Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Новая иноязычная лексика в современной газете Нгуен Тхи Тху Дат

Новая иноязычная лексика в современной газете
<
Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете Новая иноязычная лексика в современной газете
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Нгуен Тхи Тху Дат. Новая иноязычная лексика в современной газете : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01 Москва, 2005 177 с. РГБ ОД, 61:06-10/814

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1 Проблема толерантности в современных гуманитарных науках 14

1.1. Толерантность как философская, этическая, социологическая, этническая, психологическая и культурологическая проблема в ее отношении к языку 14

1.1.1. Толерантность как философская проблема 14

1.1.2. Толерантность как этическая проблема. 25

1.1.3. Толерантность как социологическая проблема 32

1.1.4. Толерантность как этническая проблема 38

1.1.5. Толерантность как психологическая проблема 45

1.1.6. Толерантность как культурологическая проблема 49

1.2. Проблема толерантности в межкультурной коммуникации 54

1.3. Лингвокультурологический аспект толерантности 69

1.4. Ценности и стереотипы в контексте формирования толерантного поля в межкультурной коммуникации 78

Выводы 85

ГЛАВА 2 Ассоциативные поля как отражение ценностных ориентации и стереотипов лингвокультурных сообществ 86

2.1. Теория ассоциативного поля в психолингвистике 86

2.2. Ассоциативный словарь как форма презентации ассоциативного поля. 94

2.3. Свободный ассоциативный эксперимент. Методика и обоснование проведения 97

2.4. Анализ результатов свободного ассоциативного эксперимента 103

2.4.1. Оппозиция «Любовь» - «Ненависть» в русской и польской языковой картине мира 103

2.4.2. Оппозиция «Счастье» - «Несчастье» в русской и польской языковой картине мира 119

2.4.3. Оппозиция «Друг» - «Враг» в русской и польской языковой картине мира 129

2.4.4. Оппозиция «Свой» - «Чужой» в русской и польской языковой картине мира 140

2.4.5. Оппозиция «Родина» - «Чужбина» в русской и польской языковой картине мира 151

2.4.6. Изменения в языковой картине мира русских (по материалам САНРЯ и РАС) 162

Выводы 166

ГЛАВА 3 Формирование толерантного поля личности как лингводидактическая задача в процессе преподавания РКИ 168

3.1. Толерантность как педагогическая проблема 168

3.2. Анализ современной учебной литературы (РКИ) с точки зрения наличия / отсутствия толерантных установок 184

3.3. Причины возможных разногласий: взгляд преподавателя vs взгляд студента 195

Выводы 201

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 202

БИБЛИОГРАФИЯ 210

БИБЛИОГРАФИЯ II 228

Введение к работе

В центре данного научного исследования одна из злободневных и острых проблем современности - проблема толерантности. Интерес мирового сообщества к проблеме толерантности актуализировался на рубеже XX и XXI в.в. ООН провозгласила 1995г. Годом толерантности, в то же время начинается и ее активное обсуждение в прессе, на телевидении, на конференциях, выходит альманах «Век толерантности», толерантности посвящен сайт www.tolerance.ru. Решением правительства Российской Федерации на 2002-2005 г.г. была принята федеральная программа «Формирование установок толерантного сознания, веротерпимости и профилактика экстремизма в гражданском обществе». Наконец, XXI век называют Веком толерантности.

Интерес научного сообщества к проблеме толерантности отразился в целом ряде публикаций: книг, монографий, статей как в России, так и за рубежом.

Философский аспект проблемы толерантности рассматривается в работах Л.В. Скворцова (Скворцов 1996), В.М. Золотухина (Золотухин 1999), А.В. Перцева (Перцев 2002, 2003), Б.В. Емельянова (Емельянов 2003), Е.Б. Рашковского (Рашковский 2003), Е.Г. Трубиной (Трубина 2003), А.К. Якимовича (Якимович 2003).

Религиозный аспект толерантности рассматривается в работах П.О. Николаева (Николаев 1996), М.Б. Хомякова (Хомяков 2003, 2004), И.В. Бестужева-Лады (Бестужев-Лада 2002), К. Hubner (Hubner 2003).

Анализу этического аспекта проблемы толерантности посвящено диссертационное исследование P.P. Валитовой (Валитова 1997), а также работы Г.Н. Шихардиной (Шихардина 2001), Д.З. Мутагирова (Мутагиров 2003), А.А. Гусейнова (Гусейнов 2004), В.А. Салимовского (Салимовский 2004), Т.П. Скрип-киной (Скрипкина 2004).

Социально-политический аспект проблемы толерантности рассматривается в работах О.В. Волосова, Г. Шабалы (Волосов, Шабала 1996), М.Д. Кул-таевой (1996), Т. Росийчука (Росийчук 1996), М. Уолцера (Уолцер 2000), Л.М Дробижевой (Дробижева 2003), Г.У. Олпорта (Олпорт 2003), А.Е. Galeotti (Galeotti 2004).

Этническая составляющая проблемы толерантности рассматривается в работах Ю.А. Сорокина (Сорокин 1994), В.Ю. Хотинец (Хотинец 2002), М.Б. Ешича (Ешич 2002), Л.П. Крысина (Крысин 2003), Н.М. Лебедевой (Лебедева 2002, 2003), Ю.П. Платонова (Платонов 2003).

Анализу проблем толерантности в языке СМИ посвящены работы А.А. Молчановой (Молчанова 1996), О.Н. Савиновой (Савинова 2002), М.В. Горбачевского (Горбаневский 2003), В.К. Мальковой (Малькова 2002, 2003), Л.В. Са-гитовой (Сагитова 2003), Э.В. Чепкиной (Чепкина 2003, 2004), Е.В. Власовой (Власова 2004), Т.А. Воронцовой (Воронцова 2004), А.А. Дасько (Дасько 2004),; Л.В. Ениной (Енина 2004), О.П. Ермаковой (Ермакова 2004), А.А. Леонтьева и А.Д. Леонтьева (Леонтьев А.А., Леонтьев А.Д. 2004), А.В. Олянича (Олянич 2004), А. Шароградской (Шароградская 2004), И.М. Дзялошинского (Дзяло-шинский 2005), М. Хультберг (Хультберг 2005), A. Wenzel (Wenzel 1981).

Проблемам политической корректности языка посвящены работы Р. Ко-чесокова (Кочесоков 2003), Н.Н. Шульгина (Шульгин 2003), Л.П. Лобановой (Лобанова 2004).

Психологический аспект проблемы толерантности рассматривается в работах Н. Бастуй (Бастуй 1996), Е.Ф. Ивановой (Иванова 1996), Г.У. Солдатовой: (Солдатова 2002, 2003, 2004), Е. Ивахненко (Ивахненко 2003), А.А. Леонтьева (Леонтьев А.А. 2003).

Культурологическая составляющая толерантности является предметом рассмотрения в работах Г.В. Ейгер, Н.И. Масловой (Ейгер, Маслова 1996), В.А. Круковской, А.В. Яременко (Круковская, Яременко 1996), В.Г. Федотовой (Федотова 1996), А.А. Никишенкова (Никишенков 2002), Е.Ф. Тарасова (Тарасов 2002), О.В. Рябова (Рябов 2004), О.А. Снеговой (Снеговая 2005).

Лингвокультурологический аспект проблемы толерантности рассматривается в работах С.Г. Тер-Минасовой (Тер-Минасова 2000), Н.А. Купиной и і О.А. Михайловой (Купина, Михайлова 2002), Б. Назарова (Назаров 2002), М.Я. Гловинской (Гловинская 2003), Н.И. Формановской (Формановская 2003), А.Д. Шмелева (Шмелев 2003).

Вопрос о лингво-прагматическом потенциале толерантности затрагивает- ся в работах СВ. Свирковской (Свирковская 2005) и Т.К. Соловьевой (Соловьева 2005).

Дидактическому аспекту толерантности посвящены работы М. Липмана (Липман 1995), Л.А. Месеняшиной (Месеняшина 1996), Е.Л. Рождественской (Рождественская 2001), A.M. Байбакова (Байбаков 2002 Б III, 2003), М.Н. Губогло (Губогло 2002), Л.П. Ильченко и Е.А. Некрасовой (Ильченко, Некрасова 2003 Б III), О.М. Казарцевой (Казарцева 2003 Б III), С.Л. Братченко (Братченко 2004), Н.В. Кукушкина (Кукушкин 2004 Б III), Е.В. Рыбак (Рыбак 2004), П.В. Сысоева (Сысоев 2004), Ю.В. Щербининой (Щербинина 2004 Б III). . ч

Вопрос об определении статуса толерантности в лингвистике рассматривается в работах И.А. Стернина (Стернин 2003, 2004), М.Я. Гловинской (Гловинская 2003), О.А. Михайловой (Михайлова 2004), М.Я. Дымарского (Дымар-ский 2004), Н.И. Формановской (Формановская 2004).

Вопрос о толерантности с лингводидактических позиций применительно к межкультурной коммуникации был рассмотрен в работах И.А. Стернина (Стернин 2001), С.К. Милославской (Милославская 2001), Н.Д. Бурвиковой и В.Г. Костомарова (Бурвикова, Костомаров 2004), И.П. Лысаковой (Лысакова 2004), а также затрагивается в работах Е.А. Ничипорович (Ничипорович 1998),, Ю.Е. Прохорова и И.А. Стернина (Прохоров, Стернин 2002), К.С. Федоровой (Федорова 2002), Т.А. Евстигнеевой (Евстигнеева 2003).

Однако анализ появившихся за последние годы публикаций показывает, что у ученых нет не только единства в понимании толерантности, но и отсутствует сколько-нибудь определенное место феномена толерантности в парадигме научного знания. Остается открытым вопрос: что есть толерантность: слово-концепт, категория или принцип?

Несмотря на известную разработанность проблемы в области философского знания, этнопсихологии и социологии, место феномена толерантности в.

лингвистике по сей день не в полной мере определено. Недостаточно четко обозначены границы толерантности и других категорий: вежливости, полит-корректности. Нет строгой дефиниции термина толерантность применительно к сфере межкультурной коммуникации (далее МК). Не вполне изученным остается вопрос о применении и области функционирования толерантных установок в МК. Недостаточно разработанной остается и лингводидактическая составляющая проблемы толерантности в сфере преподавания русского языка как иностранного (далее РКИ). Все сказанное определяет актуальность данной работы.

Объектом данного исследования является толерантность как коммуникативная категория в лингвистическом и лингводидактическом аспектах.

Предметом диссертационного исследования является лингвофилософ-ская характеристика функционирования и применения в сфере МК коммуникативной категории толерантность через описание ряда базовых оппозиций концептосферы русского и польского лингвокультурных сообществ (далее ЛКС) на основе сопоставительного анализа ассоциативных полей оппозиций Любовь-Ненависть, Счастье-Несчастье, Друг-Враг, Свой-Чужой, Родина-Чужбина в русской и польской лингвокультуре.

Целью диссертационного исследования является систематизированная характеристика коммуникативной категории толерантность в лингвистическом и лингводидактическом аспектах в сфере МК. Цель исследования предусматривает решение следующих основных задач:

• определение и разграничение понятий толерантность, терпимость, вежливость, политкорректность;

• определение места феномена толерантности в лингвокультурологии и теории МК;

• описание базовых оппозиций ассоциативных полей концептов, характеризующих национальное самосознание русского и польского ЛКС, на материале русского и польского языков;

• определение общих зон ассоциативных полей данных концептов, способст вующих формированию толерантного поля языковой личности в МК;

• выявление толерантных / интолерантных установок данных ЛКС и их характеристика;

• выявление и описание изменений в языковом сознании носителей русского языка по материалам Словаря ассоциативных норм русского языка (1977 г.) и Русского ассоциативного словаря (1996 г.) в сравнении с данными нашего ассоциативного эксперимента (2004-2005);

• определение и описание толерантного коммуникативного стиля педагога;

• анализ современной учебной литературы по РКИ с точки зрения наличия/отсутствия толерантных установок в ее содержании;

• описание зоны коммуникативного дискомфорта в педагогическом общении «преподаватель РКИ - студент-иностранец».

Материалом для исследования послужили: научная филологическая литература по проблеме толерантности и литература из смежных гуманитарных областей, учебники и учебные пособия по РКИ, данные ассоциативного эксперимента, проведенного в 2004-2005 г.г.; картотека по данным различных словарей (500 единиц) и произведений художественной литературы (100 единиц).

Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в нем феномен толерантности анализируется в качестве коммуникативной категории в сфере именно межкультурной коммуникации, описываются национальные (ин)толерантные установки ряда лингвокультурных сообществ, а также дается определение и описание толерантного поля языковой личности.

Теоретическая значимость данного исследования состоит в постулировании адекватного определения феномена толерантности именно для сферы МК, в разграничении сфер использования терминов толерантность, терпимость, вежливость, политкорректность. Данное исследование содержит подробный анализ ассоциативных полей таких важных оппозиций национального самосознания русского и польского ЛКС как Любовь-Ненависть, Счастье-Несчастье, Друг-Враг, Свой-Чужой, Родина-Чужбина. В нем зафиксированы общие и дифференцирующие черты в оценке означенных оппозиций русскими и поляками. Дан сравнительный анализ изменений в языковом сознании носителей русского языка в восприятии вышеназванных оппозиций по материалам Словаря ассоциативных норм русского языка, Русского ассоциативного словаря и нашего ассоциативного эксперимента; кроме того, дана подробная характеристика прямого и опосредованного (через учебники) взаимодействия в сфере МК в аспекте преподавания РКИ с позиций толерантности.

Основными методами исследования являются описательно-аналитический, сравнительно-сопоставительный, экспериментальный, количественный методы, а также метод анкетирования и интервьюирования информантов.

Практическая значимость работы определяется тем, что как теоретический, так и словарный материал исследования может использоваться в спецкурсах по проблемам межкультурной коммуникации, в практике работы преподавателей РКИ (особенно со студентами-поляками); при подготовке спецкурсов о соотношении русской и польской лингвокультуры. Конкретный языковой материал, данный в Приложении, может быть использован при создании современных ассоциативных словарей.

Апробация работы. По теме диссертационного исследования сделаны доклады:

Семантические поля «Любовь» и «Ненависть» в русской языковой картине мира. Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. День науки, (декабрь 2003);

Проблема толерантности в международной коммуникации (лингвокультуро-логический аспект). Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. День науки, (декабрь 2004);

Ассоциативные поля «Свой» - «Чужой» в языковой картине мира русских и поляков. Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина. VI Кирилло-Мефодиевские чтения, (май 2005).

Также опубликованы следующие статьи:

1. Семантические поля «Любовь» и «Ненависть» в русской языковой картине мира // Вопросы филологических наук. - 2004. - № 1(5). - С.30-33.

2. Проблема толерантности в международной коммуникации (лингво культурологический аспект) // Вопросы гуманитарных наук. — 2005. - № 1(16). — С. 164-167.

3. Толерантность в парадигме гуманитарного знания // Известия ТулГУ. Сер. Язык и литература в мировом сообществе. Вып. 8. - Актуальные вопросы языкознания. - Тула: Изд-во ТулГу, 2005. - С. 193 - 196.

4. Ассоциативные поля «Свой» - «Чужой» в языковой картине мира русских и поляков // Современные гуманитарные исследования. - 2005.- № 6. -С.148-151.

5. Шамсутдинова Е.Ю. Причины возможного коммуникативного дискомфорта. Взгляд преподавателя vs взгляд студента (к проблеме толерантности в лингводидактическом аспекте) //Толерантность. // Учительская: URL: http: //www.tolerance.ru /peacher-kabinet.shtml (2005. З дек.)

Диссертационное исследование состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии и Приложения.

Во введении дается обоснование темы, определяется актуальность и новизна, формулируется цель и задачи исследования, теоретическая и практическая значимость, описываются методы, материал и апробация исследования.

В первой главе рассматриваются теоретические вопросы, связанные с историей категории толерантность и ее местом в структуре гуманитарного знания. Дается определение категории толерантность в аспекте межкультурной коммуникации, проводится ее характеристика и выделение ее дифференцирующих черт, определено соотношение категории толерантность и вежливость, политкорректностъ, описывается роль ценностей и стереотипов в формировании толерантного поля языковой личности в межкультурной коммуникации.

Во второй главе дается описание теории ассоциативного поля в психолингвистике, обзор существующих ассоциативных словарей, раскрывается методика и обосновывается проведение свободного ассоциативного эксперимента, проведен анализ его результатов, включающий характеристику базовых оппозиций этнического самосознания русского и польского лингвокультурного сообщества через данные ассоциативного эксперимента; дается анализ изменений в языковом сознании русских (по материалам Словаря ассоциативных норм (1977) и Русского ассоциативного словаря (1996).

В третьей главе описывается толерантный коммуникативный стиль педагогической деятельности как стиль наиболее соответствующий типу межкультурной коммуникации, отражены результаты анализа современной учебной литературы (РКИ) с точки зрения наличия / отсутствия толерантных установок, причин возможных разногласий между преподавателями и студентами.

Библиография разбита на 4 части: часть I - Библиография, в которой приводится использованная научная литература, Библиография II, включающая словари, справочники, энциклопедические издания (в ссылках Б II), Библиография III (Б III), содержащая список использованных учебников и учебных пособий и Библиография IV (Б IV), в которой указаны использованные тексты художественной литературы.

В Заключении отражены итоги исследования и намечены его перспективы.

Приложение представляет собой образцы анкет, словарь ассоциаций русских и польских респондентов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Коммуникативная категория толерантность -это 1) справедливая и объективная позиция по отношению к тем, чьи мнения, поступки, раса, религия и т.д. отличны от наших собственных; 2) справедливая и объективная позиция по отношению к мнениям и поступкам, отличным от наших собственных; 3) активный интерес к идеям, мнениям, поступкам, чуждым нашим собственным; 4) адекватное языковое и речевое оформление этих составляющих в процессе межкультурной коммуникации, выражаемое в коммуникативных стратегиях и речеповеденческих тактиках коммуникантов.

2. Ценности и стереотипы - «конструкты» этничности, отраженные в национальных языках. Их интерпретация тесно связана с менталитетом народа.

Знание ценностей и стереотипов определенного лингвокультурного сообщества способствует формированию толерантного поля языковой личности в МК. Поскольку преподавание РКИ есть частный случай межкультурной коммуникации, то формирование толерантного поля языковой личности должно быть одной из задач обучения РКИ.

Важным фрагментом толерантного поля языковой личности являются такие базовые оппозиции как Любовь-Ненависть, Счастье-Несчастье, Друг-Враг, Свой-Чужой, Родина-Чужбина. Восприятие этих оппозиций языковой картины мира для русского и польского ЛКС наряду с общими чертами имеет ряд существенных отличий, способных оказывать влияние на эффективность межкультурной коммуникации в процессе преподавания РКИ.

Ассоциативные поля данных базовых оппозиций в сознании носителей русского языка не статичны, их динамика отражается в оценке таких концептов как Свой — Чужой, особенно существенных для формирования толерантного поля языковой личности.

Знание как общих, так и различных черт в оценке данных базовых оппозиций разными лингвокультурными сообществами способствует формированию толерантного поля языковой личности в МК.

Толерантность как философская, этическая, социологическая, этническая, психологическая и культурологическая проблема в ее отношении к языку

Философско - религиозный аспект проблемы толерантности рассматривается в работах П.О. Николаева (Николаев 1996), Л.В. Скворцова (Скворцов 1996), В.М. Золотухина (Золотухин 1999), И.В. Бестужева-Лады (Бестужев-Лада 2002), А.А. Никишенкова (Никишенков 2002), А.В. Перцева (Перцев 2002, 2003), Б.В. Емельянова (Емельянов 2003), Е.Б. Рашковского (Рашковский 2003), Е.Г. Трубиной (Трубина 2003), А.К. Якимовича (Якимович 2003), М.Б. Хомякова (Хомяков 2003,2004), К. Хюбнера (Hubner 2003).

Противоречивость в подходах к толерантности говорит о том, что с каждой точкой зрения связана определенная теоретическая традиция. Для того, чтобы определить истоки понятия толерантность нам представляется необходимым обращение к его философскому аспекту.

Идеи терпимости и ненасилия восходят к глубокой древности, возможно, даже к «отдаленным временам человеческого филогенеза, когда люди начинали осознавать свою солидарность в малых группах и свою симбиотическую связь с окружающим...» (Рашковский, 2003, 62). В те же времена появились и идеи нетерпимости, даже целая «культура нетерпимости». Возникшая в архаической психологии, нетерпимость прошла с человечеством всю его историю и продолжает активно развиваться (или мешать развитию человечества?) и в настоящее время.

Учитывая, что в истории человечества идеи терпимости и нетерпимости часто развивались параллельно, а иногда даже переплетались, попробуем проследить, как происходило это развитие и какие важные для объективного освещения проблемы толерантности моменты можно в этом развитии выделить. Воспользуемся для этого периодизацией «пластов нетерпимости» Е.Б. Рашков-ского.

Итак, в развитии «культуры нетерпимости» могут быть выделены следующие этапы:

1) архаический;

2) «осевой»;

3) модерн;

4) постмодерн.

1 этап архаический. Этот этап связан с формированием базовой антитезы «мы - они». Данная антитеза восходит к самым ранним, инфантильным, почти что звериным пластам коллективного и индивидуального опыта людей, к тем эпохам, когда человек воспринимался как безусловная и нерассуждающая принадлежность своего изначального кровно-родственного коллектива. Принадлежащий безличному коллективу, первобытный человек не имел еще предпосылок для выделения понятий о единичности. В силу этой особенности мышления он «отождествляет своего вожака со всем коллективом людей и каждого члена этой безличной людской группы считает равным другому, а также всем вместе» (Маковский, 1996, 19 Б II). Кроме того, следует отметить, что важное место занимают в мифологической картине мира аналогии и бинарные противопоставления типа жизнь -смерть, свой - чужой, добрый - злой и т.д.

Первобытный человек не выделяет себя из природы и подобно зверю имеет «естественных врагов». Таким образом, внутри родоплеменных коллективов отношения можно назвать вполне «демократичными», но все, что находится за приделами рода, воспринимается как чужое, если не враждебное. Ср. с толкованием мифологического образа врага: «Понятие «враг» может соотноситься с понятием «потусторонний, находящийся на периферии» (в этом плане ...совпадает с понятием «волк», которое также восходит к понятию «чужой», «находящийся на периферии» - речь идет о противопоставлении Центра и Периферии, Хаоса...» (Там же, 87).

Мы приходим к выводу, что еще на заре человечества возникла оппозиция: сотрудничество - вражда. Этот этап, как нам представляется, важно отметить в силу того, что он оказал определенное влияние на формирование психологии человека, так как данный тип нетерпимости продолжает активно эксплуатироваться политиками, финансистами, «четвертой властью» - СМИ.

2 этап «осевой». Анализируя его, остановимся на понимании терпимости в христианстве, буддизме и исламе. Все мировые религии декларировали отрицание этической непроницаемости этнических границ, но именно в эпоху их становления наблюдается резкое обострение межконфессиональных отношений, особенно это касается христианства и мусульманской религии. «Если в средневековой Европе становление «христианского мира», а в мусульманском халифате - единой «общины правоверных» привело к ослаблению межэтнической нетерпимости, то христианско-мусульманские отношения стали невиданным во всей предыдущей истории «выбросом» нетерпимости» (Никишенков, 2002,124).

Теория ассоциативного поля в психолингвистике

«Ассоциация» в переводе с греческого — это соединение, связь. Сущность ассоциативной связи состоит в том, что появление в сознании одного элемента этой связи вызывает появление в сознании и другого элемента. Еще с античных времен известно три вида ассоциаций:

1) по смежности;

2) по сходству;

3) по контрасту.

Впоследствии ученые выделили смысловые ассоциации, которые отражают:

причинно-следственные отношения;

родо-видовые отношения;

отношения между целым и его частью.

Значение ассоциации в структуре мышления человека трудно переоценить. Без ассоциаций невозможна нормальная психическая деятельность мозга человека, особенно деятельность памяти. Ассоциация участвует в процессе речевой коммуникативной деятельности и представляет собой важное звено программирования конкретной речи.

Слово, являясь основной единицей языка, имеет многочисленные связи, в том числе и с теми или иными ассоциатами: «слово — это ... целая система связей между акустическим образом и смысловыми образами, следует добавить сюда связи и ассоциации между разными словоформами этого же слова, а также другими словами, имеющими с первым какие-либо общие компоненты либо в лексеме (совпадение некоторых морфем, например), либо в семемах (наличие общих сем)» (Попова, 1989, 4). В нем изначально заключена способность к сближению с другими единицами языка. Иными словами, слово обладает ассоциативной потенцией.

Ассоциацию следует отличать от коннотации. Некоторые лингвисты сближают эти понятия. Мы поддерживаем в этом отношении точку зрения Д.Б. Гудкова, который, в частности, отмечает, что «ассоциации могут быть как индивидуальными, так и закрепленными в определенном языковом коллективе. ...коннотации присущи лексической единице, входят в саму эту единицу, находятся внутри ее «границ», т.е. ингерентны ей, ассоциации же адгерентны лексической единице, находятся вне ее «границ», приписываются ей языковым коллективом» (Гудков, 2004, 116), или социально-культурным опытом индивида. Поэтому изучение ассоциаций так важно именно для межкультурной коммуникации, ведь ассоциативное значение слова для инофона оказывается скрытым. Так как он не является «выходцем» соответствующего языкового коллектива, ему видна только «верхушка айсберга». «Значительные расхождения в национально-культурных ассоциациях, которые могут быть вызваны этнокультурными особенностями жизни народов, служат причиной культурной импли-цитности новых значений для иностранной аудитории» (Васильева, 2001, 11).

Помимо семантического, выделяется ассоциативное значение слова как значение, представленное набором слов-реакций на данное слово-стимул и отражающее сопутствующее понятийному значению слова разные оттенки, основанные на семантических ассоциациях.

Совокупность ассоциаций может рассматриваться как модель языкового сознания человека, которая «представляет собой набор правил оперирования культурными знаниями. В результате у носителя определенной культуры формируются представления о фрагменте образа мира, системе аксиологических образцов и ценностных ориентиров» (Горошко, 2003, 23).

Яркой особенностью ассоциативного значения слова является часто сопутствующая ему образность и оценочный оттенок. Существует несколько факторов, влияющих на ассоциативное значение слова. В частности, следует отметить временной, историко-культурный и индивидуальный (или фактор субъективного восприятия).

Толерантность как педагогическая проблема

Гармоничные отношения между преподавателем и студентами видятся современным теоретикам и практикам педагогики как отношения толерантные. Толерантность, однако, трактуется ими весьма неоднозначно.

A.M. Байбаков пишет о том, что осознание принципиальной толерантности личности должно опираться на ряд установок, среди которых им выделяются независимость и автономность индивида, личная ответственность за свои поступки и убеждения, недопустимость силового навязывания идей. Исследователь определяет толерантность как «способность субъекта признавать существование иной точки зрения, многообразия культурных отличий, на основе уверенности своих позиций, не избегая конкуренции, в рамках универсальных прав и свобод личности, обеспечивает устойчивость индивидуальности человека (т.е. позволяет не поступаться собственными принципами) и гармоничное развитие личности в социуме (Байбаков, 2003,26)

С.Л. Братченко считает, что «толерантность - это способность различать и признавать границы особого рода (нравственные, правовые, психологические) и умение конструктивно действовать в «пограничных» ситуациях, разрешать противоречия, согласовывать позиции, сотрудничать. ... именно такие ситуации значимых «встреч» с другими - лакмусовая бумага толерантности» (Братченко, 2004,173).

Е.В. Рыбак толерантность характеризуется как перечень личностных качеств студента, который может объединить терминами: согласие, взвешенность, основательность в суждениях, попытки «примирить» полярные и на первый взгляд несовместимые компоненты и отношения, зависимости и связи между явлениями и объектами в логике общеметодологического принципа дополнительности. Исследователь распространяет при этом данную совокупность личностных качеств как на сферу учебно-познавательной деятельности, так и на сферу межличностного общения с преподавателями, товарищами по учебе, администрацией вуза и другими категориями людей (См. Рыбак, 2004).

О.Б. Скрябина выделяет коммуникативную толерантность как «устойчивое личностное состояние, определяющее особый тип взаимодействия индивида с другими людьми, характеризующийся наличием в сознании субъекта успешного личностно значимого образца коммуникативного поведения и доминантной направленностью на его выполнение» (Цит. по: Л.В. Меньшикова и кол. 2004, 5 Б III).

По мнению Л.П. Ильченко и Е.А. Некрасовой, толерантность является «мощным качеством личности, которое наиболее эффективно в формировании взаимопонимания и взаимоуважения к другой нации, культуре» (Ильченко, Некрасова, 2003, 12 Б III).

Н.В. Кукушкиным толерантность рассматривается как категория педагогической этики и определяется как «уважительная снисходительность к обучаемому, с одной стороны, и как педагогическая терпимость, с другой, - умение выслушать даже ошибочный ответ ученика или студента и сделать этот ответ объектом полилога, коллективного обсуждения. ... Толерантность предполагает личностную ориентацию в преподавании, реализацию культурологического подхода к формированию личности будущего активного члена общества, способного к творчеству и ответственности» (Кукушкин, 2004, 16, Б III).

Определение толерантных отношений «преподаватель-студент» как «уважительной снисходительности» представляется нам довольно парадоксальным. Уважение «приподнимает» студента до преподавателя (отношение как к равному), снисходительность «ставит на свое место», ведь последняя проявляется сильным по отношению к слабому, взрослым к ребенку и т.п. Кроме того, «снисходительный» - это еще и «не строгий, не взыскательный», а также «обидно высокомерный». В нашем понимании толерантный - это уважающий и требовательный.