Содержание к диссертации
Введение
Глава I Роль делового языка в истории русского литературного языка
и история русской терминологии
1. Влияние реформаторской деятельности Петра I на культурно-языковую
ситуацию XVIII века 10
2. История изучения языка деловой письменности 26
3. Понятие юридического термина в историческом аспекте 43
Выводы по I главе :.... 62
Глава II Закономерности формирования и особенности функционирования терминологии уголовного права XVIII века в
деловом узусе Забайкалья
1. Общеродовая номинация преступлений в памятниках деловой
письменности Забайкалья XVIII века 63 .
2. Обозначение преступлений против чужой собственности в деловой
письменности Забайкалья XVIII века 89
3. Наименование преступлений против личности в памятниках деловой
письменности Забайкалья XVIII века 126
4. Наименование преступников в деловом узусе Забайкалья
XVIII века 161
Выводы по II главе 179
Заключение 181
Список использованной литературы 185
Список словарей 206
Список рукописных источников 208
Список сокращений 216
Введение к работе
Диссертационная работа выполнена на основе изучения терминологии уголовного права XVIII века по материалам памятников деловой письменности Забайкалья. Тема исследования представляется актуальной в связи с активизацией в русистике изучения языка региональных деловых памятников национального периода с позиции выявления специфичных региональных норм и особенностей функционирования общенациональных языковых элементов [Бражникова 1971; Скогорев 1971; Борисова 1974, 1987; Полякова 1979, 1983; Малышева 1997; Габлина 1999; Выхрыстюк 1999, 2006; Трофимова 2001; Глинкина 2002; Городилова 2002; Сивкова 2005 и др.]. Забайкальская деловая письменность рассматривается учеными и как источник реконструкции состояния вторичных говоров, и как источник изучения современной диалектной лексики [Христосенко 1983], Формированию делового узуса Забайкалья XVIII века посвящены исследования А.П. Майорова, который выявляет основные тенденции эволюции делового языка региона, связанные с взаимодействием книжно-славянских элементов, европейских и автохтонных заимствований и разговорных средств [Майоров 2006 а: 4].
Анализ языковых процессов XVIII века является одним из приоритетных направлений в историческом языкознании, поскольку именно в данный период происходит становление норм национального русского литературного языка, формируется его стилистическая система. В этом процессе важную роль сыграл деловой язык, который в XVIII столетии эволюционирует и отражает взаимодействие приказной традиции с книжно-литературным узусом. Региональные памятники как лингвистические источники, разнообразные в жанровом отношении, позволяют расширить представление о процессе становления норм русского литературного языка на всей территории государства и воссоздать объективную картину состояния языковой системы. Особый интерес лингвистов вызывает варьирование узуса деловой письменности, связанного со специфичным сочетанием разговорных и книжных элементов, что требует уточнения мысли о единых нормах и тенденциях развития литературного языка, ставит вопрос о региональном варианте русского литературного языка [Брызгунова 2004; Майоров 2006 б].
Основными аспектами в исследовании региональных памятников являются лингвоисточниковедческий, лексикологический, лексикографический [Майоров 2006 а: 3]. В крупных центрах европейской и северной части России, Урала, Сибири, Забайкалья, Дальнего Востока созданы научные школы по изучению многочисленных архивных документов. Результаты находят отражение в статьях, монографиях, региональных исторических словарях, регистрирующих специфичные и общенациональные лексические единицы разных тематических групп [Словарь русской народно-диалектной речи в Сибири XVII — первой половины XVIII в., Словарь народно-разговорной речи г. Томска XVII -начала XVIII вв., Региональный исторический словарь 2-й половины XVI- -XVIII вв. (по материалам Смоленского края), Словарь пермских памятников XVI - начала XVIII вв., Материалы для регионального исторического словаря нерчинских деловых документов XVII—XVIII вв. и др.]. Введение в научный оборот рукописных документов приводит к активизации лингвистической публикации текстов деловой письменности [Памятники московской деловой письменности XVIII века, Лингвистическое краеведение на Южном Урале, Тюменская деловая письменность. 1762-1796 гг., Памятники забайкальской деловой письменности XVIII века и др.].
Региональные деловые документы разнообразны по лексическому составу, но исследованными на данный момент являются прежде всего народно-разговорные средства бытового содержания: наименование построек, одежды, промыслов, географические названия [Котков 1970; Панин 1985] и т.д. Важной составляющей языка деловых бумаг является терминологическая лексика: административная, юридическая, военная, социально-экономическая, строительная, торговая. Терминология, представленная в местных деловых документах, отражает, с одной стороны, общие закономерности функционирования терминов в национальном языке, с другой - имеет локальные различия в их употреблении. Е.Н. Борисова [Борисова 1974], В.И. Хитрова [Хитрова 1981], Л.М. Городилова [Городилова 2002] подчеркивают значимость изучения терминологии по материалам региональной деловой письменности, поскольку часто именно в ней регистрируются лексемы, являющиеся единственным свидетельством бытования слова, что дополняет сведения о составе лексической системы языка XVIII века.
В работе исследуется терминология уголовного права, которая в региональном аспекте еще не изучена. Прежде всего известны работы по изучению юридических кодексов XVIII века, отражающих действующую систему терминов [Петрунин 1985; Хижняк 1997; Голиков 2005, 2008]. Другие документы не получили должного внимания, так как «будущее принадлежало терминам, которые формировались в кодексах петровской эпохи» [Петрунин 1985: 3]. Отдельные замечания по особенностям функционирования юридических терминов в региональном узусе XVII— XVIII вв. делаются В.И. Хитровой (термин гражба, грабельщик), Е.Н. Борисовой (термины забойца, забитые, грозьба, крадеэ/с), А.П. Майоровым (термин яла). Тем не менее, нет исследований, содержащих описание терминосистемы уголовного права в определенном региональном узусе в сравнении с терминами законодательных документов XVIII века.
Объектом исследования является терминология уголовного права XVIII века.
Предметом изучения служат общенациональные и территориально ограниченные термины, называющие преступления и преступных' лиц, распространенные в деловой письменности Забайкалья XVIII века.
Целью исследования является определение основных закономерностей формирования терминологии уголовного права XVIII века и выявление региональных терминологических номинаций в забайкальском деловом узусе.
Для реализации поставленной цели необходимо решить следующие задачи: сравнить термины уголовного права в правовых документах XI-XVIII вв. с точки зрения лексического отбора; установить основные тенденции развития лексического состава русского литературного языка XVII—XVIII вв. и определить характер функционирования лексических норм; рассмотреть тематические группы терминологии уголовного права в деловой письменности Забайкалья в генетическо-стилистическом аспекте; определить отличия в употреблении синонимичных терминов в языке деловых бумаг Забайкалья XVIII века;
5) проанализировать контексты употребления юридических лексем в деловых узусах Центральной России, Урала, Сибири, выявляя общенациональные и региональные термины.
Гипотеза исследования: основные закономерности развития национальной терминологии уголовного права связаны с сохранением актуальных приказных терминов и с ориентацией на книжно-литературный узус — переосмысленные в правовом аспекте церковнославянские слова.
Изучение материала ведется в синхронном и диахроническом аспектах. В работе используются основные общенаучные методы наблюдения, сравнения, описания, направленные на обобщение и интерпретацию полученных результатов. Основным методом исследования является диахронно-сопоставительный, включающий сравнение языковых фактов на разных исторических срезах.
В качестве материала для исследования использовались преимущественно рукописные памятники деловой письменности XVIII века, хранящиеся в архиве г. Улан-Удэ. Это документы Национального архива Республики Бурятия (ф. 11, Верхнеудинская городовая управа; ф.
20, Верхнеудинский городовой магистрат; ф. 88, Управление Верхнеудинской комендатуры; ф. 262, Троицкий Селенгинский монастырь). Общий объем исследованных рукописных памятников Забайкалья XVIII века составляет 93 дела, содержащих около 700 документов различных жанров.
Наряду с рукописными источниками использовались лингвистические публикации памятников московской деловой письменности XVIII века [ПМДП 1981], региональной письменности Южного Урала [Лингвистическое краеведение 2001], Сибири [Тюменская деловая письменность 2002], Забайкалья [ПЗДП 2005], документы петровского времени, опубликованные в Полном собрании законов Российской империи, в работе «Законодательство Петра I» и др.
С целью анализа исторических изменений в области терминологии привлекались материалы памятников донациональной эпохи [Пам. Влад. края 1984], исторических словарей [Сл. ц-сл. яз; СДРЯ; СлРЯ XI-XVII; САР; Словарь XVIII и др.], а также Картотек словарей [КСлРЯ XI-XV1I вв.; КСлРЯ XVIII в.]. При сравнении терминов уголовного права в центральной и местной деловой письменности ориентировались на данные региональных исторических словарей.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые на материале рукописных памятников XVIII века, ранее не вводившихся в научный оборот, рассматривается история формирования национальной терминологии уголовного права, устанавливаются закономерности развития терминологии в региональном узусе, выявляются общенациональные и специфичные специальные номинации преступлений и преступных лиц в деловых памятниках Забайкалья.
Проблема исследования вопросов формирования терминологии уголовного права XVIII века имеет не только теоретическую, но и практическую значимость. Полученные результаты дополняют сведения об особенностях развития терминологии национального периода, уточняют характер функционировании лексической нормы в региональном узусе XVIII века. Материалы исследования могут быть использованы при разработке теоретических вопросов литературного языка XVIII века, при составлении исторических словарей, в том числе региональных исторических словарей; в теоретических и практических вузовских курсах по истории русского литературного языка, спецкурсах и спецсеминарах. Положения, выносимые на защиту:
1. Становление терминологии уголовного права происходит в XVIII веке, когда взаимодействуют собственно русские, книжно-славянские, заимствованные элементы. Церковнославянизмы, являясь стилеобразующими средствами нового канцелярского слога, начинают употребляться в качестве юридических терминов.
2. Синтез генетически разнородных языковых единиц (книжно- славянских, народно-разговорных, приказных, заимствованных) приводит к вариативности юридической терминологии XVIII в. В ней представлены фонетико-орфографические, словообразовательные варианты слов и абсолютные синонимы.
3. Вариативность в терминологии носит характер нормы, поскольку старые и новые термины, как правило, функционально и стилистически равноправны.
4. Новая терминосистема является общенациональной, однако в региональной деловой письменности отражается локально ограниченная терминология, связанная с сохранением архаизированных терминов, с использованием общенациональных терминов в особом значении, с наличием региональных вариантов специальных номинаций.
5. В силу своеобразного сочетания книжно-славянских, заимствованных, разговорных средств создается деловой узус Забайкалья.
Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования были изложены на ежегодной научно-практической конференции преподавателей Бурятского государственного университета (январь 2008 г., г. Улан-Удэ), XIV-й Международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» (апрель 2007 г., МГУ, г. Москва), XT Всероссийской научно-практической конференции «Научное творчество молодежи» (апрель 2007 г., Филиал КемГУ, г. Анжеро-Судженск), научной конференции Всероссийского студенческого фестиваля «Учитель русской словесности» (октябрь 2007 г., МПГУ, г. Москва), 1-й Международной научной конференции «Интерпретация текста: лингвистический, литературоведческий и методический аспекты» (октябрь 2007 г., ЗабГПУ им. Н.Г. Чернышевского, г. Чита),.
По теме диссертации опубликовано шесть научных статей.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка рукописных источников, списка сокращений.
В 1 главе «Роль делового языка в истории русского литературного языка и история русской терминологии» обобщается теоретический материал по вопросам понятия «термин» и терминообразования, развития делового языка, становления норм литературного языка XV11I века.