Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1 Песня как синтетический жанр массовой культуры 13
1.1. Культурно-речевая ситуация в России и современная коммуникация. Нормы и новации. Сферы употребления языка 13
1.1.1. Основные тенденции изменений в современной русской речи. Причины изменений 13
1.1.2. Лингвистические и социолингвистические характеристики языковой нормы 25
1.1.3. Сферы употребления языка 31
1.2. Принципы создания и параметры речевого жанра 36
1.2.1. Жанровое оформление речи как фактор социального взаимодействия. Понятие речевого жанра. Признаки речевого жанра 36
1.2.2. Понятие речевого жанра в прагматическом аспекте: коммуникативные стратегии и тактики, коммуникативные и стилистические приемы, стилистические средства 42
1.3. Текст песни как жанра художественной речи 48
1.4. Песня как синтетический жанр массовой культуры в аспекте теории воздействия 59
1.4.1. Песня как единство трех структур: формальной, содержательной и коммуникативной 59
1.4.2. Воздействующая функция песни. Стилистический облик современной популярной лирической песни 72
1.5. Коммуникативные стратегии, тактики, коммуникативные и стилистические приёмы, стилистические средства создания текстов современной популярной лирической песни 85
ГЛАВА 2. Концептуальное пространство современной популярной лирической песни 110
2.1. Понятие и структура концепта. Способы вербализации концептов 110
2.2. Универсальные концепты современной популярной лирической песни, приемы, языковые и речевые средства выражения концептов 123
2.2.1. Концепт ЛЮБОВЬ 123
2.2.2. Концепт СУДЬБА 163
2.2.3. Концепт СЧАСТЬЕ 181
2.2.4. Концепт ВРЕМЯ 196
2.2.5. Концепт РАЗЛУКА 213
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 226
Список научной литературы 234
Список словарей 249
Источники песенных текстов 251
- Культурно-речевая ситуация в России и современная коммуникация. Нормы и новации. Сферы употребления языка
- Принципы создания и параметры речевого жанра
- Понятие и структура концепта. Способы вербализации концептов
Введение к работе
Актуальность исследования определяется тем, что тексты современной популярной лирической песни, представляющей собой продукт современной культуры, недостаточно изучены в когнитивном и коммуникативном аспектах. Между тем интерес, проявляемый в современной русистике к наиболее значимым для русского мировосприятия культурным концептам, делает актуальным описание этих концептов в разных жанрах коммуникации. В этом смысле данное исследование представляет собой фрагмент такого описания. В настоящее время в лингвистике большое внимание уделяется проблемам взаимодействия между коммуникативно-прагматическими характеристиками речевого общения и теми свойствами используемых при этом стратегий и тактик, которые способствуют или препятствуют достижению соответствующих коммуникативных и практических целей. Это определяет актуальность исследования текстов песни в коммуникативном аспекте. Актуальным является и описание песенных текстов в стилистическом аспекте, поскольку стилистическая сниженность современной русской речи в разных жанрах массовой коммуникации находит отражение и в песне.
Объект настоящего исследования - современная популярная лирическая песня.
Предмет исследования - текст современной популярной лирической песни в когнитивном, коммуникативном и стилистическом аспектах.
Под лирической песней в работе понимается такая разновидность песни, которая непосредственно обращена к эмоциональной сфере личности и в содержательном плане ограничена тематически сферой личных переживаний. В
этом смысле тексты популярной песни причисляются к лирическому жанру на основании содержательного (тематического) признака.
Целью исследования является описание текста песни в когнитивном, коммуникативном и стилистическом аспектах.
Для достижения поставленной цели в диссертации потребовалось решить следующие задачи:
выявить доминирующие концепты современной популярной лирической песни и проследить их взаимосвязь с традиционными для русского человека культурными представлениями и ценностями;
выделить основные образы-символы, репрезентирующие концепты в современной популярной лирической песне;
выявить основные коммуникативные стратегии и тактики, коммуникативные и стилистические приемы, стилистические средства, участвующие в создании песенных текстов;
выделить универсальные коммуникативные и стилистические приемы, языковые и речевые средства, используемые при создании песенного текста независимо от его концептуального содержания;
определить закономерности выбора коммуникативных и стилистических приемов, языковых и речевых средств в зависимости от концептуального содержания текста песни;
определить тенденции в коммуникативном содержании и стилистическом
облике современной популярной лирической песни, складывающиеся под
влиянием социокультурных изменений в стране в последние десятилетия.
Методологическую основу исследования составляют когнитивный под
ход, представляющий язык как средство познания; антропоцентрический под
ход, помогающий выявить «человеческий фактор» в языке; системный подход,
позволяющий рассматривать смысловую сферу, репрезентирующую изучаемые
концепты в целостности составляющих их элементов; аксиологический подход,
позволяющий установить посредством данных концептов ценностное отноше
ние человека к окружающему миру.
Теоретической основой исследования стали идеи, заложенные в работах по лингвокультурологии (В.Г. Костомарова, Ю.С. Степанова, Ю.Е. Прохорова, В.И. Карасика, Г.Г. Слышкина и др.), когнитивной лингвистике (И.А.Стернина, З.Д. Поповой и др.), стилистике (Е.Н. Ширяева, Л.К. Грудиной, В.Г. Костомарова, О.Б. Сиротининой, Л.П. Крысина и др.), прагматике (Н.И. Формановской, О.С. Иссерс и др.), теории жанров речи (К.Ф. Седова, В.В. Дементьева, М.Ю. Федосюка и др.).
При анализе песенных текстов использовался метод наблюдения. При выделении доминирующих концептов в текстах современной песни использовался метод количественного анализа. Необходимость классификации исследуемого материала с последующим наблюдением обусловили использование описательного метода. При анализе способов репрезентации концептов в современной лирической песне применялся сопоставительный метод. При анализе содержательных особенностей текстов песен использовался интерпрета-тивный метод.
В качестве единиц анализа рассматривались как высказывания, равные целым песенным текстам, так и высказывания, равные отдельным фрагментам текстов (строфе, куплету, строке).
Материалом исследования послужили тексты популярных песен последних 20 лет. Общий объем материала составил более 450 текстов популярных лирических песен. Основными критериями отбора материала явились наличие песенных текстов в современных сборниках и периодических печатных изданиях последних 20 лет (газетах, журналах), многократное звучание песен в музыкальных радио- и телепередачах, публикация песенных текстов на Интернет-сайтах.
В работе используются следующие источники песенных текстов:
а) аудиоисточники: кассеты с записями популярных песен;
б) видеоисточники: кассеты с записями концертов, телевизионных музы
кальных программ, видеоклипов;
в) звучащая речь (музыкальные передачи таких радиостанций, как: «Рус
ское Радио», «Русское Радио-2», «Радио «Семь на семи холмах», «Авто-радио»,
«Милицейская волна», «Монте-Карло», «Love-Радио»), а также телевизионные
музыкальные передачи («Субботний вечер», «Песня года», «Золотой Граммо
фон», праздничные концерты);
г) Интернет-сайт , представляющий наиболее популяр
ные песни в настоящий период времени;
д) Интернет-сайты , , публикующие тексты
песен;
е) печатные сборники текстов современных популярных лирических пе
сен.
Отбор материала производился с учетом некоторых ограничений. Объектами изучения не являлись:
песни, вербальная часть которых представляет собой образцовые тексты классической и современной литературы (песни на стихи С. Есенина, М. Цветаевой, Б. Пастернака, Е. Евтушенко, А. Вознесенского, Б. Ахмадуллиной и других поэтов);
«вторичные произведения», т.е. песни, написанные и звучавшие ранее и теперь представленные в новой музыкальной обработке, в новом исполнении (например, «Лебединая песня» в исполнении Юлиана, «Восточная» в исполнении группы «Премьер-министр», «Черный кот» в исполнении группы «Браво»);
тексты авторской песни;
тексты песен рок-исполнителей;
тексты блатных, полублатных, дворовых песен;
тексты песен современных неформальных коллективов, содержащие ненормативную лексику;
- военные песни, созданные непосредственными участниками военных
действий в горячих точках.
Подобные ограничения связаны с тем, что в данном исследовании внимание сосредоточено на текстах современной популярной лирической песни, поскольку именно она занимает большую часть эфирного времени, оказывая значительное воздействие на массовую аудиторию. Песни, принадлежащие к разряду авторских и рок-песен, не стали объектами изучения по причине наличия достаточного количества исследований, специально посвященных содержательным, композиционным и стилистическим особенностям бардовских и рок-песен.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем: 1) ставится и решается задача многоаспектного (когнитивного, коммуникативного и стилистического) описания песенного текста; 2) используется принцип описания концепта от текста к символу и от него к концепту; 3) описываются универсальные коммуникативные и стилистические приемы, языковые и речевые средства создания песенного текста, используемые независимо от концептуального содержания, а также специфические приемы и средства, используемые в песенных текстах в зависимости от содержания концепта.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней описываются основные образы-символы, отражающие этнокультурные концепты в современной популярной лирической песне, что способствует развитию теоретических представлений о структуре концепта и направлениях его исследования. В работе выявляются негативные тенденции в коммуникативном содержании и стилистическом облике современной популярной лирической песни, складывающиеся под влиянием культурно-речевой ситуации в России, что способствует развитию теоретических представлений о характере современного русского речевого общения в целом.
Практическая значимость исследования заключается в том, что содержащийся в нем материал может быть использован в процессе преподавания современного русского языка (в таких вузовских курсах, как «Русский язык и культура речи», «Стилистика русского языка», Социолингвистика»). Собранный материал может быть включен в учебники и учебные пособия по русскому языку для иностранных учащихся по стилистике и непосредственно в учебный
процесс по теории коммуникации, а также использован при разработке спецкурсов по стилистике и лингвокультурологии.
Положения, выносимые на защиту:
В современной популярной лирической песне наиболее представлены такие концепты, как Любовь, Судьба, Счастье, Время, Разлука. Концепты в песне имеют тесную, но не всегда прямую связь с образами-символами. В большинстве случаев концепт репрезентируют образы-символы, связанные со спецификой данного концепта. Некоторые образы-символы являются универсальными для нескольких концептов (например, Звезда, Осень).
В современной популярной лирической песне представлены два основных типа стратегий: стратегия, направленная на формирование ощущения гармонии; стратегия, направленная на формирование ощущения дисгармонии. В рамках этих основных стратегий реализуются такие стратегии, как формирование атмосферы взаимодействия исполнителя и слушателя; формирование атмосферы взаимодействия лирических субъектов песни; стратегия сближения с адресатом; стратегия интимизации общения; стратегия отчуждения; стратегия, направленная на создание атмосферы «свой»/ «чужой».
Стилистический облик современной популярной лирической песни отражает некоторые негативные черты культурно-речевой ситуации в современной России, проявляющиеся в невнимании к семантике используемых слов, ослаблении и нарушении падежного управления, злоупотреблении иноязычной лексикой, использовании средств речевой агрессии, преобладании просторечных, жаргонных слов и конструкций, свойственных разговорной речи.
Апробация работы. Диссертация прошла апробацию на заседании кафедры общего и русского языкознания Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина; во время проведения спецкурса «Стилистический облик современной лирической песни» для иностранных студентов в рамках летних курсов изучения русского языка в Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина в июле-августе 2003 г. Отдельные положения исследования были изложены в докладе на научной конференции «Славянская культура: истоки, традиции, взаимодействие (VIII Кирилло-Мефодиевские чте-
ния)» (Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2007). Содержание диссертации отражено в 3 публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка научной литературы, Списка словарей и Списка источников песенных текстов.
В первой главе:
описана культурно-речевая ситуация в современной России, потребовавшая усиления внимания к вопросу нормализации русского литературного языка;
рассмотрены сферы общения, определяющие отбор языковых средств в процессе коммуникации;
выделены принципы создания и параметры речевого жанра;
описаны основные элементы, участвующие в осуществлении функции воздействия в речевом жанре (коммуникативные стратегии и тактики, коммуникативные и стилистические приёмы, стилистические средства);
рассмотрен текст песни как жанра художественной речи, описана формальная, содержательная и коммуникативная структура песни;
описана воздействующая функция песни; выявлены особенности стилистического облика современной популярной лирической песни;
выделены основные стратегии и тактики, используемые в текстах популярных лирических песен; описана система коммуникативных, стилистических приёмов и стилистических средств воздействия на адресата, выявленных в текстах в ходе исследования.
Во второй главе:
выделены доминирующие концепты современной популярной лирической песни: Любовь, Судьба, Счастье, Время, Разлука;
описаны основные символы репрезентации концептов в песне;
описаны коммуникативные, стилистические приёмы и стилистические средства, участвующие в создании песенных текстов и оказывающие воз-
действие на адресата; выявлены языковые и речевые средства реализации концептов; выявлены характерные особенности текстов современной популярной лирической песни, отмечена их связь с национально-культурными традициями создания песенных текстов, а также их этнокультурная специфика на современном этапе развития языка.
Поскольку популярная песня представляет собой динамичный жанр, и одна популярная мелодия быстро сменяет другую, а авторами песенных текстов и музыки не всегда являются профессиональные поэты-песенники и композиторы (особенно сейчас, когда массовая культура все больше приобретает коммерческий характер), установить авторство не всегда представляется возможным. В связи с этим в настоящей работе при анализе многих песенных текстов указывается ссылка не на автора песни, а на ее исполнителя.
Культурно-речевая ситуация в России и современная коммуникация. Нормы и новации. Сферы употребления языка
Язык, являясь средством общения всего народа, т.е. будучи явлением социальным, не может не испытывать на себе влияния изменений, происходящих в обществе.
II половина XX в. - начало XXI в. - время многочисленных изменений, которые коснулись всех сфер жизни нашей страны. В современной России на рубеже веков под влиянием процессов демократизации и либерализации, охвативших прежде всего коммуникацию, в активную социальную жизнь включается большое количество людей, до этого не участвовавших в политической, общественной, культурной деятельности. В настоящее время многие исследователи-русисты отмечают общий процесс либерализации норм, ведущий к стилистической сниженности речи: широкому распространению разговорной речи в нетипичных для нее контекстах, усилению экспрессии, участвующей в создании текстов, неумеренному употреблению просторечной, жаргонной, арготической лексики, злоупотреблению варваризмами и т.д.
Тенденции изменений, происходящих на современном этапе развития русского языка, рассматривают в своих работах В.Г. Костомаров (Костомаров 1999, 2005), Е.А. Земская (Земская 1996), Л.П. Крысин (Крысин 1989, 2004), Ю.А. Бельчиков (Бельчиков 1993), В.Л. Воронцова, М.Я. Гловинская, Е.И. Го-ланова (Воронцова, Гловинская, Голанова 2000), Е.Н. Ширяев (Ширяев 2000), О.Б. Сиротинина (Сиротинина 2001), И.А. Стернин (Стернин 2004), И.Т. Ве-прева (Вепрева 2000), О.А. Лаптева (Лаптева 2002, 2003), Т.Д. Соколовская (Соколовская 2004) и многие другие.
Говоря об особенностях функционирования русского языка на современном этапе, В.Г. Костомаров отмечает: «В нынешнюю эпоху смены тысячелетий особенно явно растет неодинаковое употребление языка даже внутри строго профессионально-научного общения и в то же время наращивается универсальность повсеместного использования терминов. Всепригодными становятся языковые средства, которые нормативные словари маркируют ограничительными пометами «прост», «разг.», «книжн.» - сейчас они явно не означают запрет на применение слов вне соответствующей сферы и среды, но лишь указывают на их особую окраску и то, что уже фактом регистрации в словнике эти слова допущены, занесены в литературный канон». По мнению ученого, такой путь развития языка «связан с общей либерализацией жизни в России и, соответственно, опрощением взаимообщения»; он «отражает также стилевые особенности все сильнее влияющих на наше языковое существование масс-медиа, органически сближающих книжность и разговорность на фундаменте смешения письменных, устных и невербальных форм передачи информации» (Костомаров, 2005, 32).
Под влиянием социальных изменений в России на рубеже веков меняется и развивается как общественная, так и индивидуальная речевая культура, а вместе с этим - и вкус, являющийся категорией речевой культуры и определяемый В.Г. Костомаровым как «сложный сплав социальных требований и оценок, а также индивидуальности носителя языка, его художественных задатков, воспитания, образованности» (Костомаров, 1999,29).
Анализируя «живые процессы» в русском языке, О.А. Лаптева обращает внимание на такие явления, как необоснованное употребление вульгаризмов, варваризмов и агрессивных модных слов; перегруппировка языковых средств, до сих пор относившихся к различным разновидностям литературного языка, смешение книжности и разговорности, проникновение в нейтральное литературное употребление слов, принадлежащих внелитературным языковым образованиям, - диалектов, жаргонов, просторечия (Лаптева, 2002, 34). Языковая мода, по определению О.А. Лаптевой, «оказалась прямо связанной с усреднением изменяющегося речевого стандарта, с ориентацией его на язык средств массовой информации, а не на художественные тексты» (там же, 34).
Наиболее пристальное внимание ученые уделяют вопросам активного заимствования и расширения сферы употребления ранее заимствованной лексики. С одной стороны, этот процесс расценивается как демократизация языка, преодоление языковой цензуры тоталитарно-административной эпохи, с другой - как загрязнение русского языка. Так, Ю.А. Бельчиков, отмечая положительные моменты процесса иноязычного заимствования, говорит о том, что это свидетельствует «об открытости лексической системы русского языка, о его жизненной активности и готовности творчески, «с разбором» воспринять из международного опыта полезную информацию». По мнению ученого, этот процесс не стоит рассматривать однозначно как негативное «засилье» иностранных слов, поскольку с течением времени «станет ясно, что принял, а что отверг язык. Оставшиеся слова, войдя в систему литературного языка, лишь обогатят его лексику» (Бельчиков, 1993, 33). В то же время Ю.А. Бельчиков пишет о том, что «возражения против активизации иностранных слов ... нельзя игнорировать хотя бы потому, что злоупотребление такими словами, в большинстве своем малопонятными, мешает полноценному восприятию текстов, особенно устных» (там же, 32).
Принципы создания и параметры речевого жанра
Важную роль в процессах социального взаимодействия играет жанровая организация речи, поддерживающая социальную ориентацию коммуникантов, без которой успешность их действий невозможна.
Теория речевых жанров, активно развивающаяся в последние десятилетия, представлена работами таких ученых, как А. Вежбицкая (Вежбицкая 1997, 1999), Т.В. Шмелева (Шмелева 1990, 1997), К.А. Долинин (1997), В.В. Дементьев (Дементьев 1997а, 19976, 1999, 2002), М.Н. Кожина (Кожина 1999а, 19996), К.Ф. Седов (Седов 1999, 2001), М.Ю. Федосюк (Федосюк 1997а, 19976), В.А. Салимовский (Салимовский 2002) и многих других. Большинство современных исследователей опирается на концепцию М.М. Бахтина, определявшего речевые жанры как «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы высказываний» (Бахтин, 1979, 242). М.М. Бахтин указывал на значимость речевых жанров для общения: «Речевые жанры организуют нашу речь почти так же, как ее организуют грамматические формы» (там же, 257), «чем лучше мы владеем жанрами, ... тем полнее и ярче раскрываем в них свою индивидуальность...» (там же, 259).
Понятие речевой жанр (РЖ) имеет ряд толкований в лингвистической литературе. М.Ю. Федосюк, уточняя определение М.М. Бахтина, предлагает называть речевыми жанрами «относительно устойчивые тематические, композиционные и стилистические типы не высказываний, а текстов» (Федосюк, 1997, 104). В.А. Салимовский, рассматривая речевые жанры в функционально-стилистическом аспекте, определяет их как «относительно устойчивые формы (модели) духовной социокультурной деятельности (осуществляющейся в бытовых ситуациях, в художественной, научной, правовой и других сферах) на ступени ее объективации посредством системы речевых действий в тексте как единице общения» (Салимовский, 2002, 13).
В теории РЖ нет четких критериев классификации жанров, нет единого мнения исследователей относительно перечня дифференцирующих признаков речевого жанра; не представлено также и строгого репертуара жанров речи.
М.М. Бахтин рассматривал РЖ в аспекте речевого общения, как факт социального взаимодействия людей. Определяющим признаком речевого жанра как единицы речевого общения и деятельности людей в концепции М.М. Бахтина является диалогичность. Среди других признаков РЖ выступают: целенаправленность, целостность и завершенность, непосредственный контакт с действительностью, непосредственное отношение к чужим высказываниям (через оппозицию «Автор - Адресат»), смысловая полноценность, типичная воспроизводимая жанровая форма (Бахтин, 1979, 247-254). Типическими для РЖ, по замечанию М.М. Бахтина, являются: коммуникативная ситуация, экспрессия и экспрессивная интонация, объем (приблизительная длина речевого целого) (Бахтин, 1979, 267). РЖ, согласно концепции ученого, характеризуется триединством тематического содержания, стиля и композиции высказываний (там же, 237-238). М.М. Бахтин различал «первичные» жанры (образовавшиеся в условиях непосредственного речевого общения) и «вторичные», возникающие в рамках художественного, научного и других форм сложного культурного общения (там же, 239).
Во многих типологиях, предлагаемых исследователями, наблюдается противопоставление жанров информативной речи и жанров фатической речи, а также четкое деление жанров на монологические и диалогические (Дементьев 1997а, 19976, Федосюк 19976, Шмелева 1997, Винокур 2005, Седов 2001 и др.).
Е.А. Земская относит к существенным признакам, влияющим на жанровую дифференциацию, характер коммуникации (официальный/ неофициальный), вид коммуникации (личное/публичное общение), цель, число участников, типическую концепцию адресата (равный/ подчиненный, женщина/ мужчина), обращенность к адресату (либо ее отсутствие), активность/ пассивность адреса-та (Земская, 1988,42).
Т.В. Шмелева в работе «Модель речевого жанра», определяя круг жанро-образующих признаков, «необходимых и достаточных для опознания, характеристики, конструирования речевых жанров», выделяет следующие: коммуникативная цель жанра, концепция автора, концепция адресата, событийное содержание, фактор коммуникативного прошлого, фактор коммуникативного будущего, языковое воплощение. На основании этих признаков Т.В. Шмелева различает 4 класса РЖ: информативные; этикетные, или перформативные (формируют события социальной действительности: приветствия, поздравления и др.); императивные («содействуют» осуществлению событий с разной степенью императивности: просьбы, советы и др.), оценочные (Шмелева, 1997,91-92).
В.А. Салимовский в качестве главного критерия, определяющего дифференциацию жанров речи по сферам общения, предлагает основные виды духовной социокультурной деятельности («духовно-деятельностный критерий»), «так как именно интеллектуально-мыслительная (духовная) активность субъекта речи кристаллизуется в смысловой системе текста и определяет его организацию» (Салимовский, 2002, 14). Указанные В.А. Салимовским факторы, влияющие на характер текстовой деятельности адресанта, а именно: форма проявления языка (устная/ письменная), типовой статус адресата, вид контактности, способ коммуникации (личная/ массовая), отчасти повторяют вышеперечисленные дифференцирующие признаки РЖ, обозначенные в работах Е.А. Земской и Т.В. Шмелевой (Салимовский, 2002, 15). Как подчеркивает автор, эти и другие явления «обусловливают особенности организации текста не непосредственно, а через кристаллизирующуюся в нем духовную деятельность субъектов речи» (там же, 15).
На жанровые признаки оказывают воздействие и общие для каждой из речевых культур глубинные культурно-обусловленные сценарии - фреймы (Вежбицкая 1999).
Понятие и структура концепта. Способы вербализации концептов
Духовная функция культуры состоит в постоянной передаче правил, стереотипов и норм поведения и типов коммуникаций, накопленных нацией, благодаря чему осуществляется взаимодействие человека с окружающей социальной и духовной средой. Наиболее существенные для данной культуры смыслы (понятия), включенные в модель ценностной картины мира нации, - «культурные доминанты» (В.И. Карасик 1996) - отражены и сформулированы в формах национального языка. В современной лингвистике, как и в смежных с ней гуманитарных науках, такие сложные и многоаспектные явления именуют концептами (от лат. conceptus - «обобщенное, абстрактное представление о предмете или явлении»).
Учение о концептах как объектах для интердисциплинарного лингвофи-лософского исследования было сформулировано русским философом и филологом С.А. Аскольдовым в 1928 г. В статье «Слово и концепт» ученый определяет концепт как «мыслительное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода» (см. С.А.Аскольдов, 1997,269).
Использование термина «концепт» в отечественной лингвистике начинается в 80-е годы с переводов научной литературы англоязычных авторов. Причиной начала активного использования понятия «концепт» стало расширение предметной области лингвистики и сферы ее взаимодействия с другими науками, в частности, - философией и психологией. Следствием этого расширения, по замечанию P.M. Фрумкиной, стало «изменение ценностных ориентации: от трактовки смысла как абстрактной сущности, формальное представление которой отвлечено и от автора высказывания, и от его адресата, к изучению концепта как сущности ментальной» (Фрумкина, 1992, 30).
Изучение феномена концепта в исследованиях последнего периода сводится, в основном, к рассмотрению его как лингвокогнитивного, лингвистического, психолингвистического, лингвокультурного и культурного явления.
Концепт как лингвокогнитивное явление определяется в словаре когнитивных терминов как единица «ментальных или психических ресурсов нашего сознания, которая отражает знание и опыт человека; оперативная и содержательная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы языка и мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике. Понятие Концепт отвечает представлению о тех смыслах, которыми оперирует человек в процессе мышления и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей человеческой деятельности и процессов познания мира в виде «неких квантов знания». Концепты возникают в процессе построения информации об объектах и их свойствах, «причем эта информация может включать как сведения об объективном положении дел в мире, так и сведения о воображаемых мирах и возможном положении дел в этих мирах. Это сведения о том, что индивид знает, предполагает, думает, воображает об объектах мира» (КСКТ, 1996,90).
В когнитивной трактовке концепта (Бабушкин 1996, Стернин 2001, Попова, Стернин 2000 и другие) подчеркивается в первую очередь ментальная природа данного явления, в частности, А.П. Бабушкин обозначает концепт как «ментальную репрезентацию связей между объектами действительности» (Бабушкин, 1996, 16). Исследователь рассматривает концепт как родовое имя, имеющее более высокую степень общности по сравнению с его видовыми ветвлениями, и определяет его как «целостное идеальное содержание разной степени яркости и четкости, в котором так или иначе отражаются знания человека о фактах материального и духовного бытия» (там же, 6).