Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Концепт как динамически организованная гносеологическая категория 8
Выводы 32
Глава 2. Ф. И. Тютчев и У. Вордсворт в общекультурном контексте эпохи
2. 1. Изучение лирики Ф.И. Тютчева в XIX - XX вв 34
2. 2. У. Вордсворт в истории английской и русской литературной критики XIX- XX вв 50
2. 3. Религиозно-философские и мифологические истоки лирики Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта в контексте романтической традиции. Их отражение на языковом уровне 62
Выводы 84
Глава 3. Анализ концепта «любовь» в лирике Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта 86
Выводы 153
Глава 4. Анализ концепта «красота» в лирике Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта
4.1. Семантическая структура концепта «красота» в поэзии Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта 156
4.2. Взаимосвязь концептов «любовь» и «красота» 223
Выводы 230
Заключение 234
Библиография 239
Приложения
- Концепт как динамически организованная гносеологическая категория
- Изучение лирики Ф.И. Тютчева в XIX - XX вв
- Анализ концепта «любовь» в лирике Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта
- Семантическая структура концепта «красота» в поэзии Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта
Введение к работе
Объектом настоящего исследования является поэзия Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта. Предмет исследования - идиостили поэтов, выраженные в особенностях употребления ключевых философско-культурологических понятий (концептов) «любовь» и «красота».
Актуальность работы состоит в том, что на сегодняшний день проблема концептуального анализа и исследования языковой картины мира вызывает живой интерес, как у лингвистов, так и у представителей других областей знаний - философов, культурологов и даже специалистов в области естественнонаучных дисциплин.
Научная новизна заключается в самом объекте и предмете исследования. В современной лингвистике нет ни научных статей, ни монографий, посвященных проблеме концептуального анализа понятий «любовь» и «красота» в лирике Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта. Данная работа является едва ли не первым лингвистическим сопоставительным исследованием поэзии указанных авторов. Важен также и тот факт, что после восьмидесятых годов двадцатого столетия нет, практически, ни одной работы о Вордсворте. Между тем, изучение творчества данного поэта необходимо для понимания сущности английского романтизма.
Практическая значимость исследования связана с подготовкой материала для составления словаря концептов у Ф. И. Тютчева или же У. Вордсворта.
Использование нами термина «концепт» не случайно. Понятие «концепт» мы трактуем расширенно, подводя под это обозначение не только логические дефиниции, но и представления, образы, понятия. Говоря о концептуальной системе или же о «концептуальной модели мира», мы, тем самым, выходим за рамки собственно лингвистического исследования и затрагиваем актуальные проблемы культурологии, логики, философии и литературоведения. В частности, вопрос об антропоцентрической направленности слова и тех субъективных смыслах, которые вкладываются в него носителями языка, невозможно рас рыть, употребляя только термин «лексическое значение слова». В этом случае мы остаемся в рамках традиционного социолингвистического подхода к семантическому анализу, где содержанием того или иного понятия является не представление о нем, а группа тех видовых явлений, которые легли в основу наименования.
Например, интересующее нас слово «любовь» трактуется в толковом словаре как гипоним по отношению к родовому понятию «Чувства». Такого толкования явно недостаточно для раскрытия всей глубины этого сложного и предельно абстрактного понятия. И здесь нам на помощь приходит термин «концепт», который аккумулирует в себе все возможные интерпретации понятия «любовь» и вводит его в контекст индивидуальной (авторской), социоэтнической и общечеловеческой картин мира. Таким образом, частично снимается проблема интенсиональной (смысловой) неопределенности слова.
Говоря о концепте как о фрагменте языковой картины мира, мы затрагиваем не только лингвистическую, но и философско-культурологическую проблему взаимосвязи языка и мышления. В этом аспекте язык следует рассматривать как основной способ хранения культурной информации и семиотический механизм культуры, а также как ввод в менталитет, специфический для различных социокультурных формаций. Мы можем сделать вывод, что термин «концепт», безусловно, шире термина «лексическое значение слова». Однако необходимо отметить, что, под концептом мы, следуя точке зрения Ю. С. Степанова, будем понимать только те представления, которые раскрывают сущность сложных, культурно и этнически значимых понятий, актуальных для различных стран и эпох.
Исследуя семантическую структуру концептов «любовь» и «красота» на материале поэзии Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта, мы руководствуемся тем, что в способах языкового выражения их художественного мировоззрения наблюдается очевидное сходство. Это во многом объясняется общностью религиозно-философских истоков их лирики, которые, в свою очередь, являются основой романтизма как общего для всех европейских культур стиля.
Тем не менее, мы должны учитывать и те принципиальные различия в мировоззрении Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта, которые обусловлены спецификой романтической традиции в русской и английской культуре. Особенно важен здесь тот момент, что Вордсворт, являясь одним их основателей романтического направления в Англии, практически всегда остается в рамках традиционных представлений о канонах романтизма, а Ф. И. Тютчев в своем мировоззрении выходит далеко за пределы этого общего стиля.
Смысловая неопределенность, размытость термина «концепт» и отсутствие в настоящий момент универсального для лингвистической науки определения данного явления, а также специфические черты русской и английской литературных традиций представляют две главные трудности нашего исследования. В связи с этим мы ставим перед собой конечную цель: это установление сходства и различий в семантической структуре концептов «любовь» и «красота» у Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта.
Данной цели подчинены следующие задачи:
1) Обоснование употребления термина «концепт» в данной работе;
2) Уточнение данного термина и поиск его универсального определения;
3) Установление собственно семантической структуры концептов «любовь» и «красота», выявление ядерного и периферийных значений концептов.
В структуру данной работы входит четыре главы:
1. Концепт как динамически организованная гносеологическая категория.
2. Ф. И. Тютчев и У. Вордсворт в общекультурном контексте эпохи.
3. Анализ концепта «любовь» в лирике Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта.
4. Анализ концепта «красота» в лирике Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта.
В первой главе дается обоснование употребления термина «концепт» в данном диссертационном исследовании и разграничиваются термины «концепт» и «лексическое значение слова» (ЛЗС). Вторая глава состоит из трех параграфов: § 1: Изучение творчества Ф. И. Тютчева в XIX - XX вв. (краткий обзор литературы); §2: У. Вордсворт в истории английской и русской литературной критики XIX - XX вв.; §3: Религиозно-философские и мифологические истоки лирики Тютчева и Вордсворта в контексте романтической традиции. Их отражение на языковом уровне.
Исследовательская часть работы представлена третьей и четвертой главами, в которых анализируются концепты «любовь» и «красота» в лирике Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта и устанавливается их взаимосвязь.
В ходе исследования были использованы следующие методы лингвистического анализа:
1. Анализ контекстуальных значений концептов «любовь» и «красота»;
2. Элементы структурного анализа лексического значения слова. Ведущим методом исследования, который является и методологической основой работы, мы будем считать метод «радиальной категории», сущность которого заключается в выявлении базисного и логически взаимосвязанных с ним периферийных значений концепта. Данный метод предложен американским исследователем Лакоффом и вполне соответствует тем идеям, которые содержатся в работах Ю. С. Степанова.
Вырабатывая собственный алгоритм анализа концептов «любовь» и «красота» в лирике Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта, мы учитываем их характеристики, данные в словаре Ю. С. Степанова, это концепты-константы с плотным семантическим ядром (апостериорные - имеющие базисное (первичное) значение и образованные от него периферийные значения) и смешанным типом структуры; относящиеся к категориям «Чувства» (для концепта «любовь») и «Мировоззренческие понятия» (для концепта «красота»). Схема анализа концептов (их номинаций в поэтических контекстах) может быть следующей:
1) Точки зрения ведущих исследователей;
2) Анализ синтагматики концептов («левое» и «правое», ближнее и дальнее лексическое окружение концептов; тип дистрибуции, выявляемый при соотношении исходного (базисного) и контекстуального значений концепта);
3) Анализ парадигматики концептов (синонимическая парадигма; наличие слов - антонимов; лексико-семантическая группа; семантическое поле; тип оппозиции);
4) Определение типа значения - узуальное или универсальное;
5) Выводы.
Следует отметить, что данный алгоритм является общей основой для тех специфических толкований значения концепта, которые обусловлены структурой и лексикой каждого, отдельно взятого концепта.
Концепт как динамически организованная гносеологическая категория
В настоящее время внимание исследователей все более привлекает проблема языкового выражения концептуальной картины мира. Термин «картина мира» впервые был предложен Л. Витгенштейном в аспекте философии и логики.1 Современный отечественный лингвист и философ В.П. Руднев определяет «картину мира» как «систему интуитивных представлений о реальности». В статье Н.В. Черемисиной и Н.С. Новиковой указывается, что «наряду с интуитивными представлениями о мире выделяют миры, отражающие результаты познавательной деятельности человека концептуальную картину мира (ККМ), физическую, химическую картины мира» и т.д. Под концептуальной картиной мира мы понимаем совокупность объективных знаний об окружающей действительности, которые складываются из отдельных, жизненно важных для человека понятий - концептов.4 Концептуальная картина мира является основой языковой картины мира -«системного целостного отображения действительности с помощью различных языковых средств». О языковой и концептуальной картинах мира писали в своих работах Н. Ю. Шведова , Е. С. Яковлева , Е. В. Урысон и др.
В рамках данного исследования проблема концептуальной и языковой картин мира является факультативной и интересует нас только как необходимое звено в формировании представления о концепте. Концепт как универсальное образование относится и к языковой, и концептуальной картинам мира. На языковом уровне он выражается в отдельных строевых элементах языка - лексемах, синтагмах, литературных тропах и т.д. В содержательном плане концепт представляет собой многомерную смысловую структуру слова, в которой могут отражаться как универсальные, так и индивидуальные представления о мире.
Интерес к концепту и концептуальному анализу не случаен и связан с неудовлетворенностью традиционными подходами к анализу семантики слова. К числу традиционных подходов мы можем отнести: 1. Экстенсиональную теорию, согласно которой языковой знак рассматривается как обобщенное наименование целого класса предметов. Например, слово «собака» обозначает множество всех собак. 2. Теорию семантики маркированности1, предполагающей, что слова можно определить как маркированные значения «+», «-» или «О» относительно категориальных признаков. 3. Теоретико-множественную или логическую семантику, утверждающую, что значение основано на референции и истине, и что истина состоит в соответствии слов (или символов) категориям или положениям вещей в окружающем нас мире.2
Перечисленные направления в семантике по преимуществу игнорируют субъективный (психологический) аспект языкового знака, в то время как нетрадиционная лингвистика предельно заостряет на этом внимание. Для нее семантическая структура - это форма концептуальной структуры, потому что интерпретация высказывания находится в уме носителя языка.
Такой подход представляется более основательным, так как тот или иной участок действительности воспринимается субъектом преимущественно на основе его личного опыта, который может быть частью опыта общественного. Психологическое моделирование реальности, создание ее по законам познавательной (когнитивной) деятельности с помощью языкового знака -вопрос философии языка, чрезвычайно важный с точки зрения изучения индивидуальных представлений о мире, а также представлений, характерных для различных узкоспециальных (профессиональных) групп, этнических общностей и регионов.
В качестве продуктов концептуализации (т.е. преломления в голове человека окружающего его мира, существующих в последнем объектов, действий, состояний, связей и отношений между ними) обычно рассматриваются концепты как базовые когнитивные сущности, позволяющие связывать смысл с употребляемым словом. Следует подчеркнуть, что концепт не отождествляется с понятием как некоторым набором необходимых и достаточно существенных признаков, отвечающих требованиям истинности и лишенных каких бы то ни было эмоционально-оценочных нюансов за счет их абстрагированности. Важные уточнения по этому поводу делает Ю. С. Степанов, трактующий концепт как «пучок» представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, сопровождающих слово: уточняется также, что в сложную структуру концепта входит и то, что принадлежит строению понятия, и то, что делает его фактом культуры.2
В рамках логико-семантического направления языкознания концепт рассматривается как элемент метаязыка культуры (Арутюнова,1988; Борухов, 1991; Болотнова, 1992; Синельникова, 1993; Кузьмина, 1995); в семасиологии концепт отождествляют с понятийным ядром значения слова (Резников, 1958, Кацнельсон, 1965;Комлев, 1969).
Нас, в частности, будут интересовать концепты «любовь» и «красота» в лирике Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта.
Целью данной главы является, с одной стороны, многостороннее обоснование употребления нами понятия «концепт» и поиск универсального определения данного понятия, с другой.
Сложность нашей задачи состоит в том, что концепт представляет собой категорию философскую, логико-понятийную, в то время как мы имеем дело с лингвистическим материалом. Другая проблема обусловлена нечеткостью и размытостью самого термина «концепт», который довольно часто отождествляют с такими смежными языковыми категориями, как понятие и лексическое значение. Несмотря на множество существующих в данное время определений концепта, ни одно из них нельзя считать в полной мере удовлетворительным, так как по-прежнему остается невыясненным вопрос о вполне самостоятельной, специфической природе этой категории. Тем не менее, ее существование очевидно и, более того, напрямую связано с реальными процессами человеческого мышления. Об этом свидетельствуют и логика развития лингвистической науки, и споры, которые ведутся вокруг понятия «концепт», и сама универсальная функция концепта, которая не может отождествляться с функциями других языковых или логико-понятийных категорий. Что же такое концепт? Чтобы ответить на данный вопрос, необходимо будет предварительно осветить целый ряд других вопросов, а именно: как формировалось данное понятие в лингвистике, как соотносятся межу собой термины «концепт», «понятие» и «лексическое значение слова», в чем состоит языковая природа концепта, и какова динамика развития этой сложной категории?
Изучение лирики Ф.И. Тютчева в XIX - XX вв
Определив понятие «концепт», мы во второй главе нашего диссертационного исследования перешли к обоснованию сопоставительного анализа лирики Тютчева и Вордсворта. Вторая глава включает в себя два параграфа, имеющих отчасти литературоведческую направленность. Наличие данной главы в работе может вызывать противоречивые мнения. Тем не менее, нам представляется необходимым включение в структуру диссертации главы такого характера, так как: 1.Специфика объекта исследования (творчество Тютчева и Вордсворта) предполагает обращение к материалу общекультурного и литературного плана. 2. Обращение к эпохе позволяет понять происхождение некоторых художественных образов в контексте тютчевской и вордсвортской лирики, 3. Использование библиографического материала необходимо для того, чтобы показать сильные стороны и «белые пятна» в изучении творчества поэтов. В то же время многие исследования по лирике Тютчева и Вордсворта определяют в целом спектр оказанных на поэтов религиозно-философских и мифологических влияний. Эти влияния, в свою очередь, объясняют использование поэтами сходных приемов языкового выражения художественного мировоззрения.
Долгое время творчество Ф. И. Тютчева - одного из величайших русских лириков - оставалось в тени громкой славы Пушкина и Лермонтова. Не случайно Н. А. Некрасов пишет о Тютчеве в статье под названием «Русские второстепенные поэты», причем эта некрасовская формулировка скрыто присутствует и в курсах Истории русской литературы, написанных в относительно недавние годы. Это не значит, что Тютчев у нас «плохо изучен», - считает С. Д. Абрамович, «но весьма многие работы о поэте осложнены
социологизирующими тенденциями, которые вряд ли могут служить надежными ключами к художественному миру такого автора, как Тютчев».1
По сей день еще достаточно широко распространено мнение, что «Федор Иванович как бы «не вполне русский поэт, слишком, мол, тесно связанный с культурой Германии (и Запада вообще) и к тому же слишком многие годы проживший вне России».2
В силу только что изложенных и ряда других причин место Тютчева в отечественной поэзии, по мнению В. В. Кожинова, «не совсем ясно, не вполне очевидно, хотя он и обладает сегодня, без сомнения, поистине всенародной известностью и признанием».3 С этим мнением нельзя не согласиться, так как долгое пребывание Тютчева в Германии до сих пор дает повод научным спорам, касающимся западных источников, влиявших на мировоззрение поэта. Для нас особенно важно, что это мировоззрение, в свою очередь, отразилось в лирике Тютчева как на содержательном, так и на языковом уровне.
Тем не менее, творчество Ф. И. Тютчева, при всем многообразии оказанных на него философских и литературных влияний, представляет собой квинтэссенцию русской религиозно-философской мысли. «Тютчев принадлежит к наиболее глубоким представителям отечественной культуры, которых волновала, в первую очередь, [...] «тайна человека» (Достоевский)...».4 Цитата из письма Ф. М. Достоевского не случайна5. Будучи современником и Пушкина, и Толстого, Тютчев «...совпадал больше всего с Достоевским [...]. Они оба были апологетами веры, и ее ниспровергателями»6, (хотя с этим можно поспорить): О, вещая душа моя! О, сердце, полное тревоги, О, как ты бьешься на пороге Как бы двойного бытия (1854) Лучше самого Тютчева никто не выразил его жизнеощущения в этот период: «Тютчев только «готов» был стать навек христианином, однако, до конца и безоговорочно им не стал».1 Во многих стихотворениях Тютчева, написанных, как правило, от первого лица в единственном числе, хотя это и может показаться странным, сливаются лирическое «я» и христианское, соборное «мы»:
Когда, что звали мы своим, навек от нас ушло... О, как убийственно мы любим... Нежней мы любим и безнадежней...
«...В различных формах и оттенках смысла слияния «я» и всех «других» является в тютчевской поэзии в целом».2
«В его слове и его деянии, в сущности, воплощались душа и воля России в целом, а не каких-либо отдельных слоев ее населения, отдельных ее сил, будь то правящие верхи или какая-нибудь оппозиция, либералы или консерваторы, западники или славянофилы и т. п.
Подробно о «соборности» поэзии Тютчева пишет в одноименной статье В. В. Кожинов4 Слияние «я» и всех «других» в лирике поэта - естественное явление для философских произведений. Итак, мы вернулись к началу нашей работы. Круг замкнулся: «При философском взгляде на мир решает ли поэт какую-либо проблему в границах внутреннего «частного» душевного опыта или в космическом масштабе, в том и в другом случае выражение ее будет иметь одинаково философское значение».
В XIX веке о Ф. И. Тютчеве и его творчестве можно было судить по отдельным высказываниям его современников, в основном, друзей и писателей.
Профессиональные критики о нем не писали, исключая Н. А. Добролюбова, который в своей статье «Темное царство» признает, что Тютчеву доступна «и знойная страстность, и суровая энергия, и глубокая дума, возбуждаемая не одними стихийными явлениями, но и вопросами нравственными, интересами общественной жизни».1
Среди писателей одним из первых оценил талант Ф. И. Тютчева И. С. Тургенев, для которого поэзия Тютчева была мерилом художественного вкуса. «О Тютчеве не спорят, - пишет он Фету, - кто его не чувствует, тем самым доказывает, что он не чувствует поэзии».
Еще более ценил Тютчева Л. Н. Толстой. Современники Толстого писали о том, что он ставил Тютчева выше Пушкина (свидетельства А. Л. Волынского, А. Ф. Кони, А. К. Чертковой). Определенней всего Толстой выразил это суждение в разговоре с Лазурским: «По моему мнению, Тютчев - первый поэт, потом Лермонтов, потом Пушкин».3 «Без Тютчева нельзя жить», - говорил он.4 Известно, что Л. Толстой помечал стихи Тютчева буквами «К», «Т», «Г» (Красота. Тютчев. Глубина.) Но некоторые стихи были отмечены буквой «Ч» (Чувство). Для нас этот факт представляет особый интерес, так как лишний раз доказывает основополагающую роль в лирике Тютчева таких культурно-философских понятий, как любовь и красота.
Анализ концепта «любовь» в лирике Ф.И. Тютчева и У. Вордсворта
Интерпретация ключевых понятий, характерных для той или иной этнической общности, социума или индивидуального носителя языка, позволяет глубже проникнуть в законы познавательной деятельности человека, исследовать структуру его мышления. В любом языке существуют такие понятия, как «добро» и «зло», «истина» и «ложь», «красота» и «любовь», которые актуальны для каждого человека. Вместе с тем эти концепты получали различные интерпретации, как в философских сочинениях, так и в художественных текстах разных жанров. Эти понятия являются культурными архетипами, они личностны и социальны, национально специфичны и общечеловечны, они живут в контекстах разных типов сознания. В поэтическом сознании концепты приобретают различные смысловые интерпретации, включаясь одновременно в мифологическую, конкретно-историческую и индивидуальную, авторскую модели мира. В частности, концепты «любовь» и «красота» являются основополагающими в философской системе Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта. Безусловна их многозначность, семантическая неопределенность и, вследствие этого, сложность с точки зрения структурной характеристики лексического значения. С другой стороны, между данными понятиями существует вполне очевидная ассоциативная и смысловая взаимосвязь, обусловленная принадлежностью к одному семантическому блоку, который условно может быть назван «мировоззренческие понятия». Если пользоваться терминологией А. Вежбицкой, данные слова-концепты можно истолковать через общие лексические универсалии, то есть семантические примитивы типа «хороший», «плохой», «делать», «происходить» и т, д.
Таким образом, в семантической структуре концептов «любовь» и «красота» можно обнаружить общий коннотативный компонент «хорошие, положительные эмоции, связанные с восприятием чего- или кого-либо (красота) или с какими-либо ощущениями (любовь)». Этот фактор должен учитываться при контекстуальном толковании значений данных слов-концептов в лирике Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта.
Концепт «любовь» в поэзии Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта. В данной главе мы будем исследовать специфику тютчевской и вордсвортской интерпретации концепта «любовь». Следует отметить, что определение данного понятия представляется нам довольно сложной задачей как вследствие его абстрактности, так и вследствие его противоречивости. Это положение наглядно демонстрируется высказыванием о любви Перси Биши Шелли: «...И ты спрашиваешь, что такое любовь? Это - могучее влечение ко всему, что мы воображаем, чего боимся и на что надеемся вне нас; когда мы обнаруживаем в себе зияющую пустоту неудовлетворенности и стремимся пробудить во всем сущем нечто общее с тем, что испытываем сами. Если мы рассуждаем, то хотим быть понятыми; если предаемся игре воображения, -хотим, чтобы воздушные создания нашей фантазии вновь рождались в мозгу другого; если чувствуем, - хотим, чтобы другая душа трепетала в унисон с нашей, чтобы чьи-то глаза загорались нам навстречу, лили свой свет в наши, чтобы губы, пылающие жаркой кровью сердца, не встречали губ ледяных и неподвижных. Вот что такое любовь. Это - узы и таинство, соединяющее человека не только с человеком, но и со всем живым...». Такое, в высшей степени поэтическое толкование любви позволяет нам хотя бы отчасти уловить непростую логику художественного сознания, способного интуитивно прочувствовать всю глубину и бездонность в значении этого самого простого и самого загадочного слова, для которого любая формулировка всегда будет недостаточной. Но поскольку наша работа носит не литературоведческий, а лингвистический характер, важно отметить и те объективные (с точки зрения языка) характеристики концепта «любовь», которые являются исходным пунктом в организации его целостной семантической структуры у Тютчева и Вордсворта. Прежде всего, нас будет интересовать лексикографический аспект, так как необходимо определить семантическое ядро (вершину) концептуальной структуры понятия «любовь». Обратимся к словарям, где даны различные его толкования: 1. Интимное и глубокое чувство, устремленность на другую личность, человеческую общность или идею. 2. У Платона и в платонизме любовь - Эрос, побудительная сила духовного восхождения. 3. В обыденном словоупотреблении: платоническая любовь - свободная от чувственного влечения. 4. В древней мифологии и поэзии любовь - космическая сила, подобная силе тяготения. 5. Половая любовь в современной ее форме индивидуально-избирательного чувства - результат длительного исторического развития человеческой личности. В словаре античности ауаж; (греческое - любовь) - основное понятие в христианской литературе. В противопоставление Эросу, то есть страстной любви, агапе имела значение деятельной, одаряющей любви, а также употреблялось как специальный термин для обозначения вечерней, трапезной любви у ранних христиан. Философия (от греч. philos и sophos) - любовь к мудрости.
По А. Вежбицкой, «любовь» входит в четвертую группу эмоциональных концептов, которые обозначают эмоциональное отношение к другим людям и могут бьпъ истолкованы в терминах прототипической ситуации (то есть, могут быть переведены на язык человеческих мыслей и чувств).
Семантическая структура концепта «красота» в поэзии Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта
«Красота», как абстрактное понятие, отличается смысловой неопределенностью. Тем не менее, можно выделить его базисное значение: Красота - свойство прекрасного, отвлеченное понятие красивого, изящного.
По мнению Т. Н. Федотовой, трудность определения понятия красоты заключается в том, что оно абсолютно и вместе с тем относительно. В различных словарях мы сталкиваемся с разными определениями красоты:
Краткий Энциклопедический Словарь. Красота - определенная совокупность предметов и явлений действительности, человека, продуктов материального и духовного производства, произведений искусства. Характеризуется многообразием признаков: это соразмерность и пропорциональность, упорядоченность, гармония, целесообразность, совершенство, соответствие формы содержанию и т.д.1
Филологический Энциклопедический Словарь: Красота - ссылка на понятие «прекрасное», что говорит о взаимозаменяемости понятий, их синонимичности и обозначает «категорию эстетики, характеризующую явления, обладающие высшей эстетической ценностью».2
В отличие от прекрасного, красота является более узкой категорией, так как раскрывает и оценивает лишь отдельные стороны конкретных эстетических свойств предметов, тогда как термин «прекрасное» может быть употреблен для эстетической оценки предмета или явления в целом.
Красота может выступать как одна из сторон прекрасного, красота характеризует предметы и явления преимущественно с внешней и не всегда существенной стороны.
В античном представлении понятие «красота» было тесно связано с важнейшими эстетическими ценностями:
Красота: (греч. каХоц, лат. pulchrum) основана на мере, порядке, четкости границ, гармонии, симметрии (Демокрит, Платон, Аристотель, Плотин). Красота рассматривается прежде всего как явление духовного порядка. Некий образ считается красивым, если ему свойственна целесообразность, порядок и разумность. В этом смысле духовная красота находит свое выражение в красоте физической. В классический период античности красота трактуется как единство духовно и физически красивого (Аристотель). В эпоху эллинизма господствует идеализация объекта. При известных условиях красоту можно идентифицировать с добром (Платон). По мнению стоиков, понятие красоты должно быть соотнесено с естественной красотой в природе и космосе.1
В неоплатонизме, христианстве и у мыслителей эпохи Возрождения господствовало объективное идеалистическое понимание прекрасного.
В немецкой классической философии красота - эстетическое свойство; то, что в представлении об объекте чисто субъективно.
Гегель отвергает кантовское представление о противоположности между субъективным мышлением и объективными предметами. Для него прекрасное объективно как «чувственная видимость идеи»3.
По мнению Э. Берка, красота - качество или качества тел. благодаря которым они (тела) вызывают любовь или подобную страсть.
По Чернышевскому, «прекрасное - есть жизнь». Согласно субъективно-идеалистической теории вчувствования (Р. Фишер, Т. Липне. В. Ли и т.д.) прекрасное образуется проецированием человеческого чувства на предмет.
По определению Дж. Сантаяны, «...красота есть наслаждение, рассматриваемое как качество вещи».4
Дж. Дьюи сводит прекрасное к «обозначению характерных эмоций».1 По мнению Т. Н. Федотовой, можно выделить некий абсолют в определении понятия красоты: «красота - наивысшая эстетическая ценность».
Пас будут интересовать узуальные и окказиональные значения концепта «красота» в контекстах тютчевской и вордевортской лирики.
Исходная (прототипическая) модель концепта «красота» реализуется в выражении «свойство прекрасного, отвлеченное понятие красивого, изящного». В поэзии Ф. И. Тютчева и У. Вордсворта эта базисная модель может по-разному интерпретироваться в зависимости от контекста. Можно выделить четыре группы значений концепта «красота», реализованных в лирике поэтов. Перечислим их: 1. Внешняя красота; 2. Внутренняя, духовная красота (гармония), проявленная внешне; 3. Прекрасное, скрытое в безобразном; 4. Прекрасный образ. У Тютчева внешняя красота - это видимая гармония, но на самом деле - земная, бездушная красота. В качестве примера приведем стихотворение «Одиночество» (Из Ламартина), где прекрасные картины природы описываются Ф. И. Тютчевым как лишенные внутреннего содержания: ... Здесь пенится река, долины красота, И тщетно в мрачну даль за ней стремится око; ...Прекрасен мир! Но восхищенью В иссохшем сердце места нет!.. С холма на холм скользит мой взор унылый И гаснет медленно в ужасной пустоте; Но, ах, где стречу то, что б взор остановило? И счастья нет, при всей природы красоте!.. И вы, мои поля, и рощи, и долины, Вы мертвы! И от вас дух жизни улетел!
И что мне в вас теперь, бездушные картины!.. Нет в мире одного - и мир весь опустел! (II, 31) («Одиночество», 1820-1822) По мысли Н. Берковского, «с точки зрения эстетики Ф. И. Тютчев колеблется между прекрасным и возвышенным». Прекрасное - только форма при отсутствии содержания. Эта идея последовательно реализуется в тютчевском контексте. Указанием на базисное значение концепта «красота» является ближайший (левый) его контекст, представленный генитивом с грамматическим значением объекта и семантикой принадлежности: красота (чего?) долины. Красота - отвлеченное свойство объекта.
Далее базисный компонент - концепта «красота» существенным образом трансформируется, лишается одного из своих основных звеньев, связанных с реакцией на красоту психологического субъекта:
Я вижу что-то, своим внешним видом вызывающее у меня положительные эмоции.
Такой эффект достигается благодаря использованию в более широком контексте стихотворения ряда номинаций концепта «красота» с отрицанием или отрицательной коннотацией: «восхищенью в иссохшем сердце места нет», «счастья нет при всей природы красоте», «от вас дух жизни улетел», «бездушные картины»...