной истории, Королевского музея Центральной Африки, Королевского театра de la Monnaie, Королевской академии художеств, Королевского музея изящных искусств, галереи «ГСЕІ1», Музея Ф.де Бока (все - Брюссель), отделов культуры в коммунах Брюсселя; Архива города Антверпена, Архива Исторического кружка и Городского архива (оба - Жюпий); Музея современного искусства Льежа (МАМАС) и Музея валлонской жизни (оба - Льеж), Архиепископства Малина (Малин), Музея Анна Каспровича «Харенда» '(Польша), а также материалы Международного института социальной истории (Амстердам), библиотеки Международного университета (Нантер, Франция), Тургеневской библиотеки (Париж, Франция); библиотек Бельгии: Королевской библиотеки им. Альберта I, Библиотеки Королевского музея изобразительных искусств, Королевской академии изящных искусств, Музея искусства и истории (все -Брюссель), Музея Валлонской жизни и Музея современного искусства (оба -Льеж), Католического университета (Левей). Диссертантом исследован также двадцать один частный архив Бельгии.

В период работы над диссертацией использовались также российские и зарубежные интернет-источники.

Методы исследования, В основу методики исследования положен принцип комплексного подхода к проблеме, заявленной в диссертации. Он включает историко-теоретические и эмпирические методы исследования, междисциплинарный анализ и сравнительное изучение искусствоведческой, культурологической и исторической литературы, художественных и архивных источников. Историко-проблемный метод позволил обозначить поле исследования, определить его структуру и очертить круг источников; сравнительно-исторический метод - сравнить особенности русской эмиграции разных «волн»; культурно-исторический метод - выявить общее и особенное в русской художественной эмиграции «первой волны» в Бельгии и других странах русского рассеяния, а также определить место и роль эмиграции в истории культуры Бельгии. Опираясь на метод реконструкции, удалось воссоздать художественную жизнь русской эмиграции в Бельгии и проанализировать выставки русского искусства 1920-1930-х гг.; с помощью персонологического метода - изучить и проанализировать жизнь и творческую деятельность русских художников-эмигрантов. Применение метода формально-стилистического анализа дало возможность проследить за стилистической эволюцией творчества художников-эмигрантов и оценить созданные ими произведения с точки зрения их художественных достоинств.

Положения, выносимые на защиту:

1. Русская художественная эмиграция «первой волны» в Бельгии -важная составляющая культурного пространства Русского зарубежья, объединяющая три группы художников, теснейшими узами связанных с русским дореволюционным искусством («условные эмигранты» и «эмигранты-изгнанники» старшего поколения) и с искусством Бельгии 1920-

1930-х гг. («эмигранты-изгнанники» младшего поколения), являясь неотъемлемой частью культуры каждой из этих стран.

  1. Исследование творческой и выставочной деятельности русских художников-эмигрантов межвоенного периода в Бельгии способствует заполнению лакун в общей картине культурно-художественной жизни Русского зарубежья.

  2. Изучение и популяризация русской художественной эмиграции «первой волны» в Бельгии способствует укреплению научных и культурных связей между Россией и Бельгией.

Научная новизна исследования.

диссертация является первым монографическим исследованием, посвященным изучению творческой и выставочной деятельности русских художников-эмигрантов «первой волны» в Бельгии и созданного ими художественного наследия;

впервые исследуется русская художественная эмиграция «первой волны» в Бельгии как целостное явление и важная составляющая изобразительного искусства Русского зарубежья, Бельгии и России;

впервые в научный оборот введены многочисленные документальные материалы из отечественных и зарубежных, государственных и частных архивов;

впервые выявлены и введены в научный оборот десятки имен русских художников-эмигрантов, проживавших в Бельгии в межвоенный период; уточнены и дополнены биографии известных художников из Бельгии и других стран русского рассеяния;

- впервые собраны, систематизированы и исследованы материалы о
выставках русских художников-эмигрантов в Бельгии в межвоенный период
и проанализировано восприятие их искусства бельгийской критикой;

- в государственных и частных собраниях разных стран и на
международном антикварном рынке впервые выявлен и исследован корпус
произведений, созданных русскими эмигрантами в Бельгии в 1920-1930-е гг.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что ее материалы могут способствовать лучшему пониманию феномена русской художественной эмиграции «первой волны» и его роли в культурной и художественной жизни Бельгии 1920-1930-х гг. Введенное в научный оборот понятие «русская художественная эмиграция в Бельгии» расширило привычную географию русского искусства постреволюционной эмиграции. Материалы диссертации открывают перспективу дальнейших исследований в области истории изобразительного искусства, культуры, художественной жизни Русского зарубежья, Бельгии и России.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что се материалы могут быть использованы для дальнейшего выявления русских

художников, работавших в эмиграции, при организации художественных выставок, проведении экспертизы и атрибуций произведений художников-эмигрантов «первой волны» в Бельгии, в образовательном процессе при составлении курса лекций по истории культурно-художественных связей России и Бельгии, по истории культуры и искусства Русского зарубежья, по творчеству русских художников-эмигрантов «первой волны», при подготовке монографий и статей для энциклопедических и словарных изданий.

Рекомендации по использованию результатов исследования.

Материалы диссертации могут быть применены в научных исследованиях и практической деятельности искусствоведов, сотрудников музеев и антикварных салонов, коллекционеров, историков русской и бельгийской культур и изобразительного искусства Русского зарубежья, при разработке лекционных курсов, учебных программ, специальных семинаров, экскурсий, при составлении научных каталогов, справочных изданий, при организации выставок.

Достоверность научных результатов и основных выводов исследования обеспечивается полнотой собранного материала, включающего значительное число выявленных в России, Бельгии и других странах художественных произведений, архивных документов, материалов периодической печати, книг, статей, каталогов, писем, воспоминаний, а также записанных диссертантом бесед с художниками и их наследниками. Достоверность выводов подтверждает тщательный и многоаспектный анализ перечисленных материалов, осуществленный в соответствии с выбранными методами исследования.

Апробация исследования. Результаты исследования изложены в статьях диссертанта 2001 - 2008 гг., опубликованных в России и Бельгии (объем публикаций по теме исследования составляет 7,5 п.л.), и в докладах, прочитанных на международных конференциях:

в России: «Вторые Григорьевские чтения» (Москва, 2000), «Борис Григорьев и русская художественная культура начала XX века» (Псков, 2001), «Культурное наследие российской эмиграции. 1917 - 1939 гг.» (СПб., 2002), «Культура российского зарубежья. Петербуржцы-эмигранты» (СПб., 2003), «Русское зарубежье: проблемы искусства и искусствознания. 1917 -1939» (Москва, 2005), «Изобразительное искусство, архитектура и искусствоведение Русского зарубежья: проблемы, открытия, перспективы исследований» (СПб., 2007), Первая международная конференция «Нансеновские чтения» (СПб., 2007);

в Бельгии: «Культуры в контакте: Русские в Бельгии» (Culturen in contact: Russen in en Belgie) в рамках фестиваля «Европалия - Россия» (Брюссель, Фламандская Академия наук, 2005); доклады о творчестве русских художников-эмигрантов «первой волны» в Musees Royaux des Beaux-arts (Брюссель, 2004), Institut des hautes Etudes de Belgique (Брюссель, 2005), Club

Kiwanis Mons-Borinage (Монс, 2005), Бизнес-центр (Баткен, Киргизия, 2008), Maison communal de la Ville-Pommeroeul (Belgique, 2008).

Материалы исследования использовались диссертантом при чтении лекций в программе спецкурса по искусству Русского зарубежья в Магнитогорской детской художественной школе (2002); в работе над документальным короткометражным фильмом об истории создания декоративных панно 3. Серебряковой в доме барона де Броуэра «Ле Мануар» (Бельгия); при подготовке трех биографических статей для нового издания словаря K.G. Saw. Allgemeines Kiinstler-Lexikon. Die Bildenden Kiinstler aller Zeiten und Volker (Munchen - Leipzig, 2005, 2008). Диссертация обсуждалась на кафедре рисунка РГПУ им. А.И. Герцена.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, поделенных на параграфы, заключения, перечня архивных материалов, библиографии, интернет-источников. Диссертацию сопровождают три приложения: «Альбом иллюстраций», «Биографический словарь художников Русского зарубежья в Бельгии» и «Перечень выставок произведений художников Русского зарубежья в Бельгии».

Основной текст исследования с постраничными примечаниями составляет 228 с. Общий объем диссертации - 302 с.

Похожие диссертации на Русская художественная эмиграция "Первой волны" в Бельгии : 1918-1939